Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 26/08/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota des journées d'hospitalisation et fixant l'entrée en vigueur de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 29 décembre 1997 modifiant l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota des journées d'hospitalisation "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota des journées d'hospitalisation et fixant l'entrée en vigueur de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 29 décembre 1997 modifiant l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota des journées d'hospitalisation Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten en de inwerking treding bepalend van artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 26 AOUT 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota des journées d'hospitalisation et fixant l'entrée en vigueur de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 29 décembre 1997 modifiant l'arrêté MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 26 AUGUSTUS 1998. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten en de inwerking treding bepalend van artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende wijziging van het
ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de
hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de verpleegdagprijs,
journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de
ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota regelen voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van
het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en
des journées d'hospitalisation ziekenhuisdiensten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment les Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
articles 87, 88, 93, 94, 3e alinéa, 97 et 99; inzonderheid op de artikelen 87, 88, 93, 94, 3e alinéa, 97 en 99;
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 1997 fixant pour l'exercice 1998 le Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 1997 houdende
vaststelling voor het dienstjaar 1998 van het globale budget van het
budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen, voor
hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen gewijzigd
modifié par l'arrêté ministériel du 27 juillet 1998; bij koninklijk besluit van 27 juli 1998;
Vu l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant pour les hôpitaux et les Gelet op het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende
services hospitaliers les conditions et règles de fixation du prix de bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de
la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen
ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en
constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het
fixation du quota de journées d'hospitalisation, modifié par les quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten,
arrêtés ministériels des 21 avril 1987, 11 août 1987, 7 novembre 1988, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 april 1987, 11 augustus
12 octobre 1989, 20 décembre 1989, 23 juin 1990, 10 juillet 1990, 28 1987, 7 november 1988, 12 oktober 1989, 20 december 1989, 23 juni
novembre 1990, 28 février 1991, 20 mars 1991, 10 avril 1991, 20 1990, 10 juli 1990, 28 november 1990, 28 februari 1991, 20 maart 1991,
novembre 1991, 21 novembre 1991, 19 octobre 1992, 30 octobre 1992, 30 10 april 1991, 20 november 1991, 21 november 1991, 19 oktober 1992, 30
décembre 1993, 23 juin 1994, 19 juillet 1994, 28 décembre 1994, 27 oktober 1992, 30 december 1993, 23 juni 1994, 19 juli 1994, 28
décembre 1995, 30 décembre 1996, 8 septembre 1997, 10 décembre 1997 et december 1994, 27 december 1995, 30 december 1996, 8 september 1997,
29 décembre 1997; 10 december 1997 en 29 december 1997;
Vu l'arrêté ministériel du 29 décembre 1997 modifiant l'arrêté Gelet op het ministerieel besluit van 29 december 1997 houdende
ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services wijziging van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende
hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de
journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen
ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en
ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen voor de
des journées d'hospitalisation, notamment l'article 32; ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, inzonderheid op artikel 32;
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, Section Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
financement, donné le 13 mars 1997; Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling financiering, gegeven op 13 maart 1997;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 août 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van financiën gegeven op 7
augustus 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980, la 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9
loi du 4 juillet 1989 et la loi du 19 juillet 1991; augustus 1980, de wet van 4 juli 1989 en de wet van 19 juli 1991;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la sécurité juridique impose qu'il faut d'urgence Overwegende dat de rechtszekerheid gebiedt dat de ziekenhuisbeheerders
informer les gestionnaires des hôpitaux des conditions et des règles dringend in kennis worden gesteld van de in 1998 vigerende voorwaarden
en vigueur pour le financement des hôpitaux en 1998, afin qu'ils en regelen inzake de financiering van de ziekenhuizen zodat ze tijdig
puissent prendre en temps utile les mesures nécessaires, de nodig maatregelen kunnen treffen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 12ter, 2), de l'arrêté ministériel du 2 août

Artikel 1.Artikel 12ter, 2), van het ministerieel besluit van 2

1986 fixant, pour les hôpitaux et les services hospitaliers, les augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de
conditions et règles de fixation du prix de la journée vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de
d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de
que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota des vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van
journées d'hospitalisation est complété de la mention suivante : verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten wordt
aangevuld met volgende vermelding :
« r) les moyens octroyés en vue de l'enregistrement du résumé « r) de toegekende middelen met het oog op de registratie van de
psychiatrique minimum dans les maisons de soins psychiatriques. ». minimale psychiatrische gegevens in de psychiatrische verzorgingstehuizen. ».

Art. 2.A l'article 48 de l'arrêté ministériel du 2 août 1986 précité,

Art. 2.In artikel 48 van het voormelde ministerieel besluit van 2

il est inséré un paragraphe 20 libellé comme suit : augustus 1986 wordt een paragraaf 20 ingevoegd, luidend als volgt :
« § 20. Pour l'enregistrement du résumé psychiatrique minimum dans les « § 20. Voor de registratie van de minimale psychiatrische gegevens in
maisons de soins psychiatriques, l'hôpital psychiatrique qui a conclu de psychiatrische verzorgingstehuizen wordt aan het psychiatrisch
ziekenhuis dat een overeenkomst heeft afgesloten met één of meerdere
une convention avec une ou plusieurs maisons de soins psychiatriques psychiatrische verzorgingstehuizen, op jaarbasis een basisbedrag
se voit octroyer, sur base annuelle, un montant de base de F 100 000 toegekend van F 100 000 per psychiatrisch verzorgingstehuis,
par maison de soins psychiatriques, majoré de F 2 000 par lit de vermeerderd meet F 2 000 per bestaand en erkend psychiatrisch
maison de soins psychiatriques agréé et existant au 1er janvier de verzorgingstehuisbed op 1 januari van het jaar dat aan het dienstjaar
l'année précédant l'exercice et revu sur la base du nombre de lits voorafgaat, herzien op basis van het aantal bestaande en erkende
agréés et existants au 1er janvier de l'exercice. bedden op 1 januari van het dienstjaar.
Ce montant est, sur la base de la convention visée à l'alinéa 1er, Deze verzorging wordt, op basis van de in het eerste lid bedoelde
intégralement versé par le gestionnaire à la maison de soins overeenkomst, door de beheerder integraal doorgestort aan het
psychiatriques concernée. desbetreffend psychiatrisch verzorgingstehuis.
Le montant visé à l'alinéa 1er est octroyé moyennant la preuve que De toekenning van het in het eerste lid bedoelde bedrag is afhankelijk
deux membres du personnel au moins de la maison de soins van het bewijs dat hetzij ten minste twee personeelsleden van het
psychiatriques ont suivi le cours d'enregistrement organisé par le desbetreffend psychiatrisch verzorgingstehuis de registratiecursus,
département des Affaires sociales, de la Santé publique et de georganiseerd door het Departement van Sociale Zaken, Volksgezondheid
l'Environnement ou qu'il y a eu participation au projet d'étude en Leefmilieu hebben gevolgd, hetzij werd deelgenomen aan het
scientifique relatif à l'enregistrement du résumé psychiatrique wetenschappelijk studieprojekt inzake registratie van minimale
minimum. ». psychiatrische gegevens. ».

Art. 3.A l'article 57bis, § 4, 1°, 2°, et 3° de l'arrêté ministériel

Art. 3.Aan artikel 57bis, § 4, 1°, 2° en 3°, van het voormelde

du 2 août 1986 précité, les mots « 1er janvier 1998 » sont remplacés ministerieel besluit van 2 augustus 1996, worden de woorden « 1
par les mots « 1er juillet 1998 ». januari 1998 » vervangen door « 1 juli 1998 ».

Art. 4.L'article 32 de l'arrêté ministériel du 29 décembre 1997

Art. 4.Artikel 32 van het voormelde ministerieel besluit van 29

modifiant l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les december 1997 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 2
hôpitaux et les services hospitaliers, les conditions et règles de augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de
fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du budget et de ses vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de
éléments constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de
vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van
de la fixation du quota des journées d'hospitalisation produit ses verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten heeft
effets le 1er janvier 1998. uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Bruxelles, le 26 août 1998. Brussel, 26 augustus 1998.
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^