← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès du Fonds des Accidents du Travail "
Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès du Fonds des Accidents du Travail | Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij het Fonds voor Arbeidsongevallen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
27 AOUT 2014. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un | 27 AUGUSTUS 2014. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van |
collège de réviseurs auprès du Fonds des Accidents du Travail | een college van revisoren bij het Fonds voor Arbeidsongevallen |
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux | De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een |
Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels | handicap, belast met Beroepsrisico's |
Le Ministre du Budget | De Minister van Begroting |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, l'article 25 ; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de |
mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité | uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare |
sociale; | instellingen van sociale zekerheid; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 27 février 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 27 |
februari 2014; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juillet 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 28 juli 2014; |
Vu l'appel d'offres restreint, lancé le 27 mai 2013, et annexé au | Gelet op de beperkte offerteaanvraag uitgeschreven op 27 mei 2013 en |
présent arrêté; | die in bijlage aan dit besluit is gehecht; |
Vu les offres régulièrement reçues à la date de clôture de la | Gelet op de regelmatig ontvangen offertes op de afsluitingsdatum van |
soumission; | de aanbesteding; |
Vu que les critères d'attribution du marché sont le prix annuel global | Gelet op het feit dat als toewijzingscriteria de globale jaarprijs |
pour 60 % et la qualité du plan d'approche pour 40 %, | voor 60 % en de kwaliteit van het plan van aanpak voor 40 % werden |
weerhouden, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Patrik VAN BOURGOGNIE, membre de l'Institut des |
Artikel 1.De heer Patrik VAN BOURGOGNIE, lid van het Instituut voor |
Réviseurs d'entreprise, est nommé en tant que réviseur auprès du Fonds | Bedrijfsrevisoren, worden benoemd tot revisor bij het Fonds voor |
des Accidents du Travail, pour le contrôle sur les opérations | Arbeidsongevallen, voor de controle op de boekhoudkundige |
comptables des exercices budgétaires 2012 à 2017. | verrichtingen van de begrotingsjaren 2012 tot 2017. |
Art. 2.La rémunération maximale par exercice budgétaire contrôlé ne |
Art. 2.De maximale vergoeding per gecontroleerd begrotingsjaar mag |
peut pas dépasser le montant de EUR 24.000,00 (T.V.A. excl.). | het bedrag van EUR 24.000,00 (excl. B.T.W.) niet overschrijden. |
Art. 3.- En dérogation à l'article 2, toute prestation complémentaire |
Art. 3.In afwijking van artikel 2, zal elke aanvullende prestatie die |
demandée par l'autorité de tutelle, et se trouvant dans le | door de voogdijoverheid gevraagd wordt, en die in het onmiddellijke |
prolongement immédiat de la mission confiée, sera rémunérée sur base | verlengde ligt van de toegewezen opdracht, vergoed worden op basis van |
des montants forfaitaires suivants : | de volgende forfaitaire bedragen : |
. Partenaire : EUR 150/heure (T.V.A. excl.); | . Partner : EUR 150/uur (excl. B.T.W.); |
. Manager : EUR 120/heure (T.V.A. excl.); | . Manager : EUR 120/uur (excl. B.T.W.); |
. Assistant Manager : EUR 105/heure (T.V.A. excl.); | . Assistant Manager : EUR 105/uur (excl. B.T.W.); |
. Superviseur : EUR 90/heure (T.V.A. excl.); | . Supervisor : EUR 90/uur (excl. B.T.W.); |
. Auditeurs : EUR 65/heure (T.V.A. excl.). | . Auditors : EUR 65/uur (excl. B.T.W.). |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, 27 août 2014. | Brussel, 27 augustus 2014 |
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux | De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een |
Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, | handicap, belast met Beroepsrisico's, |
P. COURARD | P. COURARD |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |