← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les modèles de la demande d'agrément et du carnet prévus par les articles 4, § 2, et 9, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 octobre 2008 portant exécution du décret du 23 novembre 2006 relatif à l'accessibilité aux personnes handicapées accompagnées de chiens d'assistance des établissements et installations destinés au public "
Arrêté ministériel fixant les modèles de la demande d'agrément et du carnet prévus par les articles 4, § 2, et 9, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 octobre 2008 portant exécution du décret du 23 novembre 2006 relatif à l'accessibilité aux personnes handicapées accompagnées de chiens d'assistance des établissements et installations destinés au public | Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen voor de erkenningsaanvraag en het boek bedoeld bij de artikelen 4, § 2, en 9, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 2 oktober 2006 tot invoering van het decreet van 23 november 2006 betreffende de toegankelijkheid van de voor het publiek bestemde inrichtingen en installaties voor gehandicapte personen met een geleidehond |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel fixant les modèles de la demande | 27 APRIL 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen |
d'agrément et du carnet prévus par les articles 4, § 2, et 9, § 1er, | voor de erkenningsaanvraag en het boek bedoeld bij de artikelen 4, § |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 octobre 2008 portant exécution | 2, en 9, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 2 oktober |
du décret du 23 novembre 2006 relatif à l'accessibilité aux personnes | 2006 tot invoering van het decreet van 23 november 2006 betreffende de |
handicapées accompagnées de chiens d'assistance des établissements et | toegankelijkheid van de voor het publiek bestemde inrichtingen en |
installations destinés au public | installaties voor gehandicapte personen met een geleidehond |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Chances, Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
handicapées, notamment les articles 6 et 15; | gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 6 en 15; |
Vu le décret du 23 novembre 2006 relatif à l'accessibilité aux | Gelet op het decreet van 23 november 2006 betreffende de |
personnes handicapées accompagnées de chiens d'assistance des | toegankelijkheid van de voor het publiek bestemde inrichtingen en |
établissements et installations destinés au public; | installaties voor gehandicapte personen met een assistentiehond; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 octobre 2008 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 oktober 2008 tot |
du décret du 23 novembre 2006 relatif à l'accessibilité aux personnes | uitvoering van het decreet van 23 november 2006 betreffende de |
handicapées accompagnées de chiens d'assistance des établissements et | toegankelijkheid van de voor het publiek bestemde inrichtingen en |
installations destinés au public, notamment les articles 4, § 2, et 9, § 1er, | installaties voor gehandicapte personen met een geleidehond, inzonderheid op de artikelen 4, § 2, en 9, § 1, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
Art. 2.Le modèle de formulaire de demande, destiné aux instructeurs |
Art. 2.Het model aanvraagformulier, bestemd voor de instructeurs en |
et aux associations, en vue de leur agrément pour le dressage des | de verenigingen, met het oog op hun erkenning voor de africhting van |
chiens d'assistance doit être introduit, selon le modèle joint en | assistentiehonden, moet worden ingediend, overeenkomstig het model |
annexe 1er, auprès de l'Agence wallonne pour l'intégration des | opgenomen in bijlage 1, bij het « Agence wallonne pour l'intégration |
personnes handicapées où il sera disponible. | des personnes handicapées » (Waalse agentschap voor de integratie van |
gehandicapte personen) waar hij ter beschikking zal liggen. | |
Art. 3.Le carnet, qui sera remis à la fin du dressage à |
Art. 3.Het boek, dat op het einde van de africhting van |
l'accompagnant d'un chien d'assistance par l'instructeur ou | assistentiehonden door de erkende instructeur of vereniging zal worden |
l'association, agréé, aura la forme du modèle, joint en annexe 2, et | overhandigd, zal de vorm hebben van het model opgenomen in bijlage 2, |
sera disponible auprès des services de l'Agence wallonne pour | en zal ter beschikking liggen bij de diensten van het « Agence |
l'intégration des personnes handicapées. | wallonne pour l'intégration des personnes handicapées ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la date de sa |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 27 avril 2010. | Namen, 27 april 2010. |
E. TILLIEUX | E. TILLIEUX |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
FORMULAIRE DE DEMANDE D'AGREMENT OU DE RENOUVELLEMENT D'AGREMENT | FORMULIER VOOR DE AANVRAAG TOT ERKENNING OF VOOR DE VERNIEUWING |
POUR LE DRESSAGE DE CHIENS D'ASSISTANCE | VAN DE ERKENNING VOOR DE AFRICHTING VAN ASSISTENTIEHONDEN |
1) ASSOCIATION (*) | 1) VERENIGING (*) |
DENOMINATION : . . . . . | BENAMING : . . . . . |
SIEGE : . . . . . | ZETEL : . . . . . |
DATE DE CREATION : . . . . . | OPRICHTINGSDATUM : . . . . . |
OBJET SOCIAL : . . . . . | MAATSCHAPPELIJK DOEL : . . . . . |
TEL. : ................................. Email : . . . . . | TEL. : ............................... Email : . . . . . |
Représentée par :NOM : . . . . . | Vertegenwoordigd door :NAAM : . . . . . |
PRENOM : . . . . . | VOORNAAM : . . . . . |
NATIONALITE : . . . . . | NATIONALITEIT : . . . . . |
Joindre les statuts de l'association ou de l'ASBL | De statuten van de vereniging of van de VZW toevoegen |
ou INSTRUCTEUR (*) NOM : . . . . . | of INSTRUCTEUR (*) NAAM : . . . . . |
PRENOM : . . . . . | VOORNAAM : . . . . . |
NATIONALITE : . . . . . | NATIONALITEIT : . . . . . |
ADRESSE : . . . . . | ADRES : . . . . . |
TEL. : ................................. Email : . . . . . | TEL. : ............................... Email : . . . . . |
2) EXPERIENCE ACTIVE DANS L'ECOLAGE DE CHIENS D'ASSISTANCE | 2) ACTIEVE ERVARING IN DE OPLEIDING VAN ASSISTENTIEHONDEN |
lieu de la (des) formation(s) : . . . . . | plaats van de opleiding(en) : . . . . . |
Nombre d'écolages réalisés au cours des trois dernières années : . . . | Aantal opleidingen uitgevoerd gedurende de voorbije drie jaar : . . . |
. . | . . |
Joindre les documents prouvant cette expérience active | Documenten toevoegen die deze actieve ervaring aantonen |
(*) biffer la mention inutile 3) S'ENGAGE A REMPLIR LES CONDITIONS SUIVANTES a) se conformer aux dispositions légales et réglementaires applicables à l'accessibilité aux personnes handicapées accompagnées de chiens d'assistance des établissements et installations destinés au public; b) réaliser, préalablement à la formation, une évaluation pluridisciplinaire (rapports médical, social et technique) du candidat acquéreur afin d'évaluer son intégration et sa participation dans le processus de formation d'un chien d'assistance. Fournir un modèle des rapports; c) réaliser une formation minimale de 6 mois au futur chien d'assistance. Joindre le programme de formation; d) organiser, au minimum, une fois par an, avec la personne à qui sera confié le chien d'assistance et ce dernier, une évaluation de l'écolage réalisé et proposer, le cas échéant, des pistes de solutions aux problèmes soulevés. Toute modification des données contenues dans la présente déclaration | (*) schrappen wat niet past § 3. VERBINDT ZICH ERTOE AAN DE VOLGENDE VOORWAARDEN TE VOLDOEN : a) zich houden aan de wettelijke en reglementaire bepalingen die van toepassing zijn op de toegankelijkheid van de voor het publiek bestemde inrichtingen en installaties voor gehandicapte personen met een assistentiehond; b) vóór de opleiding, een pluridisciplinaire beoordeling uitvoeren (medisch, sociaal en technisch verslag) van de kandidaat-koper om zijn integratie en zijn deelname in het opleidingsproces van een assistentiehond te beoordelen. Een activiteitenverslag verstrekken; c) de toekomstige assistentiehond minimaal zes maanden opleiden. Het opleidingsprogramma toevoegen; c) minstens één keer per jaar een evaluatie van de uitgevoerde opleiding organiseren met de persoon aan wie de assistentiehond wordt toevertrouwd en laatstgenoemde, en, in voorkomend geval, oplossingen voorstellen voor de aangekaarte problemen. Elke wijziging van de gegevens vervat in deze verklaring moet binnen |
devra être notifiée à l'Agence dans les quinze jours de sa survenance. | vijftien dagen aan de het Agentschap meegedeeld worden. |
Date Signature | Datum Handtekening |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |