← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de la plate-forme eHealth "
| Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de la plate-forme eHealth | Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij het eHealth-platform |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 27 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un | 27 APRIL 2012. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van |
| collège de réviseurs auprès de la plate-forme eHealth | een college van revisoren bij het eHealth-platform |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des | De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de |
| Services publics, | Openbare Diensten, |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
| responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
| régimes légaux des pensions, l'article 25; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; |
| Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de |
| mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité | uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare |
| sociale; | instellingen van sociale zekerheid; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 février 2012; | 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 27 februari 2012; |
| Vu l'appel d'offres restreint, lancé le 22 février 2010, et annexé au | Gelet op de beperkte offerteaanvraag uitgeschreven op 22 februari 2010 |
| présent arrêté; | en die in bijlage aan dit besluit is gehecht; |
| Vu les offres régulièrement reçues à la date de clôture de la | Gelet op de regelmatig ontvangen offertes op de afsluitingsdatum van |
| soumission; | de aanbesteding; |
| Vu que les critères d'attribution du marché sont le prix annuel global | Gelet op het feit dat als toewijzingscriteria de globale jaarprijs |
| pour 60 % et la qualité du plan d'approche pour 40 %, | voor 60 % en de kwaliteit van het plan van aanpak voor 40 % werden |
| weerhouden, | |
| Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.MM. Philip Callens et Baudouin Theunissen, membres de |
Artikel 1.De heren Philip Callens en Baudouin Theunissen, leden van |
| l'Institut des réviseurs d'entreprise, sont nommés réviseurs auprès de | het Instituut voor Bedrijfsrevisoren, worden benoemd tot revisoren bij |
| la plate-forme eHealth, pour le contrôle sur les opérations comptables | het eHealth-platform, voor de controle op de boekhoudkundige |
| des exercices budgétaires 2010 à 2012. | verrichtingen van de begrotingsjaren 2010 tot 2012. |
Art. 2.La rémunération maximale par exercice budgétaire contrôlé ne |
Art. 2.De maximale vergoeding per gecontroleerd begrotingsjaar mag |
| peut pas dépasser le montant de EUR 3.200,00 (hors T.V.A.). | het bedrag van EUR 3.200,00 (excl. btw) niet overschrijden. |
Art. 3.En dérogation à l'article 2, toute prestation complémentaire |
Art. 3.In afwijking van artikel 2, zal elke aanvullende prestatie die |
| demandée par l'autorité de tutelle, et se trouvant dans le | door de voogdijoverheid gevraagd wordt, en die in het onmiddellijke |
| prolongement immédiat de la mission confiée, sera rémunérée sur base | verlengde ligt van de toegewezen opdracht, vergoed worden op basis van |
| des montants forfaitaires suivants : | de volgende forfaitaire bedragen : |
| - Titulaires : EUR 100/heure (T.V.A. excl.); | - Titularis : EUR 100/uur (excl. btw); |
| - Réviseurs : EUR 75/heure (T.V.A. excl.); | - Revisoren : EUR 75/uur (excl. btw); |
| - Autres collaborateurs : EUR 60/heure (T.V.A. excl.). | - Andere medewerkers : EUR 60/uur (excl. btw). |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des | De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de |
| Services publics, | Openbare Diensten, |
| H. BOGAERT | H. BOGAERT |
| Le Ministre du Buget, | De Minister van Begroting, |
| O. CHASTEL | O. CHASTEL |