← Retour vers "Arrêté ministériel portant prolongation du mandat de l'administrateur général du Service fédéral des Pensions "
Arrêté ministériel portant prolongation du mandat de l'administrateur général du Service fédéral des Pensions | Ministerieel besluit houdende verlenging van het mandaat van de administrateur-generaal van de Federale Pensioendienst |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
26 MARS 2020. - Arrêté ministériel portant prolongation du mandat de | 26 MAART 2020. - Ministerieel besluit houdende verlenging van het |
l'administrateur général du Service fédéral des Pensions | mandaat van de administrateur-generaal van de Federale Pensioendienst |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
Vu la Constitution l'article 107, alinéa 2 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
retraite et de survie des travailleurs salariés ; | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; |
Vu la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de | Gelet op de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de benaming van de |
l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, | Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie |
portant intégration des attributions et du personnel du Service des | van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de |
Pensions du Secteur Public, des missions « Pensions » des secteurs | Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en |
locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité | provinciale sectoren van de Dienst voor de Bijzondere |
sociale, de HR Rail et portant reprise du Service social collectif de | socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de |
l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, article 3, | gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de Bijzondere |
selon lequel l'Office national des Pensions est désormais dénommé le « | socialezekerheidsstelsels, artikel 3, waarbij de Rijksdienst voor |
Service fédéral des Pensions » ; | Pensioenen voortaan de benaming "Federale Pensioendienst" heeft; |
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à | Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de |
l'exercice et à la pondération des fonctions de management ainsi qu'à | aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties |
la désignation et à l'exercice de fonctions d'encadrement et de | alsook de aanduiding en de uitoefening van staffuncties en |
fonctions de direction dans les institutions publiques de sécurité | directiefuncties in de openbare instellingen van sociale zekerheid, |
sociale, articles 11, § 1er, et 21, § 1er ; | artikelen 11, § 1 en 21, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 4 avril 2014 portant désignation, à compter du 1er | Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2014 waarbij Mevrouw Sarah |
avril 2014 et pour une durée de six ans, de Madame Sarah Scaillet à la | Scaillet, vanaf 1 april 2014, voor een periode van zes jaar, |
fonction de management d'administrateur général de l'Office national | aangesteld wordt in de managementfunctie van administrateur-generaal |
des Pensions ; | bij de Rijksdienst voor Pensioenen; |
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 2018 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 2018 tot vaststelling |
du Service fédéral des Pensions ; | van de taalkaders van de Federale Pensioendienst; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Considérant que le mandat de Madame Sarah Scaillet à la fonction de | Overwegende dat het mandaat van Mevrouw Sarah Scaillet voor de |
management d'administrateur général de l'Office national des Pensions | managementfunctie administrateur-generaal van de Rijksdienst voor |
prend fin de plein droit le 31 mars 2020 ; | Pensioenen van rechtswege ten einde loopt op 31 maart 2020 ; |
Considérant qu'il convient néanmoins d'assurer d'urgence la continuité | Overwegende dat men desalniettemin dringend de continuïteit van de |
du service public, d'autant plus compte tenu de la crise sanitaire | overheidsdienst moet garanderen, temeer rekening houdend met de |
traversée par notre pays, | gezondheidscrisis waarmee ons land wordt geconfronteerd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le mandat de Madame Sarah Scaillet à la fonction de |
Artikel 1.Het mandaat van mevrouw Sarah Scaillet in de |
management d'administrateur général de l'Office national des Pensions | managementfunctie van administrateur-generaal van de Rijksdienst voor |
(devenu le Service fédéral des Pensions) est prolongé jusqu'à la | Pensioenen (die de Federale Pensioendienst is geworden) wordt verlengd |
désignation de son remplaçant et au maximum pour une période de six | tot de aanstelling van haar vervanger en hoogstens met een periode van |
mois, à dater de la fin de son mandat. | zes maanden, vanaf het einde van haar mandaat. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2020. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2020. |
Bruxelles, le 26 mars 2020. | Brussel, 26 maart 2020. |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |