Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 14 mai 2008 relatif aux tâches auxiliaires ou spécifiques des services de l'Autorité flamande | Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 14 mei 2008 houdende vaststelling van de bijkomende of specifieke opdrachten bij de Diensten van de Vlaamse overheid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
26 MARS 2019. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de | 26 MAART 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse |
l'arrêté ministériel du 14 mai 2008 relatif aux tâches auxiliaires ou | bepalingen van het ministerieel besluit van 14 mei 2008 houdende |
vaststelling van de bijkomende of specifieke opdrachten bij de | |
spécifiques des services de l'Autorité flamande | Diensten van de Vlaamse overheid |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INSERTION | DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, |
CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETE | GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
et § 3, alinéa 1er, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et | juli 1993, en § 3, eerste lid, vervangen bij de bijzondere wet van 8 |
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel |
l'article 5 ; | 5; |
Vu le Statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, article I 4, § | Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, artikel I |
5, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 ; | 4, § 5, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei |
Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 2008 relatif aux tâches auxiliaires | 2009; Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 2008 houdende |
ou spécifiques des services de l'Autorité flamande ; | vaststelling van de bijkomende of specifieke opdrachten bij de Diensten van de Vlaamse overheid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 novembre 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 |
Vu le protocole n° 380.1213 du 25 janvier 2019 du Comité sectoriel | november 2018; Gelet op protocol nr. 380.1213 van 25 januari 2019 van het |
XVIII - Communauté flamande - Région flamande ; | Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours calendrier, introduite | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 kalenderdagen, die op 23 januari |
auprès du Conseil d'Etat le 23 janvier 2019, en application de | 2019 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué endéans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au point 3.1 de l'annexe 1re de l'arrêté ministériel du |
Artikel 1.In punt 3.1 van bijlage 1 van het ministerieel besluit van |
14 mai 2008 relatif aux tâches auxiliaires ou spécifiques des services | 14 mei 2008 houdende vaststelling van de bijkomende of specifieke |
opdrachten bij de diensten van de Vlaamse overheid, vervangen bij het | |
de l'Autorité flamande, remplacé par l'arrêté ministériel du 22 mai | ministerieel besluit van 22 mei 2015, worden de woorden "Departement |
2015, les mots « Departement internationaal Vlaanderen » sont | Internationaal Vlaanderen" vervangen door de woorden "Departement |
remplacés par les mots « Departement Buitenlandse Zaken ». | Buitenlandse Zaken". |
Art. 2.Au point 6.1 de l'annexe 1re du même arrêté, remplacée par |
Art. 2.In punt 6.1 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen bij |
l'arrêté ministériel du 22 mai 2015, les modifications suivantes sont | het ministerieel besluit van 22 mei 2015, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° Le membre de phrase « Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media » | 1° de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media" wordt |
est remplacé par le membre de phrase « Departement Cultuur, Jeugd en Media » ; | vervangen door de zinsnede "Departement Cultuur, Jeugd en Media"; |
2° la rangée suivante est abrogée : | 2° de volgende rij wordt opgeheven: |
Cultuurprogrammator VCC De Brakke Grond | Cultuurprogrammator VCC De Brakke Grond |
A112 | A112 |
Art. 3.Au point 9 de l'annexe 1re du même arrêté, remplacée par |
Art. 3.In punt 9 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen bij |
l'arrêté ministériel du 22 mai 2015, les modifications suivantes sont | het ministerieel besluit van 22 mei 2015, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le membre de phrase « Beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie » | 1° de zinsnede "Beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en Energie" wordt |
est remplacé par les mots « Beleidsdomein Omgeving » ; | vervangen door de woorden "Beleidsdomein Omgeving"; |
2° le point 9.1 est abrogé ; | 2° punt 9.1 wordt opgeheven; |
3° le point 9.5 est abrogé ; | 3° punt 9.5 wordt opgeheven; |
4° il est ajouté un point 9.7, rédigé comme suit : | 4° er wordt een punt 9.7 toegevoegd, dat luidt als volgt: |
Agentschap Wonen Vlaanderen | Agentschap Wonen Vlaanderen |
Stafmedewerker Woonkwaliteit (uitdovend) | Stafmedewerker Woonkwaliteit (uitdovend) |
B114 | B114 |
Na 14 jaar geldelijke anciënniteit | Na 14 jaar geldelijke anciënniteit |
B222 | B222 |
Art. 4.Au point 10.2 de l'annexe 1re du même arrêté, remplacée par |
Art. 4.In punt 10.2 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté ministériel du 22 mai 2015, les mots « Waterwegen en | bij het ministerieel besluit van 22 mei 2015, worden de woorden |
Zeekanaal » sont remplacés par les mots « de Vlaamse Waterweg ». | "Waterwegen en Zeekanaal" vervangen door de woorden "de Vlaamse |
Art. 5.Le point 11 de l'annexe 1re du même arrêté, remplacée par |
Waterweg". Art. 5.Punt 11 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
l'arrêté ministériel du 22 mai 2015, est abrogé. | ministerieel besluit van 22 mei 2015, wordt opgeheven. |
Art. 6.Au point 12 de l'annexe 1re du même arrêté, remplacée par |
Art. 6.In punt 12 van bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen bij |
l'arrêté ministériel du 22 mai 2015, le membre de phrase « | het ministerieel besluit van 22 mei 2015, wordt de zinsnede |
Beleidsdomein Economie, Werk en Innovatie » est remplacé par le membre | "Beleidsdomein Economie, Werk en Innovatie" vervangen door de zinsnede |
de phrase « Beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie ». | "Beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie". |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit sa date d'approbation. | volgend op de goedkeuring ervan. |
L'article 3, 3° produit ses effets à partir du 9 février 2017. | Artikel 3, 3°, heeft uitwerking met ingang van 9 februari 2017. |
Bruxelles, le 26 mars 2019. | Brussel, 26 maart 2019. |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |