Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/06/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les articles 60 et 75ter de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage "
Arrêté ministériel modifiant les articles 60 et 75ter de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 60 en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 JUNI 2008. - Arrêté ministériel modifiant les articles 60 et 75ter 26 JUNI 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van de artikelen 60
de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités en 75ter van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
d'application de la réglementation du chômage (1) toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering (1)
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, §
la loi du 14 février 1961; 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
chômage, notamment les articles 110, § 5, alinéa 1er, modifié par werkloosheidsreglementering, inzonderheid op de artikelen 110, § 5,
l'arrêté royal du 4 août 1996 et 131bis, § 2, alinéa 3, inséré par eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1996
l'arrêté royal du 25 mai 1993; en 131bis, § 2, derde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 1993;
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de
d'application de la réglementation du chômage, notamment l'article 60, toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, inzonderheid op
alinéa 2, 3°, modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre de artikelen 60, tweede lid, 3°, gewijzigd bij de ministeriële
1996, 22 décembre 1997, 27 avril 2001, 24 janvier 2002 et 30 juillet besluiten van 13 december 1996, 22 december 1997, 27 april 2001, 24
2004 et 75ter, alinéa 4, inséré par l'arrêté ministériel du 29 juin januari 2002 en 30 juli 2004 en 75ter, vierde lid, ingevoegd bij het
2005; ministerieel besluit van 29 juni 2005;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 5 juin 2008; Arbeidsvoorziening, gegeven op 5 juni 2008;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financïen, gegeven op 2 juni
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 juin 2008; 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 13 juni 2008;
Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement dans le cadre de Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de
la politique de l'emploi a fait une priorité de la lutte contre les Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit
pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe gemaakt heeft van de bestrijding van de werkloosheidsvallen; dat zij
de 18 millions d'euros pour des mesures de lutte contre ces pièges à beslist heeft om voor 2008 een budgettaire enveloppe van 18 miljoen
l'emploi; qu'à cette fin des propositions ont été élaborées par les euro te voorzien voor maatregelen ter bestrijding van deze
partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un werkloosheidsvallen; dat hiervoor binnen dit budget door de sociale
partners voorstellen werden uitgewerkt om een zeker aantal van deze
certain nombre de ces pièges à l'emploi existants en rendant plus bestaande werkloosheidsvallen weg te werken door het financieel
avantageux financièrement le travail à temps partiel dans le cadre de aantrekkelijker maken van deeltijdse arbeid in het kader van de
l'allocation de garantie de revenus et en augmentant le plafond de inkomensgarantie-uitkering en door een verhoging van het toegestane
revenu autorisé dans le chef du partenaire du chômeur ayant charge de inkomen in hoofde van de partner van de werkloze met gezinslast; dat
famille; que l'affectation optimale de ce budget demande que des de optimale aanwending van dit budget vereist dat maatregelen zo snel
mesures soient prises le plus rapidement possible afin de lever des mogelijk zouden worden genomen teneinde de remmen op de werkhervatting
freins à la reprise du travail, de favoriser la réinsertion op te heffen, de professionele herinschakeling te bevorderen, het
professionnelle, de réaliser les effets retour attendus sur l'emploi verwachte terugverdieneffect op tewerkstelling te realiseren en de
et d'augmenter le pouvoir d'achat des travailleurs qui n'ont qu'un koopkracht van werknemers die slechts een deeltijdse tewerkstelling
emploi à temps partiel; que les partenaires sociaux veulent dès lors hebben te verhogen; dat de sociale partners daarom willen dat deze
que ces mesures entrent en vigueur au 1er juillet 2008; maatregelen in werking treden op 1 juli 2008;
Vu l'avis 44.726/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2008, en Gelet op advies 44.726/1 van de Raad van State, gegeven op 17 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 60, alinéa 2, 3°, de l'arrêté ministériel du 26

Artikel 1.Artikel 60, tweede lid, 3°, van het ministerieel besluit

novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de
du chômage, modifié par les arrêtés ministériels des 13 décembre 1996, werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij de ministeriële besluiten
22 décembre 1997, 27 avril 2001, 24 janvier 2002 et 30 juillet 2004 van 13 december 1996, 22 december 1997, 27 april 2001, 24 januari 2002
est remplacé par la disposition suivante : en 30 juli 2004 wordt vervangen door de volgende bepaling :
« 3° le montant brut de ces revenus n'excède pas normalement en « 3° het bruto-bedrag van dit inkomen bedraagt normaal gemiddeld per
moyenne par mois 502,05 EUR et le conjoint ne bénéficie d'aucun revenu maand niet meer dan 502,05 EUR en de echtgeno(o)t(e) geniet voor de
de remplacement pour le mois considéré, sauf si celui-ci est octroyé à beschouwde maand geen vervangingsinkomen, behalve indien dit toegekend
la suite d'une incapacité de travail ou à la suite de chômage wordt ingevolge arbeidsongeschiktheid of ingevolge tijdelijke
temporaire lors de l'occupation avec un revenu qui, en application de werkloosheid in de tewerkstelling met een inkomen dat in toepassing
cette disposition, n'est pas considéré comme un revenu professionnel van deze bepaling niet als een beroepsinkomen wordt beschouwd en voor
et pour autant que le montant brut de ce revenu de remplacement, zover het bruto-bedrag van dit vervangingsinkomen, verhoogd met het
augmenté du revenu résultant du travail comme salarié, ne dépasse pas inkomen uit de arbeid in loondienst, de voormelde grens niet
la limite précitée. » overschrijdt. »

Art. 2.A l'article 75ter, alinéa 5, du même arrêté, inséré par

Art. 2.In artikel 75ter, vijfde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté ministériel du 29 juin 2005, est abrogé. bij het ministerieel besluit van 29 juni 2005, wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008.

Bruxelles, le 26 juin 2008. Brussel, 26 juni 2008.
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^