Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/11/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel n° 104 portant agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation "
Arrêté ministériel n° 104 portant agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation Ministerieel besluit nr. 104 houdende erkenning en intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
25 NOVEMBRE 2002. - Arrêté ministériel n° 104 portant agrément et 25 NOVEMBER 2002. - Ministerieel besluit nr. 104 houdende erkenning en
retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op
au crédit à la consommation het consumentenkrediet
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd
modifiée par les lois des 6 juillet 1992, 4 août 1992, 8 décembre bij de wetten van 6 juli 1992, 4 augustus 1992, 8 december 1992, 11
1992, 11 février 1994, 6 juillet 1994, 5 juillet 1998, 30 octobre februari 1994, 6 juli 1994, 5 juli 1998, 30 oktober 1998, 11 december
1998, 11 décembre 1998, 11 avril 1999, 7 janvier 2001 et 10 avril 2001 1998, 11 april 1999, 7 januari 2001 en 10 augustus 2001 en bij de
et par les arrêtés royaux des 20 juillet 2000 et 13 juillet 2001, koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001, inzonderheid
notamment les articles 74, 75, 75bis et 78; op de artikelen 74, 75, 75bis en 78;
Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1°, de la het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste netto-actief
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation modifié par bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het
l'arrêté royal du 20 juillet 2000; consumentenkrediet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd
royaux des 24 août 1992, 25 février 1996 et 20 juillet 2000, bij de koninklijke besluiten van 24 augustus 1992, 25 februari 1996 en 20 juli 2000,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous

Artikel 1.De volgende met name hierna aangeduide persoon wordt erkend

le numéro en regard de son nom en vue d'offrir ou de consentir des onder het nummer voor zijn naam met het oog op het aanbieden of het
crédits-bails, conformément à l'article 1er, 10°, de la loi du 12 juin toezeggen van financieringshuren, overeenkomstig het artikel 1, 10°,
1991 relative au crédit à la consommation : van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet :
203796BNP Paribas Lease Group S.A. 203796BNP Paribas Lease Group S.A.
Chaussée de la Hulpe 150 Chaussée de la Hulpe 150
1170 Bruxelles 1170 Bruxelles

Art. 2.L'agrément de la personne nommément désignée ci-après est

Art. 2.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide

retiré, celle-ci ne pratiquant plus d'opérations visées à l'article 74 de la même loi : persoon wordt ingetrokken daar zij geen activiteiten meer uitoefenen bedoeld in artikel 74 van dezelfde wet :
135242Arbor Private Asset Management N.V. 135242Arbor Private Asset Management N.V.
Marsveldplein 2 Marsveldplein 2
1050 Brussel 1050 Brussel

Art. 3.L'agrément de la personne nommément désignée ci-après est

Art. 3.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide

retiré, celle-ci ayant été absorbée par la N.V. Keytrade Bank : persoon wordt ingetrokken daar zij opgeslorpt werd door de N.V. Keytrade Bank :
1658 Realbank S.A. 1658 Realbank S.A.
Rue des Colonies 1 Rue des Colonies 1
1000 Bruxelles 1000 Bruxelles

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 novembre 2002.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 25 november 2002.

Bruxelles, le 25 novembre 2002. Brussel, 25 november 2002.
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^