← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de la Communauté française du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des chances "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de la Communauté française du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des chances | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 juni 2022 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 JANVIER 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 26 JANUARI 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
de la Communauté française du 29 juin 2022 portant nomination des | ministerieel besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
membres de la sous-commission de la politique socioculturelle | juni 2022 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het |
d'égalité des chances | sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs | en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
fédérations, l'article 41 ; | federaties, artikel 41; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing |
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de | van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor |
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations | huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 juin 2022 portant nomination des membres | Gelet op het ministerieel besluit van 29 juni 2022 tot benoeming van |
de la sous-commission de la politique socioculturelle d'égalité des | de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor |
chances ; | gelijke kansen; |
Considérant la demande de remplacement introduite par la Fédération | Overwegende de aanvraag om vervanging ingediend door de "Fédération |
des Centres de Jeunes en Milieu Populaire en date du 24 octobre 2022, | des Centres de Jeunes en Milieu Populaire" op 24 oktober 2022 wordt |
il est mis fin au mandat de Ana VANDERWIELEN ; | het mandaat van Ana VANDERWIELEN beëindigd; |
Considérant la demande de remplacement introduite par la Fédération | Overwegende de aanvraag om vervanging ingediend door de "Fédération |
FOR'J en date du 06 décembre 2022, il est mis fin au mandat de Muriel | FOR'J" op 6 december 2022 wordt het mandaat van Muriel KUYPERS |
KUYPERS ; | beëindigd; |
Considérant qu'il convient dès lors de procéder à la modification de l'arrêté ministériel du 29 juin 2022 ; | Overwegende dat het ministerieel besluit van 29 juni 2022 dan ook moet worden gewijzigd; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1, 1°, c), i) de l'arrêté ministériel du 29 |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, c), i) van het ministerieel besluit van |
juin 2022 portant nomination des membres de la sous-commission de la | 29 juni 2022 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het |
politique socioculturelle d'égalité des chances, les mots « Madame Ana | sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen worden de woorden « Mevr. |
VANDERWIELEN » sont remplacés par « Monsieur Jérôme PESTIAUX » | Ana VANDERWIELEN » vervangen door de woorden « de heer Jérôme PESTIAUX » |
Art. 2.A l'article 1, 1°, 2), ii) de l'arrêté ministériel du 29 juin |
Art. 2.In artikel 1, 1°, 2), ii) van het ministerieel besluit van 29 |
2022 portant nomination des membres de la sous-commission de la | juni 2022 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het |
politique socioculturelle d'égalité des chances, les mots « Madame | sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen worden de woorden « Mevr. |
Muriel KUYPERS » sont remplacés par « Monsieur Jonathan RAYE » | Muriel KUYPERS » vervangen door de woorden « de heer Jonathan RAYE » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 26 janvier 2023. | wordt. Brussel, 26 januari 2023. |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |