Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 27/04/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel allouant une subvention à la Ville de Liège à l'appui du "Projet pilote de traitement assisté par diacétylmorphine" "
Arrêté ministériel allouant une subvention à la Ville de Liège à l'appui du "Projet pilote de traitement assisté par diacétylmorphine" Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de Stad Luik ter ondersteuning van het "Pilootproject inzake de behandeling door middel van diacetylmorfine"
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 27 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel allouant une subvention à la Ville de Liège à l'appui du "Projet pilote de traitement assisté par diacétylmorphine" Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 27 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de Stad Luik ter ondersteuning van het "Pilootproject inzake de behandeling door middel van diacetylmorfine" De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994,
alinéa 1er, 5° modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004 et la inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 5°, gewijzigd bij de
loi-programme du 20 juillet 2006; programmawet van 27 december 2004 en de programmawet van 20 juli 2006;
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling
d'attribution du Fonds de lutte contre les assuétudes, et l'appel fait van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding
dans le cadre de cet arrêté; van de verslavingen, en de in het kader van dit besluit gedane oproep;
Vu la proposition de projet, dénommée "Projet pilote de traitement Gelet op het projectvoorstel, getiteld Pilootproject inzake de
assisté par diacétylmorphine", déposée chez le Ministre des Affaires behandeling door middel van diacetylmorfine', ingediend bij de
Sociales et de la Santé publique; Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid;
Vu l'avis du Comité Assuétudes, donné le 13 mars 2007, Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 13 maart 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1. Il est alloué un montant de euro 888.500 à la Ville

Artikel 1.§ 1. Er wordt een bedrag van euro 888.500 toegekend aan de

de Liège, en Féronstrée 86 à 4000 Liège, dénommée ci-après le Stad Luik, en Féronstrée 86 te 4000 Luik, verder genoemd de
begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van een pilootproject van
bénéficiaire, à titre de subvention à l'appui d'un "Projet pilote de een "Pilootproject inzake de behandeling door middel van
traitement assisté par diacétylmorphine", tel que visé dans § 2. Ce diacetylmorfine", als bedoeld in § 2. Dit bedrag wordt aangerekend op
montant est imputé au compte de la trésorerie "Fonds de lutte contre de orderekening van de thesaurie "Fonds tot bestrijding van de
les assuétudes" de la Direction générale Animaux, Plantes et verslavingen" van het Directoraat generaal Dier, Plant en Voeding, FOD
Alimentation, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
Environnement. § 2. Les objectifs, l'échelonnement, la supervision et le budget du § 2. De doelstellingen, de fasering, de supervisie en de budgettering
projet pilote concerné sont décrits dans la proposition de projet van het betrokken pilootproject zijn beschreven in het
dénommée "Projet pilote de traitement assisté par diacétylmorphine", projectvoorstel, getiteld "Pilootproject inzake de behandeling door
déposée chez le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé middel van diacetylmorfine", ingediend bij de Minister van Sociale
Publique. Zaken en Volksgezondheid.

Art. 2.§ 1. Le paiement s'effectuera en trois tranches :

Art. 2.§ 1. De betaling van de subsidie zal gebeuren in drie

1° 40% du montant tel que visé dans l'article 1. Pour ce paiement le schrijven: 1° 40 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag. Voor deze betaling dient
bénéficiaire dépose une demande signée et datée à la Direction de begunstigde een gehandtekende en gedateerde aanvraag in bij het
générale de l'Organisation des Etablissements de Soins, SPF Santé Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, et ceci Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, en dit
dans les deux mois après la publication du présent arrêté. binnen de twee maanden na de publicatie van dit besluit.
2° 40% du montant tel que visé dans l'article 1, et ceci au plus tôt 2° 40 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag, en dit ten vroegste
le 1er août 2008. Pour ce paiement le bénéficiaire dépose à la vanaf 1 augustus 2008. Voor deze betaling dient de begunstigde in bij
Direction générale de l'Organisation des Etablissements des Soins, SPF het Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, au Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor 1
plus tard le 1 août 2008 : augustus 2008:
- un rapport intermédiaire, tel que visé dans l'article 3, § 1, qui - een tussentijds rapport, als bedoeld in artikel 3, § 1, dat moet
doit être approuvé par la Direction générale susmentionnée, worden goedgekeurd door bovengenoemd Directoraat-generaal,
- une demande datée et signée. - een gehandtekende en gedagtekende aanvraag.
3° maximum 20% du montant tel que visé dans l'article 1. Pour ce 3° maximum 20% van het bedrag, als bedoeld in artikel 1. Voor deze
paiement, qui ne peut pas être effectué avant le 1er février 2009, le uitbetaling, die niet kan gebeuren voor 1 februari 2009, dient de
bénéficiaire dépose à la Direction générale de l'Organisation des begunstigde in bij het Directoraat-generaal Organisatie
Etablissements des Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement, au plus tard le 1er mars 2009 : Voedselketen en Leefmilieu, voor 1 maart 2009:
- une déclaration de créance signée et datée, - een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering,
- la totalité des pièces pour la justification des montants déjà - de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van reeds ontvangen
reçus, tels que visés aux 1° et 2°, et du montant demandé, tel que bedragen, als bedoeld in 1° en 2°, en het aangevraagde bedrag, als
visé au 3°. bedoeld in dit 3°.
En outre, pour le paiement de ce montant le bénéficiaire dépose, avant Voor de uitbetaling van dit bedrag dient de begunstigde bovendien,
le 1er novembre 2008, un rapport de recommandation, tel que visé dans vóór 1 november 2008, een aanbevelingsrapport in, als bedoeld in
l'article 3, § 2 à la Direction générale Organisation des artikel 3, § 2, bij het Directoraat-generaal Organisatie
Etablissements de Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement. Voedselketen en Leefmilieu.
Le paiement de cette troisième tranche ne s'effectuera que pour le De betaling van de derde schijf gebeurt uitsluitend van het door de
montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende
déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als
visée dans l'art. 1, § 2. Le titulaire compétent peut demander des bedoeld in art. 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken
pièces supplémentaires pour la justification des montants. opvragen voor de verantwoording van de bedragen.
§ 2. Seules les pièces justificatives relatives aux sections § 2. Uitsluitend bewijsstukken die betrekking hebben op de budgettaire
budgétaires 'personnel' et 'soins et support des soins' de la onderdelen personeel' en zorgen en ondersteuning van de zorgen' van
proposition du budget, telle que visée dans l'art. 1, § 2, entrent en het projectvoorstel, als bedoeld in art. 1, § 2, en dit voor de jaren
ligne de compte, et ceci pour les années 2007 et 2008, 2007 en 2008, komen in aanmerking.

Art. 3.§ 1. Le rapport intermédiaire devra contenir au minimum une

Art. 3.§ 1. Het tussentijds rapport dient minstens een omstandige

description élaborée et une évaluation du processus des activités beschrijving en procesevaluatie te bevatten van de gedane
faites, un aperçu du personnel engagé, et une copie de la convention werkzaamheden, een overzicht van het aangeworven personeel, en een
entre le bénéficiaire et les institutions de soins dans laquelle les kopij van de overeenkomst tussen de begunstigde en de zorginstellingen
traitements, qui font parties de ce projet, se trouvent. waar de behandelingen, die deel uitmaken van het project,
plaatsvinden.
§ 2. Le rapport de recommandation devra contenir au minimum les § 2. Het aanbevelingsrapport dient minstens volgende elementen te
éléments suivants : bevatten :
- une description élaborée et une évaluation du processus des - een omstandige beschrijving en procesevaluatie van de gedane
activités faites depuis la publication du présent arrêté jusqu'au 1er werkzaamheden vanaf de publicatie van dit besluit tot 1 oktober 2008,
octobre 2008, - des recommandations multidisciplinaires et politiques sur la - multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over de continuering van
continuation du projet. het project.
§ 3. La Direction générale Organisation des Etablissements de Soins, § 3. Het Directoraat-generaal Organisatie
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
peut ajouter d'autres éléments nécessaires au rapport intermédiaire et Voedselketen en Leefmilieu kan andere noodzakelijke elementen
au rapport de recommandation. toevoegen aan het tussentijds rapport en het aanbevelingsrapport.
Bruxelles, le 27 avril 2007. Brussel, 27 april 2007.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^