Arrêté ministériel portant institution et composition d'une Chambre de recours départementale du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture | Ministerieel besluit houdende oprichting en samenstelling van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Middenstand en Landbouw |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
26 JUIN 1998. - Arrêté ministériel portant institution et composition | 26 JUNI 1998. - Ministerieel besluit houdende oprichting en |
d'une Chambre de recours départementale du Ministère des Classes | samenstelling van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie |
moyennes et de l'Agriculture | van Middenstand en Landbouw |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat notamment les articles 82, modifié en dernier lieu par l'arrêté | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op de artikelen 82, |
royal du 4 mars 1993 et l'article 84, modifié en dernier lieu par | laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 4 maart 1993, en artikel |
l'arrêté royal du 31 mars 1995; | 84, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 31 maart 1995; |
Considérant qu'il s'indique d'accorder délégation au secrétaire | Overwegende dat het aangewezen is delegatie te verlenen aan de |
général en matière de certains actes relatifs au pourvoi en recours | secretaris-generaal wat betreft bepaalde rechtshandelingen inzake de |
auprès de la Chambre de recours, | beroepsprocedure bij de Raad van Beroep, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est institué au Ministère des Classes moyennes et de |
Artikel 1.Bij het Ministerie van Middenstand en Landbouw wordt een |
l'Agriculture une Chambre de recours comprenant deux sections, à | Raad van Beroep ingesteld die twee afdelingen omvat, namelijk een |
savoir une section d'expression française et une section d'expression néerlandaise. | Franstalige afdeling en een Nederlandstalige afdeling. |
Art. 2.Par section, 12 assesseurs effectifs et 12 assesseurs |
Art. 2.Per afdeling worden 12 effectieve assessoren en 12 |
suppléants sont désignés; ils se répartissent comme suit : | plaatsvervangende assessoren aangewezen; ze worden verdeeld als volgt : |
- 6 assesseurs effectifs et 6 assesseurs suppléants choisis parmi les | - 6 effectieve assessoren en 6 plaatsvervangende assessoren gekozen |
agents de l'Etat; | uit de rijksambtenaren; |
- 6 assesseurs effetifs et 6 assesseurs suppléants, agents de l'Etat, | - 6 effectieve en 6 plaatsvervangende assessoren, rijksambtenaren, die |
représentant les organisations syndicales représentatives, à raison de 2 assesseurs pour chaque organisation, à savoir : | de representatieve vakorganisaties vertegenwoordigen naar rato van 2 assessoren per organisatie, met name : |
* la Centrale chrétienne des Services publics (C.C.S.P.); | * de Christelijke Centrale der Openbare Diensten (C.C.O.C.); |
* la Centrale générale des Services publics (C.G.S.P.); | * de Algemene Centrale der Openbare Diensten (A.C.O.D.); |
* le Syndicat libre de la Fonction publique (S.L.F.P.). | * het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt (V.S.O.A.). |
Art. 3.Dans le tableau annexé à cet arrêté sont repris les noms du |
Art. 3.In de tabel die bij dit besluit gevoegd is, worden de namen |
fonctionnaire ou des fonctionnaires, désignés respectivement comme : | opgenomen van de ambtenaar of van de ambtenaren die respectievelijk aangewezen worden als : |
- assesseur ou assesseur suppléant; | - assessor of plaatsvervangend assessor; |
- greffier-rapporteur ou greffier-rapporteur suppléant. | - griffier-rapporteur of plaatsvervangend griffier-rapporteur. |
Art. 4.Délégation est accordée au secrétaire général : |
Art. 4.Delegatie wordt verleend aan de secretaris-generaal : |
a) pour recevoir les demandes en revision de signalement; | a) om de aanvragen tot herziening van beoordeling in ontvangst te |
b) dès que et à mesure que le dispositif d'évaluation se met en place | nemen; b) zodra en naarmate het evaluatiesysteem wordt ingevoerd : om, |
: pour, lorsque la Chambre de recours connaît un recours visé à | wanneer de Raad van Beroep kennis dient te nemen van een beroep zoals |
l'article 60 du Statut du personnel de l'Etat, recevoir les | bedoeld in het Statuut van het Rijkspersoneel, de desbetreffende |
réclamantions en la matière; | bezwaarschriften in ontvangst te nemen; |
c) pour désigner, dans chaque affaire dont la Chambre de recours est | c) om in elke zaak die bij de Raad van Beroep aanhangig wordt gemaakt |
saisie (le cas échéant, également lorsqu'elle tient séance en tant que | (desgevallend ook zetelend als beroepscommissie inzake evaluatie), een |
commission de recours en matière d'évaluation), un fonctionnaire et un | ambtenaar en een plaatsvervanger aan te duiden om het betwiste |
suppléant de celui-ci pour défendre la position contestée; | voorstel te verdedigen; |
d) pour notifier finalement chaque décision à la Chambre de recours | d) om uiteindelijk elke beslissing te notificeren aan de Raad van |
(le cas échéant, tenant séance en tant que commission de recours en | Beroep (desgevallend ook zetelend als beroepscommissie inzake |
matière d'évaluation). | evaluatie). |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 13 avril 1994 fixant la composition de |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 13 april 1994 houdende |
la Chambre de recours départementale du Ministère des Classes moyennes | samenstelling van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie |
est abrogé. | van Middenstand wordt opgeheven. |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 12 mars 1982 fixant la composition de |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 12 maart 1982 houdende |
la Chambre de recours du Ministère de l'Agriculture est abrogé. | samenstelling van de Raad van Beroep van het Ministerie van Landbouw |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
wordt opgeheven. Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 26 juin 1998. | Brussel, 26 juni 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 26 juin 1998. | Mij bekend om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 26 |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | juni 1998. De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |