← Retour vers "Arrêté ministériel arrêtant le matériel électoral des bureaux de dépouillement "
Arrêté ministériel arrêtant le matériel électoral des bureaux de dépouillement | Ministerieel besluit houdende de vaststelling van het kiesmateriaal voor de telbureaus |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Chancellerie et Gouvernance publique 26 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel arrêtant le matériel électoral des bureaux de dépouillement | VLAAMSE OVERHEID Kanselarij en Bestuur 26 JULI 2018. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van het kiesmateriaal voor de telbureaus |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INSERTION | DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, |
CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETE, | GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, |
Vu le Décret sur les Elections locales et provinciales du 8 juillet | Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, |
2011, l'article 158, § 3, alinéa 2 ; | artikel 158, § 3, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017 houdende |
délégation de certaines compétences en matière d'organisation des | de delegatie van diverse bevoegdheden inzake de organisatie van de |
élections communales, des élections des conseils de district, des | gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, de |
élections du conseil de l'aide sociale et des élections provinciales | verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de |
au Ministre flamand chargé des affaires intérieures, l'article 19 ; | provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
binnenlandse aangelegenheden, artikel 19; | |
Vu l'arrêté ministériel du 6 juillet 2012 fixant le matériel électoral | Gelet op het ministerieel besluit van 6 juli 2012 houdende de |
pour les bureaux de dépouillement, | vaststelling van het kiesmaterieel voor de telbureaus, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le collège des bourgmestre et échevins transmet à chaque |
Artikel 1.Het college van burgemeester en schepenen bezorgt elk |
bureau de dépouillement de sa commune un exemplaire des enveloppes suivantes : | telbureau van zijn gemeente een exemplaar van de volgende enveloppen: |
1° une enveloppe portant les mentions : « tableau » et « à sceller » ; | 1° een enveloppe met de vermeldingen: « tabel » en « te verzegelen »; |
2° une enveloppe portant la mention : « procès-verbal du bureau de | 2° een enveloppe met de vermelding: « proces van het telbureau en |
dépouillement et deuxième exemplaire du tableau » ; | tweede exemplaar van de tabel »; |
3° une enveloppe portant la mention : « lettres de désignation des | 3° een enveloppe met de vermelding: « aanstellingsbrieven van de |
témoins » ; | getuigen »; |
4° une enveloppe portant la mention : « enveloppe pour le président du | 4° een enveloppe met de vermelding: « enveloppe voor de voorzitter van |
bureau principal communal : formulaire pour le paiement des jetons de | het gemeentelijk hoofdbureau: formulier voor de betaling van het |
présence » ; | presentiegeld »; |
5° une enveloppe portant les mentions : « à sceller » et « enveloppe | 5° een enveloppe met de vermeldingen: « te verzegelen » en « enveloppe |
pour le juge de paix. Cette enveloppe contient la liste des assesseurs | voor de vrederechter. Deze enveloppe bevat de lijst van de |
qui ne se sont pas présentés ou qui se sont présentés trop tard et les | niet-opgekomen en laattijdige bijzitters en de bijbehorende |
documents y afférents. » ; | documenten. »; |
6° une enveloppe portant les mentions : « bulletins de vote contestés | 6° een enveloppe met de vermeldingen: « betwiste stembiljetten - |
- déclarés valables » et « à sceller » ; | geldig verklaard » en « te verzegelen »; |
7° une enveloppe portant les mentions : « bulletins de vote contestés | 7° een enveloppe met de vermeldingen: « betwiste stembiljetten - |
- déclarés nuls » et « à sceller » ; | ongeldig verklaard » en « te verzegelen »; |
8° une enveloppe portant les mentions : « bulletins de vote blancs et | 8° een enveloppe met de vermeldingen: « blanco en ongeldige |
nuls » et « à sceller » ; | stembiljetten » en « te verzegelen »; |
9° pour chaque liste une enveloppe portant les mentions : « votes en | 9° voor elke lijst een enveloppe met de vermeldingen: « lijststemmen |
tête de liste (catégorie 1) » et « à sceller » ; | (categorie 1) » en « te verzegelen »; |
10° pour chaque liste une enveloppe portant les mentions : « votes | 10° voor elke lijst een enveloppe met de vermeldingen: « naamstemmen |
nominatifs ou votes nominatifs et en tête de liste (catégorie 2) » et « à sceller ». | en naam- en lijststemmen (categorie 2) » en « te verzegelen ». |
Art. 2.Le collège des bourgmestre et échevins transmet à chaque |
Art. 2.Het college van burgemeester en schepenen bezorgt elk |
bureau de dépouillement de sa commune : | telbureau van zijn gemeente: |
1° les accusés de réception que le président du bureau de | 1° de ontvangstbewijzen die de voorzitter van het telbureau aan de |
dépouillement remet aux présidents des bureaux de vote, dont les | voorzitters van de stembureaus afgeeft, waarvan de modellen zijn |
