Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/11/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au certificat pour l'exécution d'un arrangement à l'amiable en matière de patrimoine immobilier "
Arrêté ministériel relatif au certificat pour l'exécution d'un arrangement à l'amiable en matière de patrimoine immobilier Ministerieel besluit betreffende het certificaat voor de uitvoering van een minnelijke schikking onroerend erfgoed
AUTORITE FLAMANDE Aménagement du Territoire, Politique du Logement et Patrimoine immobilier 25 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif au certificat pour l'exécution d'un arrangement à l'amiable en matière de patrimoine immobilier LE MINISTRE FLAMAND DE LA POLITIQUE ETRANGERE ET DU PATRIMOINE IMMOBILIER, VLAAMSE OVERHEID Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed 25 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit betreffende het certificaat voor de uitvoering van een minnelijke schikking onroerend erfgoed DE VLAAMSE MINISTER VAN BUITENLANDS BELEID EN ONROEREND ERFGOED,
Vu le Décret relatif au Patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, Gelet op het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, artikel 11.6.4,
l'article 11.6.4, § 2 ; § 2;
Vu l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014, l'article 12.1.3 ; Gelet op het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014, artikel 12.1.3;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 août 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9
augustus 2016;
Vu l'avis 60.170/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2016, en Gelet op advies 60.170/1 van de Raad van State, gegeven op 27 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le certificat, visé à l'article 11.6.4, § 2, du Décret

Artikel 1.Het certificaat, vermeld in artikel 11.6.4, § 2, van het

relatif au Patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, dont le modèle Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, waarvan het model is
est repris en annexe jointe au présent arrêté, est établi. opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt

Art. 2.L'instance compétente pour le maintien du Décret relatif au

vastgesteld.

Art. 2.De instantie die bevoegd is voor de handhaving van het

Patrimoine immobilier du 12 juillet 2013 transmet une copie du Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, bezorgt met een beveiligde
certificat, visé à l'article 1er, par envoi sécurisé aux personnes zending een afschrift van het certificaat, vermeld in artikel 1, aan
ayant conclu l'arrangement à l'amiable, visé à l'article 11.6.1 du de personen die de minnelijke schikking, vermeld in artikel 11.6.1 van
Décret relatif au Patrimoine immobilier du 12 juillet 2013. het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, zijn aangegaan.
Bruxelles, le 25 novembre 2016. Brussel, 25 november 2016.
Le Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine De Vlaamse minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed,
immobilier, G. BOURGEOIS Annexe Modèle du certificat pour l'exécution d'un arrangement à l'amiable en matière de patrimoine immobilier tel que visé à l'article 1er Concerne : arrangement à l'amiable du [date] relatif à un bien immobilier situé [adresse], portant la description cadastrale [division, section, numéro(s)] Le procès-verbal de constatation d'exécution est établi le [date]. Les montants dus sont payés. L'arrangement à l'amiable est exécuté correctement et intégralement. G. BOURGEOIS Bijlage Model van het certificaat voor de uitvoering van een minnelijke schikking onroerend erfgoed als vermeld in artikel 1 Betreft: minnelijke schikking van [datum] betreffende een onroerend goed dat ligt [adres], met als kadastrale omschrijving [afdeling, sectie, nummer(s)] Het proces-verbaal van vaststelling van uitvoering is opgemaakt op [datum]. De verschuldigde bedragen zijn betaald. De minnelijke schikking is correct en integraal uitgevoerd.
Date : ... Datum : ...
.............. ..............
inspecteur du Patrimoine immobilier Inspecteur Onroerend Erfgoed
Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 25 novembre 2016 relatif Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25
au certificat pour l'exécution d'un arrangement à l'amiable en matière november 2016 betreffende het certificaat voor de uitvoering van een
de patrimoine immobilier minnelijke schikking onroerend erfgoed
Bruxelles, le 25 novembre 2016. Brussel, 25 november 2016;
Le Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, De Vlaamse minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^