Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/01/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le formulaire type à suivre pour la rédaction des rapports de fonctionnement visé à l'article 340, § 3, du Code judiciaire. - Traduction allemande "
Arrêté ministériel fixant le formulaire type à suivre pour la rédaction des rapports de fonctionnement visé à l'article 340, § 3, du Code judiciaire. - Traduction allemande Ministerieel besluit tot vaststelling van het standaardformulier volgens hetwelk de werkingsverslagen bedoeld in artikel 340, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek worden opgesteld. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
26 JANVIER 2022. - Arrêté ministériel fixant le formulaire type à 26 JANUARI 2022. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het
suivre pour la rédaction des rapports de fonctionnement visé à standaardformulier volgens hetwelk de werkingsverslagen bedoeld in
l'article 340, § 3, du Code judiciaire. - Traduction allemande artikel 340, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek worden opgesteld. -
Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel
l'arrêté ministériel du 26 janvier 2022 fixant le formulaire type à besluit van 26 januari 2022 tot vaststelling van het
suivre pour la rédaction des rapports de fonctionnement visé à standaardformulier volgens hetwelk de werkingsverslagen bedoeld in
l'article 340, § 3, du Code judiciaire (Moniteur belge du 18 février 2022). artikel 340, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek worden opgesteld (Belgisch Staatsblad van 18 februari 2022).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^