← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994"
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
26 FEVRIER 2025. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 26 FEBRUARI 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de |
indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld | |
visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi | in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2 quater | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 22 juin 2016 et modifié par la loi du 13 février | 1994, artikel 35, § 2 quater, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2016 en |
2020; | gewijzigd bij de wet van 13 februari 2020; |
Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit 23 november 2021 tot vaststelling van |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | |
indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques | in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel |
visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi | 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
coordonnée le 14 juillet 1994; | gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis de la Commission de remboursement des produits et | Gelet op het advies van de Commissie voor terugbetaling van |
prestations pharmaceutiques, en application de l'article 2, alinéa 1er, | farmaceutische producten en verstrekkingen, volgens artikel 2, eerste |
de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires | lid, van het koninklijk besluit n° 20 van 13 mei 2020 houdende |
dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la | tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de COVID-19 pandemie en ter |
continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de | verzekering van de continuïteit van de zorg wat betreft de verplichte |
santé, formulé le 17 octobre 2024 et le 14 novembre 2024; | ziekteverzekering, uitgebracht op 17 oktober 2024 en 14 november 2024; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 27 novembre 2024; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27 november 2024; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au budget, donné le 19 décembre 2024 | Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 december 2024; |
Vu l'avis 77.421/2 du Conseil d'Etat, donnés le 18 février 2025, en | Gelet op het advies 77.421/2 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2025, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 2[00ef][0082][00b0], van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans la liste partie I, titre 1, chapitre II, section 3 |
Artikel 1.In de lijst deel I, titel 1, hoofdstuk II, afdeling 3, van |
de lijst die als bijlage is gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 | |
de la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les | november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en |
procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance | voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige |
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des | verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de |
prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), | farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° |
19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les lignes | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
suivantes : | 1994, worden de volgende lijnen: |
Critère | Critère |
Criterium | Criterium |
Code | Code |
Code | Code |
Dénomination et conditionnements | Dénomination et conditionnements |
Benaming en verpakkingen | Benaming en verpakkingen |
Obs. | Obs. |
Opm. | Opm. |
Prix | Prix |
Prijs | Prijs |
Base de rembours. | Base de rembours. |
Basis van tegemoetk. | Basis van tegemoetk. |
I | I |
II | II |
B | B |
NEBUSAL 7% (Teva Pharma) | NEBUSAL 7% (Teva Pharma) |
2987-568 | 2987-568 |
60 ampoules/ampulen x 4 mL | 60 ampoules/ampulen x 4 mL |
M | M |
58,79 | 58,79 |
58,79 | 58,79 |
8,30 | 8,30 |
12,50 | 12,50 |
7110-794 | 7110-794 |
* pr. 4 mL ampoule/ampul | * pr. 4 mL ampoule/ampul |
0,9123 | 0,9123 |
0,9123 | 0,9123 |
7110-794 | 7110-794 |
** pr. 4 mL ampoule/ampul | ** pr. 4 mL ampoule/ampul |
0,7938 | 0,7938 |
0,7938 | 0,7938 |
sont remplacées par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
Critère | Critère |
Criterium | Criterium |
Code | Code |
Code | Code |
Dénomination et conditionnements | Dénomination et conditionnements |
Benaming en verpakkingen | Benaming en verpakkingen |
Obs. | Obs. |
Opm. | Opm. |
Prix | Prix |
Prijs | Prijs |
Base de rembours. | Base de rembours. |
Basis van tegemoetk. | Basis van tegemoetk. |
I | I |
II | II |
B | B |
NEBUSAL 7% (Teva Pharma) | NEBUSAL 7% (Teva Pharma) |
2987-568 | 2987-568 |
60 ampoules/ampulen x 4 mL | 60 ampoules/ampulen x 4 mL |
M | M |
58,79 | 58,79 |
58,79 | 58,79 |
8,30 | 8,30 |
12,50 | 12,50 |
7110-794 | 7110-794 |
* pr. 4 mL ampoule/ampul | * pr. 4 mL ampoule/ampul |
0,9043 | 0,9043 |
0,9043 | 0,9043 |
7110-794 | 7110-794 |
** pr. 4 mL ampoule/ampul | ** pr. 4 mL ampoule/ampul |
0,7858 | 0,7858 |
0,7858 | 0,7858 |
Art. 2.Dans la liste partie I, titre 2, chapitre I du même arrêté, |
Art. 2.In de lijst deel I, titel 2, hoofdstuk I van hetzelfde besluit |
les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
au § 30000, la disposition suivante est insérée : | in § 30000 wordt de volgende bepaling ingevoegd : |
Critère | Critère |
Criterium | Criterium |
Code | Code |
Code | Code |
Dénomination et conditionnements | Dénomination et conditionnements |
Benaming en verpakkingen | Benaming en verpakkingen |
Obs. | Obs. |
Opm. | Opm. |
Prix | Prix |
Prijs | Prijs |
Base de rembours. | Base de rembours. |
Basis van tegemoetk. | Basis van tegemoetk. |
I | I |
II | II |
B | B |
NOVALAC Aminova 2024 (MenariniBenelux) | NOVALAC Aminova 2024 (MenariniBenelux) |
4817-128 | 4817-128 |
400 g | 400 g |
M | M |
42,30 | 42,30 |
42,30 | 42,30 |
6,34 | 6,34 |
10,57 | 10,57 |
7002-629 | 7002-629 |
* 1 x 400 g | * 1 x 400 g |
41,15 | 41,15 |
41,15 | 41,15 |
7002-629 | 7002-629 |
** 1 x 400 g | ** 1 x 400 g |
34,04 | 34,04 |
34,04 | 34,04 |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 26 février 2025. | Brussel, 26 februari 2025. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |