Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/02/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel établissant des exigences spécifiques relatives aux organismes de contrôle pour le contrôle des systèmes de garantie de la qualité pour les collecteurs, négociants et courtiers de déchets dangereux "
Arrêté ministériel établissant des exigences spécifiques relatives aux organismes de contrôle pour le contrôle des systèmes de garantie de la qualité pour les collecteurs, négociants et courtiers de déchets dangereux Ministerieel besluit houdende de vaststelling van specifieke vereisten met betrekking tot de keuringsinstellingen voor de keuring van de kwaliteitsborgingssystemen voor de inzamelaars, handelaars en makelaars van gevaarlijke afvalstoffen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Environnement, Nature et Energie Leefmilieu, Natuur en Energie
26 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel établissant des exigences 26 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van
spécifiques relatives aux organismes de contrôle pour le contrôle des specifieke vereisten met betrekking tot de keuringsinstellingen voor
systèmes de garantie de la qualité pour les collecteurs, négociants et de keuring van de kwaliteitsborgingssystemen voor de inzamelaars,
courtiers de déchets dangereux handelaars en makelaars van gevaarlijke afvalstoffen
Le Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
Vu le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de Gelet op het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam
cycles de matériaux et de déchets, notamment l'article 13, § 2 ; beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 13, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot
règlement flamand relatif à la gestion durable de cycles de matériaux vaststelling van het Vlaams reglement betreffende het duurzaam beheer
et de déchets, notamment l'article 6.1.1.6, § 2 ; van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 6.1.1.6, § 2;
Vu l'avis 52.846/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2013, en Gelet op advies 52.846/3 van de Raad van State, gegeven op 5 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les systèmes de garantie de la qualité, visés à l'article

Artikel 1.De kwaliteitsborgingssystemen, vermeld in artikel 6.1.1.4

6.1.1.4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot
le règlement flamand relatif à la gestion durable de cycles de vaststelling van het Vlaams Reglement betreffende het duurzaam beheer
matériaux et de déchets, ne peuvent être contrôlés que par des van materiaalkringlopen en afvalstoffen, kunnen alleen gekeurd worden
organismes de contrôle qui répondent aux conditions, visées aux door keuringsinstellingen die aan de voorwaarden, vermeld in artikel
articles 2, 3, 4 et 6 du présent arrêté. 2, 3, 4 en 6 van dit besluit voldoen.

Art. 2.Seuls des organismes de contrôle indépendants peuvent

Art. 2.Alleen keuringsinstellingen die onafhankelijk zijn, kunnen de

effectuer les contrôles, visés à l'article 1er. keuringen, vermeld in artikel 1, uitvoeren.
La condition, visée à l'alinéa premier, est remplie si les organismes Aan de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, is voldaan als de
de contrôle et leur personnel n'ont pas établi eux-mêmes le système de keuringsinstellingen en hun personeel niet zelf ingestaan hebben voor
garantie de la qualité à contrôler. Les organismes de contrôle et leur het opstellen van het te controleren kwaliteitsborgingssysteem. De
personnel ne peuvent pas non plus s'occuper d'activités qui peuvent keuringsinstellingen en hun personeel mogen zich ook niet inlaten met
être contraires à l'indépendance de leur jugement et leur intégrité activiteiten die tegenstrijdig kunnen zijn met de onafhankelijkheid
concernant leurs activités de contrôle. van hun oordeel en hun integriteit met betrekking tot hun
keuringsactiviteiten.

Art. 3.Les organismes de contrôle doivent être accrédités pour la

Art. 3.Keuringsinstellingen moeten geaccrediteerd zijn voor de

certification d'ISO 9001 ou d'ISO 14001, conformément au Règlement certificering van ISO 9001 of ISO 14001, overeenkomstig de Europese
européen n° 765/2008, ou pour la certification d'EMAS, conformément au verordening nr. 765/2008, of voor de certificering van EMAS,
Règlement européen n° 1221/2009, ou disposer d'une accréditation ISO overeenkomstig de Europese verordening nr. 1221/2009, of beschikken
17020 approuvée par l'OVAM. Les contrôleurs affectés doivent disposer over een door de OVAM goedgekeurde ISO 17020 accreditatie. De
au moins d'un an d'expérience en matière de certification ISO 9001, ingezette keurders moeten minstens een jaar ervaring hebben in het
ISO 14001 ou EMAS ou l'accomplissement des contrôles ISO 17010 certificeren van ISO 9001, ISO 14001 of EMAS of het uitvoeren van de
hierboven vermelde ISO 17020 keuringen. Voor de keuring van bedrijven
susvisés. Pour le contrôle d'entreprises avec 10 travailleurs au met ten hoogste 10 werknemers is een keurder met een bachelordiploma
maximum, un contrôleur au diplôme de bachelor suffit. Pour le contrôle
d'entreprises avec plus de 10 travailleurs, un diplôme de master est voldoende. Voor de keuring van bedrijven met meer dan 10 werknemers is
requis. En outre, les contrôleurs doivent avoir la connaissance een masterdiploma vereist. De keurders moeten bovendien beschikken
requise des dispositions visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du over de nodige kennis van de bepalingen vermeld in het besluit van de
17 février 2012 fixant le règlement flamand relatif à la gestion Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot vaststelling van het Vlaams
durable de cycles de matériaux et de déchets, en particulier des reglement betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en
chapitres 6 et 7 et des articles pertinents pour les déchets de afvalstoffen, in het bijzonder van hoofdstuk 6 en 7 en van de
afvalrelevante artikelen van het besluit van de Vlaamse Regering van 1
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de
l'environnement. milieuhygiëne.

Art. 4.Avant de pouvoir effectivement commencer les contrôles, les

Art. 4.Voordat de keuringsinstellingen effectief mogen beginnen met

organismes de contrôle doivent être repris sur la liste des organismes de keuringen, moeten ze toegevoegd worden op de lijst van
de contrôle, visée à l'article 5. A cet effet, ils mettent les keuringsinstellingen, vermeld in artikel 5. Daarvoor stellen ze de
documents nécessaires à la disposition de l'OVAM, démontrant qu'ils nodige documenten ter beschikking van de OVAM die aantonen dat ze aan
répondent aux conditions, visées à l'article 3. Ces documents de voorwaarden, vermeld in artikel 3, voldoen. Bij de documenten hoort
comprennent également une liste de collaborateurs et leurs ook een lijst van medewerkers en hun kwalificaties die zullen worden
qualifications qui seront affectés, tels que visés à l'article 3. Si ingezet, als vermeld in artikel 3. Als de keuringsinstelling andere
l'organisme de contrôle veut affecter d'autres collaborateurs, il doit medewerkers wil inzetten, moet ze dit op voorhand melden aan de OVAM.
en informer préalablement l'OVAM.
Une déclaration signée est transmise à l'OVAM, indiquant que Een ondertekende verklaring wordt aan de OVAM overhandigd waarin de
l'organisme de contrôle respectera les directives de la version la keuringsinstelling aangeeft dat ze de richtlijnen uit de meest recente
plus récente du code de bonnes pratiques, visé à l'article 6.1.1.6, § versie van de code van goede praktijk, vermeld in artikel 6.1.1.6, §
2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot
règlement flamand relatif à la gestion durable de cycles de matériaux vaststelling van het Vlaams reglement betreffende het duurzaam beheer
et de déchets. van materiaalkringlopen en afvalstoffen, zal naleven.
Lorsque l'organisme de contrôle remplit toutes les conditions, l'OVAM Wanneer de keuringsinstelling voldoet aan alle vereisten, deelt de
en informe l'organisme par lettre dans les vingt jours calendaires, et OVAM dit binnen twintig kalenderdagen per brief aan de instelling mee
reprend le nom et les coordonnées de l'organisme de contrôle sur la en plaatst ze de naam en coördinaten van de keuringsinstelling op de
liste, visée à l'article 5. lijst, vermeld in artikel 5.

Art. 5.L'OVAM tient une liste actuelle des organismes de contrôle. La

Art. 5.De OVAM houdt een actuele lijst van keuringsinstellingen bij.

liste sera publiée sur le site web de l'OVAM. De lijst zal beschikbaar worden gemaakt op de website van de OVAM.

Art. 6.Conformément à l'article 6.1.1.6, § 2, de l'arrêté du

Art. 6.Overeenkomstig artikel 6.1.1.6, § 2, van het besluit van de

Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le règlement flamand Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot vaststelling van het Vlaams
relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets, le reglement betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en
rapport de chaque contrôle est mis à la disposition de l'OVAM par afvalstoffen wordt het verslag van elke keuring binnen twee maanden na
l'organisme de contrôle dans les deux mois qui suivent le contrôle. de keuring door de keuringsinstelling ter beschikking gesteld van de
L'OVAM peut imposer un format spécifique aux organismes de contrôle et OVAM. De OVAM kan de keuringsinstellingen een specifiek formaat
les obliger à télécharger les rapports dans le format correct vers le opleggen en verplichten om de verslagen in het juiste formaat te
serveur dans un outil Internet développé spécifiquement à cet effet uploaden in een door de OVAM specifiek daarvoor ontwikkelde
par l'OVAM. internettool.

Art. 7.Chaque année, l'OVAM organise une réunion afin d'évaluer et

Art. 7.Elk jaar wordt door de OVAM een vergadering belegd om het

d'éventuellement adapter le système des contrôles. Les organismes de systeem van de keuringen te evalueren en eventueel bij te sturen. De
contrôle fournissent le feed-back nécessaire à cet effet. keuringsinstellingen geven daarbij de nodige feedback.

Art. 8.L'OVAM a toujours le droit d'assister à un contrôle.

Art. 8.De OVAM heeft steeds het recht om een keuring bij te wonen.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, 26 février 2014. Brussel, 26 februari 2014.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^