modèles sont fixés dans les formulaires suivants : | vastgesteld in de volgende formulieren: |
a) le formulaire A57 pour les bureaux de dépouillement G dans les | a) formulier A57 voor de telbureaus G in gemeenten met rechtstreekse |
communes organisant les élections directes du conseil CPAS, tel que | OCMW-raadsverkiezingen, zoals opgenomen in bijlage 1, die bij dit |
repris à l'annexe 1re au présent arrêté ; | besluit is gevoegd; |
b) le formulaire G57 pour les bureaux de dépouillement G dans les | b) formulier G57 voor de telbureaus G in gemeenten zonder |
communes sans élections directes du conseil CPAS, tel que repris à | rechtstreekse OCMW-raadsverkiezingen, zoals opgenomen in bijlage 2, |
l'annexe 2 au présent arrêté ; | die bij dit besluit is gevoegd; |
c) le formulaire P57 pour les bureaux de dépouillement P, tel que | c) formulier P57 voor de telbureaus P, zoals opgenomen in bijlage 3, |
repris à l'annexe 3 au présent arrêté ; | die bij dit besluit is gevoegd; |
2° un exemplaire à remplir du procès-verbal des opérations du bureau | 2° een in te vullen exemplaar van het proces-verbaal van de |
de dépouillement, contenant les instructions pour le président, dont | telverrichtingen in het telbureau met de instructies voor de |
les modèles sont fixés dans les formulaires suivants : | voorzitter, waarvan de modellen zijn vastgesteld in de volgende |
a) le formulaire A61 pour les bureaux de dépouillement G dans les | formulieren: a) formulier A61 voor de telbureaus G in gemeenten met rechtstreekse |
communes organisant les élections directes du conseil CPAS, tel que | OCMW-raadsverkiezingen, zoals opgenomen in bijlage 4, die bij dit |
repris à l'annexe 4 au présent arrêté ; | besluit is gevoegd; |
b) le formulaire G61 pour les bureaux de dépouillement G dans les | b) formulier G61 voor de telbureaus G in gemeenten zonder |
communes sans élections directes du conseil CPAS, tel que repris à | rechtstreekse OCMW-raadsverkiezingen, zoals opgenomen in bijlage 5, |
l'annexe 5 au présent arrêté ; | die bij dit besluit is gevoegd; |
c) le formulaire P61 pour les bureaux de dépouillement P, tel que | c) formulier P61 voor de telbureaus P, zoals opgenomen in bijlage 6, |
repris à l'annexe 6 au présent arrêté ; | die bij dit besluit is gevoegd; |
3° au moins deux exemplaires du tableau établi par le président du | 3° minstens twee exemplaren van de tabel die de voorzitter van het |
bureau principal communal, visé à l'article 122, deuxième alinéa du | gemeentelijk hoofdbureau opstelt, vermeld in artikel 122, tweede lid, |
Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, dont les | van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, waarvan de |
modèles sont fixés dans les formulaires suivants : | modellen zijn vastgesteld in de volgende formulieren: |
a) le formulaire A62 pour les bureaux de dépouillement G dans les | a) formulier A62 voor de telbureaus G in gemeenten met rechtstreekse |
communes organisant les élections directes du conseil CPAS, tel que | OCMW-raadsverkiezingen, zoals opgenomen in bijlage 7, die bij dit |
repris à l'annexe 7 au présent arrêté ; | besluit is gevoegd; |
b) le formulaire G62 pour les bureaux de dépouillement G dans les | b) formulier G62 voor de telbureaus G in gemeenten zonder |
communes sans élections directes du conseil CPAS, tel que repris à | rechtstreekse OCMW-raadsverkiezingen, zoals opgenomen in bijlage 8, |
l'annexe 8 au présent arrêté ; | die bij dit besluit is gevoegd; |
c) le formulaire P62 pour les bureaux de dépouillement P, tel que | c) formulier P62 voor de telbureaus P, zoals opgenomen in bijlage 9, |
repris à l'annexe 9 au présent arrêté ; | die bij dit besluit is gevoegd; |
4° le formulaire A49b contenant la liste des candidats assesseurs qui | 4° formulier A49b met de lijst van de kandidaat-bijzitters die afwezig |
étaient absents ou qui sont arrivés trop tard sans motif légitime | waren of te laat kwamen zonder wettige reden van verhindering, |
d'empêchement, tel que repris à l'annexe 10 au présent arrêté ; | opgenomen in bijlage 10, die bij dit besluit is gevoegd; |
5° un exemplaire du formulaire A44b pour la demande de paiement des | 5° een exemplaar van formulier A44b voor de aanvraag van de |
jetons de présence, tel que repris à l'annexe 11 au présent arrêté. | uitbetaling van de presentiegelden, opgenomen in bijlage 11, die bij |
dit besluit is gevoegd. | |
Art. 3.Le collège des bourgmestre et échevins met le matériel de |
Art. 3.Het college van burgemeester en schepenen stelt aan de |
bureau nécessaire à disposition des bureaux de dépouillement. | telbureaus het nodige kantoormateriaal ter beschikking. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 6 juillet 2012 fixant le matériel |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 6 juli 2012 houdende de |
électoral pour les bureaux de dépouillement est abrogé. | vaststelling van het kiesmaterieel voor de telbureaus wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 26 juillet 2018. | Brussel, 26 juli 2018. |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |