← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes IV et V de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux "
Arrêté ministériel modifiant les annexes IV et V de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux | Ministerieel besluit tot wijziging van bijlagen IV en V van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
26 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel modifiant les annexes IV et V de | 26 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlagen IV |
l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes | en V van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; | planten en plantaardige producten schadelijke organismen; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de |
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment | bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke |
l'article 23; | organismen, inzonderheid op artikel 23; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence; | 1996; |
Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar |
Décision 1999/104/CE de la Commission du 26 janvier 1999 modifiant la | de Beschikking 1999/104/EG van de Commissie van 26 januari 1999 |
houdende wijziging van Beschikking 98/83/EG waarbij sommige derde | |
Décision 98/83/CE reconnaissant certains pays tiers et certaines | landen en sommige gebieden van derde landen worden erkend als zijnde |
régions de pays tiers comme indemnes de Xanthomonas campestris (toutes | vrij van Xanthomonas campestris (alle voor Citrus pathogene stammen), |
les souches pathogènes aux Citrus), Cercospora angolensis Carv. et | Cercospora angolensis Carv. et Mendes of Guignardia citricarpa Kiely |
Mendes ou Guignardia citricarpa Kiely (toutes les souches pathogènes aux Citrus), | (alle voor Citrus pathogene stammen), |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe IV, partie A, chapitre Ier, de l'arrêté royal du |
Artikel 1.Bijlage IV, deel A, rubriek I, van het koninklijk besluit |
3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux | van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en |
végétaux et aux produits végétaux est modifiée comme suit : | plantaardige producten schadelijke organismen wordt als volgt |
1° au point 16.2., colonne de droite, sous b), quatrième tiret, les | gewijzigd : 1° in punt 16.2., rechterkolom, onder b), vierde streepje, worden de |
termes « la Floride (à l'exception de la région du Dade County et du | woorden « Florida (met uitzondering van Dade County en Manatee County) |
Manatee County) » sont remplacés par « la Floride (à l'exception de la | » vervangen door « Florida (met uitzondering van Collier County, Dade |
région du Collier County, du Dade County et du Manatee County) »; | County en Manatee County) »; |
2° au point 16.3bis, colonne de droite, sous a), premier tiret, les | 2° in punt 16.3bis, rechterkolom, onder a), eerste streepje, worden de |
termes « tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Amérique du | woorden « alle derde landen in Noord-, Midden- of Zuid-Amerika, het |
Nord, centrale ou du Sud, dans les Caraïbes et en Europe » sont | Caribisch gebied en Europa, waar citrusvruchten worden geproduceerd » |
remplacés par « tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Amérique | vervangen door « alle derde landen in Noord-, Midden- of Zuid-Amerika |
du Nord, centrale et du Sud (à l'exception de l'Argentine et du | (met uitzondering van Argentinië en Brazilië), het Caribisch gebied en |
Brésil), dans les Caraïbes et en Europe ». | Europa, waar citrusvruchten worden geproduceerd ». |
Art. 2.A l'annexe V du même arrêté, le texte en néerlandais est |
Art. 2.In bijlage V van hetzelfde besluit wordt de Nederlandstalige |
modifié comme suit : | tekst als volgt gewijzigd : |
1° à la partie A, chapitre Ier, point 3, les termes « bestemd voor | 1° in deel A, rubriek I, punt 3, worden de woorden « bestemd voor |
opplant geproduceerd door producenten die hun productie mogen verkopen | opplant geproduceerd door producenten die hun productie mogen verkopen |
aan personen die zich beroepshalve bezighouden met de productie van | aan personen die zich beroepshalve bezighouden met de productie van |
planten, plantaardige producten en andere voorwerpen die klaargemaakt | planten, plantaardige producten en andere voorwerpen die klaargemaakt |
zijn en gereed voor verkoop aan de eindverbruiker, » sont remplacés | zijn en gereed voor verkoop aan de eindverbruiker, » vervangen door « |
par « bestemd voor opplant, geproduceerd door producenten die hun | bestemd voor opplant, geproduceerd door producenten die hun productie |
productie mogen verkopen aan personen die zich beroepshalve | mogen verkopen aan personen die zich beroepshalve bezighouden met de |
bezighouden met de productie van planten, met uitzondering van | productie van planten, met uitzondering van planten, plantaardige |
planten, plantaardige producten en andere voorwerpen die klaargemaakt | producten en andere voorwerpen die klaargemaakt zijn en gereed voor |
zijn en gereed voor verkoop aan de eindverbruiker, »; | verkoop aan de eindverbruiker, »; |
2° à la partie A, chapitre II, point 2, les termes « Planten, | 2° in deel A, rubriek II, punt 2, worden de woorden « Planten, |
plantaardige producten en ander materiaal, geproduceerd door | plantaardige producten en ander materiaal, geproduceerd door |
producenten die hun productie mogen verkopen aan personen die zich | producenten die hun productie mogen verkopen aan personen die zich |
beroepshalve bezighouden met de productie van planten, plantaardige | beroepshalve bezighouden met de productie van planten, plantaardige |
producten en ander materiaal die klaargemaakt zijn en gereed voor | producten en ander materiaal die klaargemaakt zijn en gereed voor |
verkoop aan de eindverbruiker, » sont remplacés par « Planten, | verkoop aan de eindverbruiker, » vervangen door « Planten, |
plantaardige producten en ander materiaal, geproduceerd door | plantaardige producten en ander materiaal, geproduceerd door |
producenten die hun productie mogen verkopen aan personen die zich | producenten die hun productie mogen verkopen aan personen die zich |
beroepshalve bezighouden met de productie van planten, met | beroepshalve bezighouden met de productie van planten, met |
uitzondering van planten, plantaardige producten en ander materiaal | uitzondering van planten, plantaardige producten en ander materiaal |
die klaargemaakt zijn en gereed voor verkoop aan de eindverbruiker, ». | die klaargemaakt zijn en gereed voor verkoop aan de eindverbruiker, ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le troisième jour après sa |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de derde dag volgend op die |
publication au Moniteur belge. | van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 26 février 1999. | Brussel, 26 februari 1999. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |