Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/12/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel instituant la commission de sélection visée à l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7 janvier 1998 instaurant un délégué du Ministre de la Justice auprès des sociétés de gestion des droits et fixant son statut administratif et pécuniaire "
Arrêté ministériel instituant la commission de sélection visée à l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7 janvier 1998 instaurant un délégué du Ministre de la Justice auprès des sociétés de gestion des droits et fixant son statut administratif et pécuniaire Ministerieel besluit houdende oprichting van de selectiecommissie bedoeld in artikel 6, tweede lid, van het koninklijk besluit van 7 januari 1998 houdende aanwijzing van een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie bij de vennootschappen voor het beheer van de rechten en tot vaststelling van zijn administratief en geldelijk statuut
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
26 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel instituant la commission de 26 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit houdende oprichting van de
sélection visée à l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7 selectiecommissie bedoeld in artikel 6, tweede lid, van het koninklijk
janvier 1998 instaurant un délégué du Ministre de la Justice auprès besluit van 7 januari 1998 houdende aanwijzing van een
des sociétés de gestion des droits et fixant son statut administratif vertegenwoordiger van de Minister van Justitie bij de vennootschappen
voor het beheer van de rechten en tot vaststelling van zijn
et pécuniaire administratief en geldelijk statuut
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de
voisins, notamment l'article 76; naburige rechten, inzonderheid op artikel 76;
Vu l'arrêté royal du 7 janvier 1998 instaurant un délégué du Ministre Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 1998 houdende
aanwijziging van een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie
de la Justice auprès des sociétés de gestion des droits et fixant son bij de vennootschappen voor het beheer van de rechten en tot
statut administratif et pécuniaire, notamment l'article 6, alinéa 2; vaststelling van zijn administratief en geldelijk statuut, inzonderheid op artikel 6, tweede lid;
Vu l'arrêté ministériel du 7 mars 1998 instituant une commisssion de Gelet op het ministerieel besluit van 7 maart 1998 houdende oprichting
sélection chargée de remettre un avis au Ministre de la Justice pour van een selectiecommissie die aan de Minister van Justitie een advies
lui permettre de proposer sur la base de critères objectifs, la moet uitbrengen opdat hij, op basis van objectieve criteria, de
nomination d'un délégué du Ministre de la Justice auprès des sociétés benoeming van een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie bij
de gestion des droits; de vennootschappen voor het beheer van de rechten kan voorstellen;
Vu l'arrêté ministériel du 23 juin 1998 fixant la composition de la Gelet op het ministerieel besluit van 23 juni 1998 houdende
commission de sélection chargée de remettre un avis au Ministre de la vaststelling van de selectiecommissie die aan de Minister van Justitie
Justice pour lui permettre de proposer sur la base de critères een advies moet uitbrengen opdat hij, op basis van objectieve
objectifs, la nomination d'un délégué du Ministre de la Justice auprès criteria, de benoeming van een vertegenwoordiger van de Minister van
des sociétés de gestion des droits, modifié par l'arrêté ministriel du Justitie bij de vennootschappen voor het beheer van de rechten kan
17 décembre 1998, voorstellen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 december 1998,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Er wordt een selectiecommissie opgericht die aan de

Article 1er.Il est institué une commission de sélection chargée de

Minister van Economie (hierna de Minister genoemd) een advies moet
remettre un avis au Ministre de l'Economie (ci-après dénommé le uitbrengen opdat hij, op basis van objectieve criteria, de benoeming
Ministre) pour lui permettre de proposer sur la base de critères van een vertegenwoordiger van de Minister bij de vennootschappen voor
objectifs, la nomination d'un délégué du Ministre auprès des sociétés het beheer van de rechten kan voorstellen. De commissie is als volgt
de gestion des droits, composée de la façon suivante : samengesteld :
- le Président du Comité de direction du Service public fédéral - de Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst
Economie, Classes moyennes, P.M.E. et Energie ou son délégué; Economie, Middenstand, K.M.O. en Energie, of zijn vertegenwoordiger;
- le Directeur général de l'Administration de la régulation et de - de Directeur-generaal van het Bestuur Regulering en Organisatie van
l'organisation des marchés du Service public fédéral Economie, Classes de Markten van de Federale Overheidsdienst Economie, Middenstand,
moyennes, P.M.E. et Energie; K.M.O. en Energie;
- le Directeur général de l'Administration du contrôle et de la - de Directeur-generaal van het Bestuur Controle en Bemiddeling van de
médiation du Service public fédéral Economie, Classes moyennes, P.M.E. Federale Overheidsdienst Economie, Middenstand, K.M.O. en Energie;
et Energie; - deux professeurs ou assistants d'universités, chacun d'un rôle - twee professoren of assistenten van een universiteit, elk van een
linguistique différent, désignés par le Ministre. verschillende taalrol, aangewezen door de Minister.

Art. 2.Sont abrogés :

Art. 2.Opgeheven worden :

1° l'arrêté ministériel du 7 mars 1998 instituant une commission de 1° het ministerieel besluit van 7 maart 1998 houdende oprichting van
sélection chargée de remettre un avis au Ministre de la Justice pour een selectiecommissie die aan de Minister van Justitie een advies moet
lui permettre de proposer sur la base de critères objectifs, la uitbrengen opdat hij, op basis van objectieve criteria, de benoeming
nomination d'un délégué du Ministre de la Justice auprès des sociétés van een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie bij de
de gestion des droits; vennootschappen voor het beheer van de rechten kan voorstellen;
2° l'arrêté ministériel du 23 juin 1998 fixant la composition de la 2° het ministerieel besluit van 23 juni 1998 houdende vaststelling van
commission de sélection chargée de remettre un avis au Ministre de la de selectiecommissie die aan de Minister van Justitie een advies moet
Justice pour lui permettre de proposer sur la base de critères uitbrengen opdat hij, op basis van objectieve criteria, de benoeming
objectifs, la nomination d'un délégué du Ministre de la Justice auprès van een vertegenwoordiger van de Minister van Justitie bij de
des sociétés de gestion des droits, modifié par l'arrêté ministriel du vennootschappen voor het beheer van de rechten kan voorstellen,
17 décembre 1998. gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 december 1998.
Bruxelles, le 26 décembre 2002. Brussel, 26 december 2002.
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^