← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 25 novembre 1994 déterminant les armes faisant partie de l'équipement réglementaire des membres du corps opérationnel de la gendarmerie et fixant les dispositions particulières relatives à la détention, à la garde et au port de ces armes "
Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 25 novembre 1994 déterminant les armes faisant partie de l'équipement réglementaire des membres du corps opérationnel de la gendarmerie et fixant les dispositions particulières relatives à la détention, à la garde et au port de ces armes | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 november 1994 tot bepaling van de wapens die tot de voorgeschreven uitrusting van de leden van het operationeel korps van de rijkswacht behoren en tot vastlegging van de bijzondere regels betreffende het voorhanden hebben, het bewaren en het dragen van die wapens |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
26 MARS 1999. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté | 26 MAART 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
ministériel du 25 novembre 1994 déterminant les armes faisant partie | ministerieel besluit van 25 november 1994 tot bepaling van de wapens |
de l'équipement réglementaire des membres du corps opérationnel de la | die tot de voorgeschreven uitrusting van de leden van het operationeel |
gendarmerie et fixant les dispositions particulières relatives à la | korps van de rijkswacht behoren en tot vastlegging van de bijzondere |
détention, à la garde et au port de ces armes | regels betreffende het voorhanden hebben, het bewaren en het dragen van die wapens |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et | Gelet op de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel |
au port des armes et au commerce des munitions, notamment l'article | in en het dragen van wapens en op de handel in munitie, inzonderheid |
22, modifié par la loi du 30 janvier 1991; | op artikel 22, gewijzigd bij de wet van 30 januari 1991; |
Vu la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, notamment l'article | Gelet op de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht, inzonderheid op |
2, § 1er, alinéa 2, modifié par la loi du 18 juillet 1991; | artikel 2, § 1, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 18 juli 1991; |
Vu l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à la détention et au port | Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende het |
voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het | |
d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique (I), | openbaar gezag of van de openbare macht (I), gewijzigd bij de |
modifié par les arrêtés royaux des 29 octobre 1991 et 29 octobre 1993, | koninklijke besluiten van 29 oktober 1991 en 29 oktober 1993, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 25 novembre |
Artikel 1.In het opschrift van het ministerieel besluit van 25 |
1994 déterminant les armes faisant partie de l'équipement | november 1994 tot bepaling van de wapens die tot de voorgeschreven |
uitrusting van de leden van het operationeel korps van de rijkswacht | |
réglementaire des membres du corps opérationnel de la gendarmerie et | behoren en tot vastlegging van de bijzondere regels betreffende het |
fixant les dispositions particulières relatives à la détention, à la | voorhanden hebben, het bewaren en het dragen van die wapens, gewijzigd |
garde et au port de ces armes, modifié par l'arrêté ministériel du 2 | bij het ministerieel besluit van 2 februari 1996, worden tussen de |
février 1996, les mots « et de la catégorie de personnel de police | woorden « operationeel korps » en « van de rijkswacht » de woorden « |
spéciale » sont insérés entre les mots « corps opérationnel » et « de | en van de categorie bijzonder politiepersoneel » ingevoegd. |
la gendarmerie ». Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, les mots « et de la |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden tussen de woorden « |
catégorie de personnel de police spéciale » sont insérés entre les | operationeel korps » en « van de rijkswacht » de woorden « en van de |
mots « corps opérationnel » et « de la gendarmerie ». | categorie bijzonder politiepersoneel » ingevoegd. |
Art. 3.L'article 3, § 3, du même arrêté, est remplacé par la |
Art. 3.Artikel 3, § 3, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« § 3. Sauf circonstances particulières invoquées par le commandant de | « § 3. Behoudens door de commandant van de rijkswacht aangevoerde |
la gendarmerie en rapport avec l'exécution du service ou les | bijzondere omstandigheden die verband houden met de dienstuitoefening |
obligations imposées aux membres du personnel, elles ne peuvent être | of de verplichtingen opgelegd aan de personeelsleden, mogen zij alleen |
portées qu'en service pour autant que l'exécution de la mission le | in dienstverband worden gedragen voor zover de uitvoering van de taak |
requière et conformément aux ordres de service visés à l'article 22 de | zulks vereist en overeenkomstig de dienstorders bedoeld in artikel 22 |
la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du corps | van de wet van 27 december 1973 betreffende het statuut van het |
opérationnel de la gendarmerie et aux ordres de service donnés par les | personeel van het operationeel korps van de rijkswacht en de |
autorités visées à l'article 11, § 4, alinéa 3, de la loi du 2 | dienstorders gegeven door de overheden bedoeld in artikel 11, § 4, |
décembre 1957 sur la gendarmerie. ». | derde lid, van de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht. ». |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1999. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1999. |
Bruxelles, le 26 mars 1999. | Brussel, 26 maart 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |