← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2010 "
| Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2010 | Ministerieel besluit tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2010 tot 31 december 2010 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 27 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel octroyant un subside | 27 APRIL 2010. - Ministerieel besluit tot toekenning van een |
| complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de | bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra |
| médecine générale pour la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre | voor huisartsgeneeskunde voor de periode van 1 januari 2010 tot 31 |
| 2010 | december 2010 |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
| Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de algemene |
| pour l'année budgétaire 2010, notamment le budget 25, article | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, inzonderheid op |
| 52/13.33.00.01; | begroting 25, artikel 52/13.33.00.01; |
| Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 accordant un subside aux centres | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 tot toekenning |
| universitaires ou interuniversitaires de médecine générale; | van een toelage aan universitaire of interuniversitaire centra voor |
| huisartsgeneeskunde; | |
| Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 1984 agréant les centres | Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 1984 tot erkenning |
| universitaires et interuniversitaires de médecine générale en vue de | van de universitaire centra voor huisartsgeneeskunde met het oog op de |
| l'octroi d'un subside; | toekenning van een toelage; |
| Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les critères | Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1997 tot |
| de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, modifié par | vaststelling van de criteria voor de erkenning van de stagemeesters in |
| l'arrêté ministériel du 13 juillet 2001; | de huisartsgeneeskunde, gewijzigd bij ministerieel besluit van 13 juli 2001; |
| Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 janvier 2010. | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 januari 2010. |
| Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De toelage die aan de universitaire en interuniversitaire |
|
Article 1er.Le subside qui peut être accordé aux centres |
centra voor huisartsgeneeskunde kan worden verleend voor het |
| universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour | organiseren van de seminaries, alsmede voor de wetenschappelijke, |
| l'organisation de séminaires et pour l'encadrement scientifique, | didactische en pedagogische omkadering van de stagemeesters en de |
| didactique et pédagogique des maîtres de stage et des experts, tel que | deskundigen, zoals voorzien in het ministerieel besluit van 26 |
| prévu dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les | november 1997 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van |
| critères de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, est | de stagemeesters in de huisartsgeneeskunde, wordt voor het jaar 2010 |
| fixé à 195.000 euros au maximum pour l'année 2010. | vastgesteld op maximum 195.000 euro. |
| La répartition et le règlement de ce subside sont repris en annexe. | De verdeling en de regeling van deze toelage zijn opgenomen in de |
Art. 2.Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral |
bijlage. Art. 2.De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale |
| Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010. |
| Bruxelles, le 27 avril 2010. | Brussel, 27 april 2010. |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
| Subside 2010, répartition, règlement. | Toelage 2010, verdeling, regeling |
| Annexe | Bijlage |
| Verdeling | Verdeling |
| Totale toelage | Totale toelage |
| Voorschot | Voorschot |
| Saldo | Saldo |
| Répartition | Répartition |
| Subside total | Subside total |
| Avance | Avance |
| Solde | Solde |
| Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding | Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding |
| euro 112.980,50 | euro 112.980,50 |
| euro 90.384,40 | euro 90.384,40 |
| euro 22.596,10 | euro 22.596,10 |
| Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding | Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding |
| euro 112.980,50 | euro 112.980,50 |
| euro 90.384,40 | euro 90.384,40 |
| euro 22.596,10 | euro 22.596,10 |
| L'Association de Maîtres Stage en Médecine générale issus de l'U.L.B. | L'Association de Maîtres Stage en Médecine générale issus de l'U.L.B. |
| euro 21.727,02 | euro 21.727,02 |
| euro 17.381,62 | euro 17.381,62 |
| euro 4.345,40 | euro 4.345,40 |
| L'Association de Maîtres Stage en Médecine générale issus de l'U.L.B. | L'Association de Maîtres Stage en Médecine générale issus de l'U.L.B. |
| euro 21.727,02 | euro 21.727,02 |
| euro 17.381,62 | euro 17.381,62 |
| euro 4.345,40 | euro 4.345,40 |
| Association des Généralistes Enseignants de l'ULG | Association des Généralistes Enseignants de l'ULG |
| euro 19.644,85 | euro 19.644,85 |
| euro 15.715,88 | euro 15.715,88 |
| euro 3.928,97 | euro 3.928,97 |
| Association des Généralistes Enseignants de l'ULG | Association des Généralistes Enseignants de l'ULG |
| euro 19.644,85 | euro 19.644,85 |
| euro 15.715,88 | euro 15.715,88 |
| euro 3.928,97 | euro 3.928,97 |
| Centre Universitaire de formation spécifique en médecine Générale de | Centre Universitaire de formation spécifique en médecine Générale de |
| l'U.C.L. | l'U.C.L. |
| euro 40.647,63 | euro 40.647,63 |
| euro 32.518,10 | euro 32.518,10 |
| euro 8.129,53 | euro 8.129,53 |
| Centre Universitaire de formation spécifique en médecine Générale de | Centre Universitaire de formation spécifique en médecine Générale de |
| l'U.C.L. | l'U.C.L. |
| euro 40.647,63 | euro 40.647,63 |
| euro 32.518,10 | euro 32.518,10 |
| euro 8.129,53 | euro 8.129,53 |
| Règlement : | Regeling : |
| L'avance sera versée à la date de notification du présent arrêté. | Het voorschot zal op de dag van de bekendmaking van dit besluit |
| Afin de mettre l'administration en mesure d'ordonnancer le solde du | gestort worden. Om de administratie in staat te stellen het saldo van de hierboven |
| subside repris ci-dessus, un dossier justificatif est nécessaire, | vermelde toelage te ordonnanceren, is een rechtvaardigingsdossier |
| composé comme suit : | vereist, dat dient te bestaan uit : |
| - De factures ou de pièces justificatives (fiches de traitement avec | - Originele facturen of bewijsstukken (loonfiches met de identiteit |
| l'identité du bénéficiaire,...) en exemplaire original pour le montant | van de begunstigde,...) voor het bedrag van de totale toelage met |
| du subside total et ayant trait à des frais encourus, en 2010 (du | betrekking tot de kosten die uw organisatie heeft gemaakt in 2010 (van |
| 1/1/10 au 31/12/10), par votre organisme, lors de l'action évoquée | 1/1/10 tot 31/12/10) bij de actie waarvan sprake is in het besluit. In |
| dans l'arrêté. Seront pris en considération, les frais de | aanmerking zullen worden genomen de werkings- en personeelskosten voor |
| fonctionnement et de personnel, générés par l'activité subsidiée, | de gesubsidieerde activiteit, met name lonen, reiskosten, kosten voor |
| notamment les salaires, les indemnités de déplacement, les petits | kleine kantoorbehoeften (telefoon, correspondentie,...) of leveringen |
| frais de bureau (téléphone, correspondance,...) ou de fournitures | (die rechtsreeks verband houden met de ondersteunde actie). De |
| (ayant un rapport direct avec l'action encouragée). Les frais | |
| d'investissement et de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en | investeringskosten en de kosten voor de terugbetaling van de lening |
| considération. Ces documents vous seront restitués après clôture de | komen niet in aanmerking. Deze documenten zullen u na afsluiting van |
| votre dossier. | uw dossier worden teruggestuurd. |
| - D'une note de créance libellée pour le solde 2010 (mentionnant les | - Een schuldvordering ten bedrage van het saldo voor 2010 (met |
| coordonnées du bénéficiaire ainsi que son numéro de compte bancaire). | vermelding van de contactgegevens van de begunstigde, met inbegrip van |
| zijn bankrekeningnummer). | |
| - D'un récapitulatif des frais exposés. | - Een overzicht van de gemaakte kosten. |
| - D'une brève explication quant à l'utilisation du subside octroyé | - Een beknopte uitleg over het gebruik van de toegekende toelage |
| (programme des activités scientifiques, didactiques ou pédagogiques | (programma van de wetenschappelijke, didactische of pedagogische |
| auxquelles ont pu participer les maîtres de stage ou des séminaires | activiteiten waaraan de stagemeesters hebben kunnen deelnemen of |
| auxquels ont participé les candidats médecins généralistes, nombre de | seminaries waarop de kandidaat huisartsen aanwezig waren, aantal |
| participants...). | deelnemers...). |
| Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 27 avril 2010, octroyant | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 27 april |
| un subside complémentaire aux centres universitaires et | 2010 tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en |
| interuniversitaires de médecine générale. | interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde. |
| Bruxelles, le 27 avril 2010. | Brussel, 27 april 2010. |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |