Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/11/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant certaines dispositions particulières en vue d'assurer au sein du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, l'exécution du statut des agents de l'Etat "
Arrêté ministériel fixant certaines dispositions particulières en vue d'assurer au sein du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, l'exécution du statut des agents de l'Etat Ministerieel besluit tot vaststelling van sommige bijzondere bepalingen teneinde te voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
25 NOVEMBRE 2004. - Arrêté ministériel fixant certaines dispositions 25 NOVEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot vaststelling van sommige
particulières en vue d'assurer au sein du Service public fédéral Santé bijzondere bepalingen teneinde te voorzien in de uitvoering van het
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, statuut van het rijkspersoneel bij de Federale Overheidsdienst
l'exécution du statut des agents de l'Etat Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Le Ministre de la Santé publique, De Minister Volksgezondheid,
Le Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd
l'Etat, notamment l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 5 bij het koninklijk besluit van 5 september 2002;
septembre 2002; Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de
carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij
royal du 5 septembre 2002; het koninklijk besluit van 5 september 2002;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de
hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van
de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 septembre de rijksbesturen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28
2003; september 2003;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de
carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté selectie en de loopbaan van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij
royal du 25 avril 2004; het koninklijk besluit van 25 april 2004;
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende
de certains agents des administrations de l'Etat, modifié en dernier hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen,
lieu par l'arrêté royal du 25 avril 2004; laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 2004;
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 2002 fixant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 2002 tot vaststelling
classement de certains membres du personnel des administrations de van de indelingsmodaliteiten van sommige personeelsleden van de
l'Etat dans une famille de fonction, modifié en dernier lieu par rijksbesturen in een functiefamilie, laatst gewijzigd bij het
l'arrêté ministériel du 20 juin 2003; ministerieel besluit van 20 juni 2003;
Vu l'arrêté ministériel du 11 mai 1995 fixant les critères spéciaux Gelet op het ministerieel besluit van 11 mei 1995 houdende speciale
d'agrément des médecins, porteurs du titre professionnel particulier erkenningscriteria voor artsen, houders van een bijzondere
de médecin spécialiste en médecine du travail, ainsi que des maîtres beroepstitel van geneesheer-specialist in de arbeidsgeneeskunde,
de stage et des services de stage en médecine du travail; evenals voor stagemeesters en voor stagediensten voor
Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Santé arbeidsgeneeskunde; Gelet op het advies van de Directiecomité van de Federale
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, donné le Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en
19 mars 2004; Leefmilieu, gegeven op 19 maart 2004;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 29 septembre 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 september 2004;
Vu le protocole du 13 octobre 2004 dans lequel sont consignées les Gelet op het protocol van 13 oktober 2004 waarin de conclusies van de
conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur XII « onderhandelingen binnen het Sectorcomité XII « Volksgezondheid »
Santé publique »; worden vermeld;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que depuis la défusion du Ministère des Affaires sociales, Overwegende dat sinds de defusie van het Ministerie van Sociale Zaken,
de la Santé publique et de l'Environnement, le Service public fédéral Volksgezondheid en Leefmilieu, de Federale Overheidsdienst
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu niet
de la Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et meer over bijzondere bepalingen beschikt welke de uitvoering
Environnement ne possède plus de dispositions particulières assurant verzekeren van het statuut van de Rijksambtenaren; dat deze bepalingen
l'exécution du statut des agents de l'Etat; que ces dispositions sont noodzakelijk zijn om sommige bevorderingen in de loopbaan van de
nécessaires pour effectuer certaines promotions dans la carrière des Rijksambtenaren te verwezenlijken, in het bijzonder in niveau 1;
agents de l'Etat, en particulier dans le niveau 1; Overwegende dat in het belang van de ambtenaren en van de goede
Considérant que dans l'intérêt des agents et du bon fonctionnement des werking van de dienst, het noodzakelijk is dat bovenvernoemde
services, il convient d'accomplir sans délai les promotions précitées, bevorderingen, onverwijld, uitgevoerd worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté régit certaines dispositions

Artikel 1.Dit besluit regelt sommige bijzondere bepalingen

particulières relatives aux agents de l'Etat des services du SPF Santé betreffende het rijkspersoneel van de diensten van de FOD
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement créé par Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
l'arrêté royal du 23 mars 2001, modifié par l'arrêté royal du 5 opgericht door het koninklijk besluit van 23 mei 2001, gewijzigd bij
septembre 2002. het koninklijk besluit van 5 september 2002.

Art. 2.Sans préjudice des dispositions réglementaires d'ordre

Art. 2.Onverminderd de verordeningsbepalingen van algemene aard die

généralrégissant la carrière des agents de l'Etat, la nomination à de loopbaan van het Rijkspersoneel beheersen, gebeurt de benoeming tot
chacun des grades que peuvent porter les agents appartenant aux elk van de graden waarvan de ambtenaren van de diensten waarop dit
services régis par le présent arrêté a lieu aux conditions déterminées besluit van toepassing is, titularis kunnen zijn, overeenkomstig de
aux tableaux ci-annexés. voorwaarden van de in bijlage vastgestelde tabellen.

Art. 3.Le nombre d'emplois est fixé annuellement par le plan de

Art. 3.Het aantal betrekkingen wordt jaarlijks bepaald door het

personnel. Le Président du Comité de Direction décide s'il y a lieu de personeelsplan. De Voorzitter van de Directiecomité beslist of in een
pourvoir à un emploi vacant. vacante betrekking dient te worden voorzien.
Il donne, trimestriellement, l'état de la situation aux Ministres Hij geeft, driemaandelijks, de status aan de Ministers die de FOD
ayant le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu onder
Environnement dans leurs attributions. hun bevoegdheid hebben

Art. 4.§ 1er. En ce qui concerne le niveau 1, à l'exception des

Art. 4.§ 1. Voor niveau 1, met uitzondering van de bevorderingen door

promotions par avancement barémique dans le rang 10 qui sont subordonnées à la vacance d'un emploi, la vacance d'un emploi à conférer par changement de grade ou par promotion est portée à la connaissance des agents susceptibles d'être nommés au moyen d'un avis de vacance d'emploi. L'avis de vacance d'emploi est remis à chacun des agents intéressés contre récépissé portant leur signature et la date à laquelle il est délivré soit envoyé par lettre recommandée à la poste à la dernière adresse indiquée par l'intéressé, en cas d'absence. Si l'agent est temporairement éloigné du service pour quelque motif que ce soit, l'avis de vacance d'emploi lui est envoyé par lettre recommandée à la poste à la dernière adresse qu'il a indiqué. Sont seuls pris en considération les titres des agents qui ont présenté leur candidature par lettre recommandée au Président dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la remise à l'intéressé ou celui de la présentation par la poste de l'avis de vacance d'emploi. Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au plus prochain jour ouvrable. verhoging in weddenschaal in rang 10 die afhankelijk zijn van een vacature van een betrekking, wordt de vacature van een door verandering van graad of bevordering te begeven betrekking ter kennis gebracht van de benoembare ambtenaren door en bekendmaking van vacante betrekking. De bekendmaking van vacante betrekking wordt overhandigd aan elke der betrokken ambtenaren in ruil voor een door hen ondertekend ontvangstbewijs dat de datum van ontvangst vermeldt ofwel bij een ter post aangetekend schrijven gezonden aan het door de ambtenaar laatst opgegeven adres, indien hij afwezig is. Wanneer de ambtenaar om welke redenen ook tijdelijk uit de dienst verwijderd is wordt hem de bekendmaking van vacante betrekking bij een ter post aangetekend schrijven gezonden aan het door hem laatst opgegeven adres. Worden enkel in aanmerking genomen de titels van de ambtenaren die hun kandidatuur bij een ter post aangetekende brief hebben gericht aan de Voorzitter binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op die van het overhandigen aan de betrokkene of het aanbieden door de post van de bekendmaking van vacante betrekkingen. Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de eerstvolgende werkdag.
Les agents sont autorisés à solliciter, par anticipation, tout emploi Het staat de ambtenaren vrij voorafgaandelijk naar elke betrekking te
qui deviendrait vacant pendant leur absence. La validité d'une telle dingen die vacant zou worden verklaard tijdens hun afwezigheid. De
candidature est limitée à un mois. geldigheid van een dergelijke kandidatuur is beperkt tot één maand.
Tout dépôt de candidature à un emploi de niveau 1 doit comporter un Elke kandidaatstelling voor een betrekking van niveau 1 moet een
exposé des titres et mérites que le candidat estime pouvoir faire uiteenzetting bevatten van de titels en verdiensten die de kandidaat
valoir pour briguer l'emploi. meent te kunnen laten gelden bij het dingen naar de betrekking.
De voorstellen tot verandering van graad of tot bevordering door
Les propositions de changement de grade ou de promotion par avancement verhoging in graad worden ter kennis gebracht door een dienstnota die
de grade sont notifiées par note de service aux agents intéressés aan betrokkenen wordt overhandigd onder de voorwaarden die zijn
selon les modalités de communication fixées pour les avis de vacances d'emploi. vastgesteld voor de bekendmakingen van een vacante betrekking.
§ 2. Les agents de niveaux B, C et D qui remplissent les conditions § 2. De ambtenaren van de niveaus B, C en D die de reglementaire
réglementaires sont d'office candidats aux emplois vacants des niveaux voorwaarden vervullen, zijn ambtshalve kandidaat voor de vacante
B, C et D. Les propositions de nomination et de promotion leur sont betrekkingen in de niveaus B, C en D. De voorstellen tot benoeming en
notifiées. bevordering worden hen ter kennis gebracht.
L'alinéa 1er est également applicable aux promotions par avancement Het eerste lid is eveneens van toepassing voor de bevorderingen door
barémique dans le rang 10 qui sont subordonnées à la vacance d'emploi. Les agents peuvent refuser la nomination ou la promotion par lettre recommandée dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la notification des propositions. Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. Les agents peuvent refuser préalablement par lettre recommandée la nomination à des emplois qui seraient déclarés vacants au cours de leur absence. Ce refus reste valable jusqu'à avis contraire. verhoging in weddenschaal in rang 10 die afhankelijk zijn van een vacature van een betrekking. De ambtenaren kunnen de benoeming of de bevordering bij een ter post aangetekende brief weigeren binnen een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend op die van de betekening der voorstellen. Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de volgende werkdag. De ambtenaren kunnen voorafgaandelijk door middel van een ter post aangetekende brief de benoeming weigeren voor betrekkingen die tijdens hun afwezigheid vacant zouden worden verklaard. Die weigering blijft geldig tot ontvangst van het tegenbericht.
§ 3. L'agent qui s'estime lésé, peut, dans les dix jours de la notification des propositions, introduire une réclamation devant l'autorité chargée des propositions. Ce délai commence à courir, soit le jour où il a visé la note de service, soit le jour où le pli recommandé contenant la note de service a été présenté à son domicile par la poste. Il est, à sa demande, entendu par cette autorité. Après examen, de la réclamation, la proposition de l'autorité compétente est notifiée à tous les intéressés si la proposition initiale est modifiée ou au seul réclamant si la proposition initiale n'est pas modifiée. § 4. En l'absence de tout candidat ou de refus de tous les candidats, l'autorité compétente peut nommer par changement de grade ou par promotion, un agent qui remplit les conditions requises. § 3. De ambtenaar die zich benadeeld acht, kan binnen tien dagen na de kennisgeving van de voorstellen, bezwaar indienen bij de overheid die belast is met de voorstellen. De termijn loopt of vanaf de dag dat hij de dienstnota voor gezien heeft getekend, of vanaf de dag waarop de aangetekende brief met de dienstnota door de post werd aangeboden op zijn woonplaats. Op zijn verzoek wordt hij door die overheid gehoord. Na onderzoek van het bezwaar, wordt het voorstel van de bevoegde overheid aan alle betrokkenen ter kennis gebracht indien het oorspronkelijk voorstel gewijzigd is of alleen aan de indiener van het bezwaar indien het oorspronkelijk voorstel niet gewijzigd is. § 4. Bij gebrek aan enige kandidaat of bij weigering van alle kandidaten kan de bevoegde overheid door verandering van graad of door bevordering een ambtenaar benoemen die de gestelde voorwaarden vervult.
§ 5. Dans les niveaux B, C et D ainsi que pour les promotions par § 5. In de niveaus B, C en D alsook voor de bevorderingen door
avancement barémique dans le rang 10 qui sont subordonnés à une verhoging in weddenschaal in rang 10 die afhankelijk zijn van de
vacance d'emploi, les décisions de promotion ou de changement de grade vacature van een betrekking, worden de beslissingen tot bevordering of
sont notifiées à tous les agents qui réunissaient les conditions verandering van graad ter kennis gebracht aan alle ambtenaren die de
requises. voorwaarden vervullen.
Cette décision fait l'objet d'une motivation formelle et la Deze beslissing wordt medegedeeld via een uitdrukkelijke motivering en
notification indique les voies éventuelles de recours, les instances de kennisgeving geeft de mogelijke rechtsmiddelen aan de bevoegde
compétentes pour en connaître ainsi que les formes et les délais à instanties om er kennis van te nemen en de na te leven termijnen.
respecter. § 6. Toute notification aux agents intéressés requise par le présent § 6. Elke kennisgeving aan de betrokkene ambtenaren vereist door dit
arrêté s'effectue selon les modalités de communication fixées au § 1er besluit gebeurt volgens de modaliteiten van bekendmaking vastgesteld
pour les agents de niveau 1. in § 1 voor de ambtenaren van niveau 1.
Toute lettre recommandée à la poste exigée par des agents intéressés Elke ter post aangetekende brief die van de betrokken ambtenaren door
par le présent arrêté doit être adressée au Président du SPF Santé dit besluit wordt geëist, moet worden gericht aan de Voorzitter van de
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
Pour le calcul des délais établis par le présent arrêté, le samedi, le Voor de berekening van de termijnen die in dit besluit zijn
dimanche ou un jour férié ne sont pas considérés comme jours vastgesteld, worden de zaterdag, de zondag of een wettelijke feestdag
ouvrables. niet als werkdagen beschouwd.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 25 novembre 2004. Brussel, 25 november 2004.
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK B. TOBBACK
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 novembre 2004. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25
november 2004.
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x