Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/10/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 mai 2016 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2016 réglant le fonctionnement et la gestion de l'Instrument de financement destiné au secteur flamand de la pêche et de l'aquaculture et les opérations éligibles à l'aide "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 mai 2016 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2016 réglant le fonctionnement et la gestion de l'Instrument de financement destiné au secteur flamand de la pêche et de l'aquaculture et les opérations éligibles à l'aide Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 mei 2016 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016 houdende vaststelling van de werking en het beheer van het FIVA en de verrichtingen die voor steun in aanmerking komen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
25 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 25 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 19 mai 2016 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand ministerieel besluit van 19 mei 2016 tot uitvoering van het besluit
du 5 février 2016 réglant le fonctionnement et la gestion de van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016 houdende vaststelling van
l'Instrument de financement destiné au secteur flamand de la pêche et de werking en het beheer van het FIVA en de verrichtingen die voor
de l'aquaculture (FIVA) et les opérations éligibles à l'aide steun in aanmerking komen
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE L'AMENAGEMENT DU
TERRITOIRE, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE, DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW,
Vu le règlement (UE) n° 508/2014 du Parlement européen et du Conseil Gelet op verordening (EU) nr. 508/2014 van het Europees Parlement en
du 15 mai 2014 relatif au Fonds européen pour les affaires maritimes de Raad van 15 mei 2014 inzake het Europees Fonds voor maritieme zaken
et la pêche et abrogeant les règlements du Conseil (CE) n° 2328/2003, en visserij en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 2328/2003,
(CE) n° 861/2006, (CE) n° 1198/2006 et (CE) n° 791/2007 et le (EG) nr. 861/2006, (EG) nr. 1198/2006 en (EG) nr. 791/2007 van de Raad
règlement (UE) n° 1255/2011 du Parlement européen et du Conseil ; en Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees Parlement en de Raad;
Vu le décret du 13 mai 1997 portant création d'un instrument de Gelet op het decreet van 13 mei 1997 houdende oprichting van een
financement destiné au Secteur flamand de la Pêche et de Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en
l'Aquaculture, l'article 4, remplacé par le décret du 21 octobre 2005 aquacultuursector, artikel 4, vervangen bij het decreet van 21 oktober
et modifié par les décrets des 19 décembre 2008, 9 juillet 2010 et 28 2005 en gewijzigd bij de decreten van 19 december 2008, 9 juli 2010 en
juin 2013 ; 28 juni 2013;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2016 réglant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016
houdende vaststelling van de werking en het beheer van het
fonctionnement et la gestion de l'Instrument de financement destiné au Financieringsinstrument voor de Vlaamse visserij- en aquacultuursector
secteur flamand de la pêche et de l'aquaculture (FIVA) et les (FIVA) en de verrichtingen die voor steun in aanmerking komen, artikel
opérations éligibles à l'aide, l'article 2, alinéa 2, et l'article 14, alinéa 2 ; 2, tweede lid en artikel 14, tweede lid;
Vu l'arrêté ministériel du 19 mai 2016 portant exécution de l'arrêté Gelet op het ministerieel besluit van 19 mei 2016 tot uitvoering van
du Gouvernement flamand du 5 février 2016 réglant le fonctionnement et het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016 houdende
la gestion de l'Instrument de financement destiné au secteur flamand vaststelling van de werking en het beheer van het FIVA en de
de la pêche et de l'aquaculture (FIVA) et les opérations éligibles à verrichtingen die voor steun in aanmerking komen;
l'aide ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 24 juillet 2017 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 juli 2017;
Vu l'avis 62.110/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 2017, en Gelet op advies 62.110/3 van de Raad van State, gegeven op 6 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 9 de l'arrêté ministériel du 19 mai 2016

Artikel 1.Artikel 9 van het ministerieel besluit van 19 mei 2016 tot

portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016
2016 réglant le fonctionnement et la gestion de l'Instrument de houdende vaststelling van de werking en het beheer van het FIVA en de
financement destiné au secteur flamand de la pêche et de l'aquaculture verrichtingen die voor steun in aanmerking komen wordt vervangen door
(FIVA) et les opérations éligibles à l'aide, est remplacé par ce qui
suit : wat volgt :
«

Art. 9.Pour pouvoir être éligible à une aide à la transformation du

"

Art. 9.Om in aanmerking te komen voor steun voor visverwerking als

poisson telle que visée à l'article 13 de l'arrêté, le demandeur est vermeld in artikel 13 van het besluit, verwerkt de aanvrager minimaal
tenu de transformer au moins les pourcentages suivants de produits de volgende percentages verse vis- of aquacultuurproducten die van
frais de poissons ou de l'aquaculture originaires de l'Union européenne : oorsprong uit de Europese Unie komen :
1° micro-entreprise et petite entreprise : 50 % des quantités totales 1° micro- en kleine onderneming : 50% van de totale jaarlijks
transformées annuellement ; verwerkte hoeveelheden;
2° moyenne entreprise : 60 % des quantités totales transformées 2° middelgrote onderneming : 60% van de totale jaarlijks verwerkte
annuellement. hoeveelheden.
Le pourcentage, visé à l'alinéa 1er, est le pourcentage de produits Het percentage, vermeld in het eerste lid, is het procentuele aandeel
frais de poissons et de l'aquaculture originaires de l'Union
européenne, dans la quantité totale de produits de poissons et de verse vis- en aquacultuurproducten van EU-oorsprong, in de totale
l'aquaculture exprimée en kilogrammes, transformée au cours de la hoeveelheid vis- en aquacultuurproducten uitgedrukt in kilogram, die
dernière année calendaire ou, si le demandeur le choisit, au cours des verwerkt is in het laatste kalenderjaar of, als de aanvrager daarvoor
trois dernières années calendaires précédant l'année pendant laquelle opteert, in de laatste drie kalenderjaren voor het jaar waarin de
la demande de subvention est introduite. ». subsidieaanvraag wordt ingediend.".

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 9/1 et un

Art. 2.In hetzelfde besluit worden een artikel 9/1 en 9/2 ingevoegd,

article 9/2, rédigés comme suit : die luiden als volgt :
«

Art. 9/1.§ 1er. Pour la préparation primaire de produits frais de

"

Art. 9/1.§ 1. Voor de primaire bewerking van verse vis - en

poissons et de l'aquaculture, les investissements de transformation de aquacultuurproducten zijn de investeringen voor de verwerking van
produits de la pêche et de l'aquaculture sont subventionnables s'ils visserij- en aquacultuurproducten subsidiabel als ze gedaan worden in
sont effectués dans les machines et installations nécessaires aux machines en installaties die noodzakelijk zijn voor de volgende
préparations suivantes : bewerkingen :
1° filer ; 1° fileren;
2° faire des portions ; 2° portioneren;
3° débarrasser le peau ; 3° vellen;
4° laver ; 4° wassen;
5° réfrigérer ; 5° koelen;
6° emballer ; 6° verpakken;
7° décapiter ; 7° onthoofden;
8° éliminer les entrailles. 8° gutten.
Pour la préparation secondaire de produits frais de poissons et de Voor de secundaire bewerking van verse vis - en aquacultuurproducten
l'aquaculture, les investissements de transformation de produits de la zijn de investeringen voor de verwerking van visserij- en
pêche et de l'aquaculture sont subventionnables s'ils sont effectués
dans les machines et installations nécessaires aux préparations aquacultuurproducten subsidiabel als ze gedaan worden in machines en
suivantes : installaties die noodzakelijk zijn voor de volgende bewerkingen :
1° fumer ; 1° roken;
2° broyer ; 2° malen;
3° cuire ; 3° koken;
4° congeler ; 4° invriezen;
5° mettre en conserve ; 5° inblikken;
6° débarrasser les arêtes ; 6° ontgraten;
7° paner ; 7° paneren;
8° saumurer ; 8° pekelen;
9° emballage conditionné sous atmosphère modifiée ; 9° modified atmosphere packaging (MAP) verpakken;
10° production de caviar et de ses succédanés. 10° productie van kaviaar en kaviaarsurrogaten.
Les investissement dans des terrains et bâtiments sont exclus. Investeringen in grond en gebouwen worden uitgesloten.
§ 2. Les investissements visés au paragraphe 1er ne sont éligibles au § 2. De investeringen, vermeld in paragraaf 1, komen alleen in
subventionnement que s'ils sont effectués dans les entreprises de aanmerking voor subsidiëring als ze worden uitgevoerd in
transformation du poisson réunissant déjà les conditions suivantes : visverwerkende bedrijven die aan al de volgende voorwaarden voldoen :
1° être enregistrés auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises 1° geregistreerd zijn bij de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO) van
(BCE) du Service Public Fédérale Economie relevant du code NACE 10.200
; 2° être agréés comme entreprise de transformation du poisson auprès de
l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire dans une de federale overheidsdienst Economie onder NACE-code 10.200;
des catégories suivantes, conformément au chapitre II et à l'annexe II 2° conform hoofdstuk II en bijlage II van het koninklijk besluit van
de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de
agréments, des autorisations, et des enregistrements préalables erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door
délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen erkend
zijn als visverwerkend bedrijf bij het Federaal Agentschap voor
alimentaire : Voedselveiligheid in een van de volgende categorieën :
a) dans la catégorie 3.4 d'établissements préparant des produits de la pêche ; b) dans la catégorie 3.5 d'établissements transformant des produits de la pêche ; 3° avoir la préparation ou transformation de produits de poissons et de l'aquaculture comme but statutaire ; 4° avoir comme activité principale la préparation ou transformation de produits de poissons et de l'aquaculture en produits tels que visés à l'annexe 1re au règlement OCM (organisation commune des marchés), et utiliser à cet effet les machines et installations visés au paragraphe 1er. § 3. Les investissements visés au paragraphe 1er résultent en une augmentation, à déterminer par le demandeur, du pourcentage de a) categorie 3.4 inrichtingen die visserijproducten bewerken; b) categorie 3.5 inrichtingen die visserijproducten verwerken; 3° de bewerking of verwerking van vis- en aquacultuurproducten als statutair doel hebben; 4° als hoofdactiviteit vis- en aquacultuurproducten bewerken of verwerken tot producten als vermeld in bijlage 1 bij de GMO-verordening, en daarvoor machines en installaties, vermeld in paragraaf 1, gebruiken. § 3. De investeringen, vermeld in paragraaf 1, resulteren in een door de aanvrager te bepalen verhoging van het procentueel aandeel aan
produits frais de poissons et de l'aquaculture originaires de l'Union verse vis- en aquacultuurproducten die van oorsprong uit de Europese
européenne, dans la quantité totale de produits de la pêche et de Unie komen, in de totale hoeveelheid vis- en aquacultuurproducten,
l'aquaculture, exprimée en kilogrammes, transformée par le demandeur.
Au plus tard cinq ans après le paiement entier de l'aide, le uitgedrukt in kilogram, die de aanvrager verwerkt.
bénéficiaire apportera la preuve de l'augmentation de ce pourcentage Uiterlijk vijf jaar na de volledige betaling van de steun toont de
visée à l'alinéa 1er, par le biais de documents permettant la begunstigde de verhoging van dat procentuele aandeel, vermeld in het
vérification de cette condition. eerste lid, aan, met documenten die de verificatie van die voorwaarde
L'augmentation du pourcentage de produits frais de poissons et de toelaten. De verhoging van het procentuele aandeel verse vis - en
l'aquaculture originaires de l'Union européenne, visée à l'alinéa 1er, aquacultuurproducten van EU-oorsprong, vermeld in het eerste lid, is
est la différence absolue entre le pourcentage de produits frais de het absolute verschil tussen het procentuele aandeel verse vis- en
poissons et de l'aquaculture originaires de l'Union européenne, dans
la quantité totale de produits de la pêche et de l'aquaculture qui aquacultuurproducten van EU-oorsprong, in de totale hoeveelheid vis-
sera transformée au cours des trois ans suivant l'année pendant en aquacultuurproducten die verwerkt zal worden in de drie jaar na het
laquelle la subvention totale est demandée, par rapport au pourcentage jaar waarin de volledige subsidie wordt aangevraagd, ten opzichte van
fixé conformément à l'article 9, alinéa 2. het percentage, bepaald conform artikel 9, tweede lid.
Si le bénéficiaire ne remplit pas la condition visée à l'alinéa 1er, Als de begunstigde niet aan de voorwaarde, vermeld in het eerste lid,
l'aide est recouvrée à concurrence du rapport entre la différence de voldoet, wordt de steun teruggevorderd ten belope van de verhouding
l'augmentation fixée et l'augmentation réelle, d'une part, et tussen enerzijds het verschil van de vooropgestelde verhoging met de
l'augmentation fixée, d'autre part. Si ce rapport est de deux tiers ou werkelijke verhoging en anderzijds de vooropgestelde verhoging. Als
davantage, l'aide sera intégralement recouvrée. die verhouding twee derde of meer is, wordt de volledige steun
teruggevorderd.
§ 4. A la demande de l'autorité de gestion, le demandeur démontre que § 4. De aanvrager toont op verzoek van de managementautoriteit, aan
les investissements faisant l'objet d'une demande d'aide, et dat de investeringen waarvoor steun wordt aangevraagd, en het
l'entreprise de transformation du poisson remplissent les conditions visverwerkende bedrijf voldoen aan de voorwaarden, vermeld in dit
visées au présent article. artikel.

Art. 9/2.Pour pouvoir être éligible à une aide à la transformation du

Art. 9/2.Om in aanmerking te komen voor steun voor visverwerking,

poisson, le demandeur présente un plan d'entreprise dont il ressort legt de aanvrager een bedrijfsplan voor waaruit blijkt dat hij voldoet
qu'il réunit les conditions visées aux articles 9 et 9/1. ». aan de voorwaarden, vermeld in artikel 9 en 9/1.".

Art. 3.A l'article 11 du même arrêté, il est ajouté un alinéa 3,

Art. 3.Aan artikel 11 van hetzelfde besluit wordt een derde lid

rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Pour les investissements dans des sociétés d'armateurs, des "Voor investeringen in rederijen, in aquacultuurbedrijven en in
entreprises d'aquaculture et de transformation du poisson, le visverwerking voegt de aanvrager bij zijn aanvraagformulier een
demandeur joint à sa formulaire de demande un tableau de calcul elektronische rekentabel met een overzicht van de geplande of de al
électronique donnant un aperçu des investissements et dépenses prévus uitgevoerde investeringen en uitgaven op basis van offertes en
ou déjà réalisés sur la base d'offres et de factures. ». facturen.".

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2017.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2017.

Bruxelles, le 25 octobre 2017. Brussel, 25 oktober 2017.
La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x