Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/04/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel concernant le mode de calcul des montants subventionnels pour les frais de personnel dans les crèches et les services pour familles d'accueil "
Arrêté ministériel concernant le mode de calcul des montants subventionnels pour les frais de personnel dans les crèches et les services pour familles d'accueil Ministerieel besluit betreffende de berekeningswijze van de subsidiebedragen voor de personeelskosten in kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
26 AVRIL 2000. - Arrêté ministériel concernant le mode de calcul des 26 APRIL 2000. - Ministerieel besluit betreffende de berekeningswijze
montants subventionnels pour les frais de personnel dans les crèches van de subsidiebedragen voor de personeelskosten in
et les services pour familles d'accueil kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende de oprichting van de
Gezin » (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989, Instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij decreten van 3 mei 1989, 23
23 février 1994, 24 juin 1997 et 7 juillet 1998; februari 1994, 24 juni 1997 en 7 juli 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997 houdende
conditions d'agrément et de subventionnement des crèches et des voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven
services pour familles d'accueil, notamment l'article 29, modifié par en diensten voor opvanggezinnen, inzonderheid artikel 29, gewijzigd
les arrêtés du Gouvernement flamand des 18 décembre 1998 et 17 bij besluiten van de Vlaamse regering van 18 december 1998 en 17
décembre 1999; december 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
arrêtés du Gouvernement flamand des 28 septembre 1998 et 19 décembre gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse regering van 28 september 1998
1998; en 19 december 1998;
Vu l'avis du conseil d'administration de « Kind en Gezin », rendu le Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van Kind en Gezin, gegeven
28 février 2000; op 28 februari 2000;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 18 avril 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, april 2000; Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat om de financiële exploitatie en de continuïteit van de
werking in de kinderopvangvoorzieningen te garanderen, de
Considérant que le mode de calcul des montants subventionnels pour les berekeningswijze van de subsidiebedragen voor de personeelskosten met
frais de personnel concernant l'année civile 2000 doit être précisé betrekking tot kalenderjaar 2000 dringend duidelijk moet zijn,
d'urgence afin de garantir l'exploitation financière et la continuité
du fonctionnement des les établissements d'accueil des enfants,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent aux

Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de

crèches et aux services pour familles d'accueil pendant l'année civile kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen gedurende het
2000. kalenderjaar 2000.

Art. 2.§ 1er. Pour les frais de personnel visés à l'article 29 de

Art. 2.§ 1 Voor de personeelskosten, vermeld in artikel 29 van het

l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 1997 fixant les conditions besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997 houdende voorwaarden
d'agrément et de subventionnement des crèches et des services pour
familles d'accueil, chaque établissement reçoit comme subvention, en inzake erkenning en subsidiëring van kinderdagverblijven en diensten
ce qui concerne l'année civile 2000, le montant subventionnel reçu voor opvanggezinnen, ontvangt elke voorziening met betrekking tot het
pour les frais de personnel pour la période de base du 1er janvier kalenderjaar 2000 als subsidie het subsidiebedrag ontvangen voor de
1999 jusqu'au 31 décembre 1999 inclus. personeelskosten voor de basisperiode 1 januari 1999 tot en met 31
december 1999.
§ 2. Ce montant subventionnel est corrigé sur la base des éléments § 2 Op dit subsidiebedrag worden correcties doorgevoerd op basis van
suivants : volgende elementen:
a) une augmentation de l'indice en 1999 et en 2000 réglée au prorata a) een indexverhoging in 1999 en 2000, naar rato van het aantal
du nombre de mois pris en compte; relevante maanden verrekend;
b) une modification de la capacité au cours de l'année 1999 ou 2000, b) een wijziging in de capaciteit in de loop van de periode 1999 of
par l'augmentation ou la diminution du montant subventionnel sur la 2000, waarbij het subsidiebedrag verhoogd of verlaagd wordt op basis
base du salaire brut du membre du personnel concerné du mois pendant van de brutowedde van het betrokken personeelslid van de maand waarin
lequel le changement est intervenu, majoré, le cas échéant, du pécule de wijziging plaatsvindt, eventueel vermeerderd met vakantiegeld en
de vacances et de l'allocation de fin d'année réglés au prorata du eindejaarspremie, naar rato van het aantal relevante maanden
nombre de mois pris en compte; verrekend;
c) des modifications de l'ancienneté par voie d'une liste par membre c) wijzigingen in de anciënniteit, door middel van een opgave per
du personnel des répercussions financières découlant des modifications personeelslid door de kinderdagverblijven en diensten voor
d'ancienneté, établie par les crèches et les services de familles opvanggezinnen van de financiële gevolgen van
d'accueil; anciënniteitswijzigingen;
d) en cas d'une subvention incomplète en 1999 du fait que le cadre d) bij onvolledige subsidie 1999 wegens het niet invullen van het
subventionnable n'a pas été complété par au moins un quart de subsidieerbaar kader voor minimum 1/4 prestatie gedurende minimum 14
prestation pendant au moins quinze jours ininterrompus en 1998, la dagen aaneensluitend in 1998, waarbij de correctie gebeurt op basis
correction étant effectuée sur la base du salaire brut du membre du van de brutowedde van het personeelslid op het ogenblik dat de functie
personnel au moment où la fonction est reprise après la période
interrompue, à majorer, le cas écheant, du pécule de vacances et de opnieuw wordt ingevuld na de onderbroken periode, eventueel te
l'allocation de fin d'année reglés au prorata du nombre de mois pris verhogen met vakantiegeld en eindejaarspremie naar rato van het aantal
en compte; relevante maanden verrekend;
e) des modifications des cotisations patronales par suite de mesures e) wijzigingen in werkgeversbijdragen ten gevolge van specifieke
d'emploi spécifiques. tewerkstellingsmaatregelen.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Bruxelles, le 26 avril 2000. Brussel, 26 april 2000.
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^