← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2010 "
Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2010 | Ministerieel besluit tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2010 tot 31 december 2010 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
27 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel octroyant un subside | 27 APRIL 2010. - Ministerieel besluit tot toekenning van een |
complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de | bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra |
médecine générale pour la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre | voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2010 tot 31 |
2010 | december 2010 |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2010, notamment le budget 25, article | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op |
52/13.33.00.01; | begroting 25, artikel 52/13.33.00.01; |
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 accordant un subside aux centres | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 tot toekenning |
universitaires ou interuniversitaires de médecine générale; | van een toelage aan universitaire of interuniversitaire centra voor |
huisartsgeneeskunde; | |
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 1984 agréant les centres | Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 1984 tot erkenning |
universitaires et interuniversitaires de médecine générale en vue de | van de universitaire centra voor huisartsgeneeskunde met het oog op de |
l'octroi d'un subside; | toekenning van een toelage; |
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les critères | Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1997 tot |
de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, modifié par | vaststelling van de criteria voor de erkenning van de stagemeesters in |
l'arrêté ministériel du 13 juillet 2001; | de huisartsgeneeskunde, gewijzigd bij ministerieel besluit van 13 juli 2001; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 janvier 2010. | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 januari 2010. |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De toelage die aan de universitaire en interuniversitaire |
|
Article 1er.Le subside qui peut être accordé aux centres |
centra voor huisartsgeneeskunde kan worden verleend voor het |
universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour | organiseren van de seminaries, alsmede voor de wetenschappelijke, |
l'organisation de séminaires et pour l'encadrement scientifique, | didactische en pedagogische omkadering van de stagemeesters en de |
didactique et pédagogique des maîtres de stage et des experts, tel que | deskundigen, zoals voorzien in het ministerieel besluit van 26 |
prévu dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les | november 1997 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van |
critères de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, est | de stagemeesters in de huisartsgeneeskunde, wordt voor het jaar 2010 |
fixé à 195.000 euros au maximum pour l'année 2010. | vastgesteld op maximum 195.000 euro. |
La répartition et le règlement de ce subside sont repris en annexe. | De verdeling en de regeling van deze toelage zijn opgenomen in de |
Art. 2.Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral |
bijlage. Art. 2.De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
Bruxelles, le 27 avril 2010. | Brussel, 27 april 2010. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Subside 2010, répartition, règlement. | Toelage 2010, verdeling, regeling |
Annexe | Bijlage |
Verdeling | Verdeling |
Totale toelage | Totale toelage |
Voorschot | Voorschot |
Saldo | Saldo |
Répartition | Répartition |
Subside total | Subside total |
Avance | Avance |
Solde | Solde |
Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding | Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding |
euro 112.980,50 | euro 112.980,50 |
euro 90.384,40 | euro 90.384,40 |
euro 22.596,10 | euro 22.596,10 |
Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding | Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding |
euro 112.980,50 | euro 112.980,50 |
euro 90.384,40 | euro 90.384,40 |
euro 22.596,10 | euro 22.596,10 |
L'Association de Maîtres Stage en Médecine générale issus de l'U.L.B. | L'Association de Maîtres Stage en Médecine générale issus de l'U.L.B. |
euro 21.727,02 | euro 21.727,02 |
euro 17.381,62 | euro 17.381,62 |
euro 4.345,40 | euro 4.345,40 |
L'Association de Maîtres Stage en Médecine générale issus de l'U.L.B. | L'Association de Maîtres Stage en Médecine générale issus de l'U.L.B. |
euro 21.727,02 | euro 21.727,02 |
euro 17.381,62 | euro 17.381,62 |
euro 4.345,40 | euro 4.345,40 |
Association des Généralistes Enseignants de l'ULG | Association des Généralistes Enseignants de l'ULG |
euro 19.644,85 | euro 19.644,85 |
euro 15.715,88 | euro 15.715,88 |
euro 3.928,97 | euro 3.928,97 |
Association des Généralistes Enseignants de l'ULG | Association des Généralistes Enseignants de l'ULG |
euro 19.644,85 | euro 19.644,85 |
euro 15.715,88 | euro 15.715,88 |
euro 3.928,97 | euro 3.928,97 |
Centre Universitaire de formation spécifique en médecine Générale de | Centre Universitaire de formation spécifique en médecine Générale de |
l'U.C.L. | l'U.C.L. |
euro 40.647,63 | euro 40.647,63 |
euro 32.518,10 | euro 32.518,10 |
euro 8.129,53 | euro 8.129,53 |
Centre Universitaire de formation spécifique en médecine Générale de | Centre Universitaire de formation spécifique en médecine Générale de |
l'U.C.L. | l'U.C.L. |
euro 40.647,63 | euro 40.647,63 |
euro 32.518,10 | euro 32.518,10 |
euro 8.129,53 | euro 8.129,53 |
Règlement : | Regeling : |
L'avance sera versée à la date de notification du présent arrêté. | Het voorschot zal op de dag van de bekendmaking van dit besluit |
Afin de mettre l'administration en mesure d'ordonnancer le solde du | gestort worden. Om de administratie in staat te stellen het saldo van de hierboven |
subside repris ci-dessus, un dossier justificatif est nécessaire, | vermelde toelage te ordonnanceren, is een rechtvaardigingsdossier |
composé comme suit : | vereist, dat dient te bestaan uit : |
- De factures ou de pièces justificatives (fiches de traitement avec | - Originele facturen of bewijsstukken (loonfiches met de identiteit |
l'identité du bénéficiaire,...) en exemplaire original pour le montant | van de begunstigde,...) voor het bedrag van de totale toelage met |
du subside total et ayant trait à des frais encourus, en 2010 (du | betrekking tot de kosten die uw organisatie heeft gemaakt in 2010 (van |
1/1/10 au 31/12/10), par votre organisme, lors de l'action évoquée | 1/1/10 tot 31/12/10) bij de actie waarvan sprake is in het besluit. In |
dans l'arrêté. Seront pris en considération, les frais de | aanmerking zullen worden genomen de werkings- en personeelskosten voor |
fonctionnement et de personnel, générés par l'activité subsidiée, | de gesubsidieerde activiteit, met name lonen, reiskosten, kosten voor |
notamment les salaires, les indemnités de déplacement, les petits | kleine kantoorbehoeften (telefoon, correspondentie,...) of leveringen |
frais de bureau (téléphone, correspondance,...) ou de fournitures | (die rechtsreeks verband houden met de ondersteunde actie). De |
(ayant un rapport direct avec l'action encouragée). Les frais | |
d'investissement et de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en | investeringskosten en de kosten voor de terugbetaling van de lening |
considération. Ces documents vous seront restitués après clôture de | komen niet in aanmerking. Deze documenten zullen u na afsluiting van |
votre dossier. | uw dossier worden teruggestuurd. |
- D'une note de créance libellée pour le solde 2010 (mentionnant les | - Een schuldvordering ten bedrage van het saldo voor 2010 (met |
coordonnées du bénéficiaire ainsi que son numéro de compte bancaire). | vermelding van de contactgegevens van de begunstigde, met inbegrip van |
zijn bankrekeningnummer). | |
- D'un récapitulatif des frais exposés. | - Een overzicht van de gemaakte kosten. |
- D'une brève explication quant à l'utilisation du subside octroyé | - Een beknopte uitleg over het gebruik van de toegekende toelage |
(programme des activités scientifiques, didactiques ou pédagogiques | (programma van de wetenschappelijke, didactische of pedagogische |
auxquelles ont pu participer les maîtres de stage ou des séminaires | activiteiten waaraan de stagemeesters hebben kunnen deelnemen of |
auxquels ont participé les candidats médecins généralistes, nombre de | seminaries waarop de kandidaat huisartsen aanwezig waren, aantal |
participants...). | deelnemers...). |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 avril 2010, octroyant | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 april |
un subside complémentaire aux centres universitaires et | 2010 tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en |
interuniversitaires de médecine générale. | interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde. |
Bruxelles, le 27 avril 2010. | Brussel, 27 april 2010. |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |