Arrêté ministériel portant instruction au gestionnaire du réseau de procéder à une adjudication complémentaire pour la mise aux enchères organisée en 2021 et déterminant le calendrier et autres éléments procéduraux conformément à l'article 7undecies, § 18, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité | Ministerieel besluit houdende instructie aan de netbeheerder tot het overgaan tot een bijkomende toewijzing voor de veiling georganiseerd in 2021 en tot bepaling van de kalender en andere procedurele aspecten ervan overeenkomstig artikel 7undecies, § 18, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
25 MARS 2022. - Arrêté ministériel portant instruction au gestionnaire | 25 MAART 2022. - Ministerieel besluit houdende instructie aan de |
du réseau de procéder à une adjudication complémentaire pour la mise | netbeheerder tot het overgaan tot een bijkomende toewijzing voor de |
aux enchères organisée en 2021 et déterminant le calendrier et autres | veiling georganiseerd in 2021 en tot bepaling van de kalender en |
éléments procéduraux conformément à l'article 7undecies, § 18, de la | andere procedurele aspecten ervan overeenkomstig artikel 7undecies, § |
loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | 18, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité | elektriciteitsmarkt |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 7undecies, § 18, alinéa 3, 2°, inséré par la | elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, § 18, derde lid, 2°, ingevoegd |
loi du 28 février 2022 ; | bij de wet van 28 februari 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 mars 2022; | maart 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 22 maart 2022; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectué conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse verricht overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative ; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu la délibération du Conseil des ministres du 25 mars 2022 qui tient | Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad van 25 maart 2022 die |
compte des éléments suivants ; | met volgende elementen rekening houdt; |
Considérant l'arrêté ministériel du 30 avril 2021 portant instruction | Overwegende het ministerieel besluit van 30 april 2021 houdende |
au gestionnaire du réseau pour organiser la mise aux enchères quatre | instructie aan de netbeheerder om de veiling te organiseren vier jaar |
ans avant la période de fourniture de capacité débutant le 1er | voor de periode van capaciteitslevering startend op 1 november 2025, |
novembre 2025, les paramètres nécessaires à l'organisation de la mise | de parameters die nodig zijn voor de organisatie van voornoemde |
aux enchères précitée, le volume maximal de capacité pouvant être | veiling, het maximale volume aan capaciteit dat kan gecontracteerd |
contracté avec tous les détenteurs de capacité non prouvée, et portant | worden met alle houders van niet bewezen capaciteit, en houdende het |
le volume minimal à réserver pour la mise aux enchères organisée un an | minimaal te reserveren volume voor de veiling die één jaar voor de |
avant la période de fourniture de capacité, conformément à l'article | periode van capaciteitslevering georganiseerd wordt, overeenkomstig |
7undecies, § 6, alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 relative à | artikel 7undecies, § 6, eerste lid van de wet van 29 april 1999 |
l'organisation du marché de l'électricité ; | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; |
Considérant que le volume requis conformément à l'arrêté ministériel | Overwegende dat het vereiste volume voor de veiling georganiseerd in |
du 30 avril 2021 précité a été déterminé afin d'assurer le niveau de | 2021 overeenkomstig het voornoemde ministerieel besluit van 30 april |
sécurité d'approvisionnement requis conformément à l'article | 2021 werd bepaald met het oog op het verzekeren van het vereiste |
niveau van bevoorradingszekerheid zoals bepaald in artikel 7undecies, | |
7undecies, § 7, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation | § 7, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
du marché de l'électricité ; | elektriciteitsmarkt; |
Considérant le rapport de mise aux enchères CRM du gestionnaire du | Overwegende het CRM veilingrapport van de netbeheerder van 31 oktober |
réseau du 31 octobre 2021 relatif aux résultats de l'enchère Y-4 pour | 2021 over de resultaten van de veiling Y-4 voor de periode van |
la période de fourniture de capacité 2025-2026, visé à l'article | capaciteitslevering 2025-2026 bedoeld in artikel 7undecies, § 10, |
7undecies, § 10, alinéa 1er, de la loi du 29 avril 1999 relative à | eerste lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie |
l'organisation du marché de l'électricité ; | van de elektriciteitsmarkt; |
Considérant le rapport du gestionnaire du réseau, reçu le 16 mars | Overwegende het rapport van de netbeheerder, ontvangen op 16 maart |
2022, sur la preuve apportée par le fournisseur de capacité pour | 2022, over het bewijs verstrekt door de capaciteitsleverancier voor |
chaque capacité dont l'offre a été sélectionnée lors de la mise aux | elke capaciteit waarvoor de bieding werd geselecteerd in de in 2021 |
enchères organisée en 2021, qu'il s'est vu octroyer en dernière | georganiseerde veiling, dat hij beschikt over de in laatste |
instance administrative le(s) permis requis en vertu de la | administratieve aanleg afgeleverde vergunning(en) vereist krachtens |
réglementation régionale pour sa construction et son exploitation ; | gewestelijke regelgeving voor de bouw en de uitbating ervan; |
Considérant l'arrêté ministériel du 25 mars 2022 portant instruction | Overwegende het ministerieel besluit van 25 maart 2022 houdende |
au gestionnaire du réseau de résilier sans délai un contrat de | instructie aan de netbeheerder tot onmiddellijke opzegging van een |
capacité conclu suite à la mise aux enchères organisée en 2021, | capaciteitscontract gesloten ten gevolge van de veiling georganiseerd |
conformément à l'article 7undecies, § 18, de la loi du 29 avril 1999 | in 2021, overeenkomstig artikel 7undecies, § 18, van de wet van 29 |
relative à l'organisation du marché de l'électricité ; | april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; |
Considérant que dans l'arrêté ministériel du 25 mars 2022 précité, il | Overwegende dat in het voornoemde ministerieel besluit van 25 maart |
a été motivé entre autres que, s'agissant spécifiquement des nouvelles | 2022 onder meer werd gemotiveerd dat, specifiek met betrekking tot |
centrales thermiques, il est constaté qu'une période de trois ans et | nieuwe thermische centrales, er wordt vastgesteld dat een periode van |
demi après l'obtention des permis est nécessaire pour les développer, | drieënhalf jaar na het verkrijgen van de vergunningen nodig is om ze |
les construire et les mettre en service et que cette durée est entre | te ontwikkelen, te bouwen en in bedrijf te stellen en dat deze periode |
autres confirmée sur la base des informations soumises par des | |
détenteurs de capacité dans le cadre de la mise aux enchères organisée | onder meer bevestigd wordt op basis van de informatie die werd |
en 2021 ; | verstrekt door capaciteitshouders in het kader van de in 2021 |
georganiseerde veiling; | |
Considérant qu'un des principaux équipementiers estime également, | Overwegende dat één van de belangrijkste onderdelenleveranciers uit |
d'expérience, à une période de trois ans et demi le temps nécessaire | ervaring ook inschat dat drieënhalf jaar nodig is om een thermische |
pour construire une centrale thermique ; | centrale te bouwen; |
Considérant que si le détenteur d'une telle capacité, sélectionnée | Overwegende dat, wanneer de houder van een dergelijke capaciteit, die |
lors d'une mise aux enchères quatre ans avant la période de fourniture | in een veiling vier jaar voor het begin van de leveringsperiode is |
de capacité, n'est, faute de s'être vu octroyer les permis | geselecteerd, bij gebrek aan de nodige vergunningen, niet in staat is |
nécessaires, pas en mesure de commencer la construction de celle-ci au | uiterlijk drie en een half jaar voor het begin van de betrokken |
plus tard trois ans et demi avant le début de la période de fourniture | leveringsperiode met de bouw van de capaciteit te beginnen, het risico |
concernée, le risque que cette capacité soit indisponible au début de | dat de capaciteit bij het begin van die periode niet beschikbaar zal |
zijn, derhalve bijzonder groot is; | |
cette période s'avère donc particulièrement élevé ; | Overwegende dat de capaciteiten beoogd door het voornoemde |
Considérant que les capacités visées par l'arrêté ministériel du 25 | ministerieel besluit van 25 maart 2022 van een aanzienlijk volume |
mars 2022 précité, sont d'un volume important, à savoir 796,25 MW au | zijn, te weten 796,25 MW in totaal; |
total ; Considérant qu'un volume total de 4.447,7 MW, après application des | Overwegende dat in de in 2021 georganiseerde veiling een totaal volume |
facteurs de réduction, a été sélectionné lors de l'enchère organisée | geselecteerd werd van 4.447,7 MW, na toepassing van de |
en 2021, ce qui, avec le volume réservé pour et reporté à l'enchère un | reductiefactoren, hetgeen samen met het volume dat werd voorbehouden |
an avant la période de fourniture de capacité, est nécessaire pour | voor en overgedragen naar de veiling één jaar vóór de periode van |
garantir la sécurité d'approvisionnement ; | capaciteitslevering, noodzakelijk is om de bevoorradingszekerheid te |
Considérant que dans l'exposé des motifs de la loi du 28 février 2022 | waarborgen; Overwegende dat in de memorie van toelichting bij de wet van 28 |
modifiant la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché | februari 2022 tot wijziging van de wet van 29 april 1999 betreffende |
de l'électricité afin de permettre une adjudication complémentaire | de organisatie van de elektriciteitsmarkt teneinde een bijkomende |
pour la mise aux enchères organisée en 2021, il a été démontré | toewijzing in het kader van de veiling georganiseerd in 2021 mogelijk |
pourquoi le volume réservé pour l'enchère un an avant la période de | te maken, werd uiteengezet waarom het volume dat gereserveerd werd |
fourniture de capacité est déjà considéré comme substantiel et qu'il | voor de veiling één jaar voor de periode van capaciteitslevering reeds |
apparaît donc que, pour la période de fourniture de capacité débutant | als substantieel wordt beschouwd en dat bijgevolg blijkt dat voor de |
le 1er novembre 2025, un transfert à l'enchère un an avant la période | periode van capaciteitslevering die op 1 november 2025 aanvangt, een |
de fourniture de capacité n'est pas adapté pour absorber un volume | overdracht naar de veiling een jaar voor de periode van |
capaciteitslevering niet geschikt is voor het opvangen van een | |
substantiel qui a été sélectionné à l'enchère quatre ans avant l'année | aanzienlijk volume dat werd geselecteerd in de veiling vier jaar voor |
het jaar van capaciteitslevering; | |
de livraison de capacité ; | Overwegende dat de capaciteiten beoogd door het voornoemde |
Considérant que les capacités visées par l'arrêté ministériel du 25 | ministerieel besluit van 25 maart 2022 met een volume van in totaal |
mars 2022 précité d'un volume de 796,25 MW au total, représentent 17,9 | 796,25 MW 17,9 % uitmaken van het totaal volume geselecteerd in de in |
% du volume total sélectionné dans l'enchère organisée en 2021 et | 2021 georganiseerde veiling en 54,3 % vertegenwoordigen ten opzichte |
représentent 54,3 % par rapport au volume de 1.467 MW déjà réservé | van het reeds gereserveerde volume van 1.467 MW voor de veiling één |
pour l'enchère un an avant la période de livraison de la capacité ; | jaar voor de periode van capaciteitslevering; |
Considérant que, compte tenu de la taille, le volume de ces capacités | Overwegende dat gezien de grootte, het volume van deze capaciteiten |
ne peuvent raisonnablement être transféré à l'enchère un an avant la | bijgevolg niet redelijkerwijze kan worden overgedragen naar de veiling |
période de livraison de la capacité ; | één jaar voor de periode van capaciteitslevering; |
Considérant que, compte tenu de ce volume important, d'autres mesures | Overwegende dat, gelet op dit omvangrijk volume, ook andere geschikte |
appropriées font également défaut, comme le précise l'exposé des | maatregelen ontbreken, zoals uiteengezet in de memorie van toelichting |
motifs de la loi du 28 février 2022 précitée ; | bij de voornoemde wet van 28 februari 2022; |
Considérant dès lors que, l'absence de 796,25 MW menace sérieusement | Overwegende dat de afwezigheid van 796,25 MW bijgevolg de |
la sécurité d'approvisionnement de la zone de contrôle belge pour la | bevoorradingszekerheid van de Belgische regelzone voor de betrokken |
période de fourniture concernée ; | leveringsperiode ernstig bedreigt; |
Considérant que dans l'arrêté ministériel du 25 mars 2022 précité il a | Overwegende dat in het voornoemde ministerieel besluit van 25 maart |
donc été donné instruction au gestionnaire du réseau de résilier sans | 2022 bijgevolg instructie werd gegeven aan de netbeheerder om het |
délai le contrat de capacité concerné conclu à la suite de l'enchère | betrokken capaciteitscontract gesloten ten gevolge van de veiling |
organisée en 2021 ; | georganiseerd in 2021 onmiddellijk op te zeggen; |
Considérant que ces circonstances et l'arrêté ministériel du 25 mars | Overwegende dat deze omstandigheden en het voornoemde ministeieel |
2022 précité rendent nécessaire qu'une instruction soit donnée au | besluit van 25 maart 2022 het noodzakelijk maken dat een instructie |
gestionnaire du réseau de procéder à une adjudication complémentaire | wordt gegeven aan de netbeheerder tot het overgaan tot een bijkomende |
pour la mise aux enchères organisée en 2021 et que le calendrier et | toewijzing voor de veiling georganiseerd in 2021 en de kalender en |
autres éléments procéduraux soient déterminés conformément à l'article | andere procedurele aspecten ervan worden bepaald overeenkomstig |
7undecies, § 18, alinéa 3, 2°, de la loi du 29 avril 1999 relative à | artikel 7undecies, § 18, derde lid, 2°, van de wet van 29 april 1999 |
l'organisation du marché de l'électricité ; | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; |
Considérant que l'adjudication complémentaire doit être réalisée dans | Overwegende dat de bijkomende toewijzing zo snel als mogelijk afgerond |
les meilleurs délais afin de garantir la sécurité d'approvisionnement | moet worden om de bevoorradingszekerheid te verzekeren en dat |
et que par conséquent le délai de réalisation de la ou des capacités | bijgevolg de realisatietermijn voor de geselecteerde capaciteit(en) |
sélectionnées doit être maximisé afin qu'elles puissent être | gemaximaliseerd moet worden opdat zij beschikbaar kunnen zijn vanaf 1 |
disponibles à partir du 1er novembre 2025, | november 2025, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 2 de la loi |
Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 |
du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, | april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, |
ci-après dénommée « la loi du 29 avril 1999 », sont applicables au | hierna te noemen "de wet van 29 april 1999", zijn van toepassing op |
présent arrêté. | dit besluit. |
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : | § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° arrêté ministériel du 30 avril 2021 : arrêté ministériel du 30 | 1° ministerieel besluit van 30 april 2021: ministerieel besluit van 30 |
avril 2021 portant instruction au gestionnaire du réseau pour | april 2021 houdende instructie aan de netbeheerder om de veiling te |
organiser la mise aux enchères quatre ans avant la période de | organiseren vier jaar voor de periode van capaciteitslevering startend |
fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2025, les paramètres | op 1 november 2025, de parameters die nodig zijn voor de organisatie |
nécessaires à l'organisation de la mise aux enchères précitée, le | van voornoemde veiling, het maximale volume aan capaciteit dat kan |
volume maximal de capacité pouvant être contracté avec tous les | gecontracteerd worden met alle houders van niet bewezen capaciteit, en |
détenteurs de capacité non prouvée, et portant le volume minimal à | houdende het minimaal te reserveren volume voor de veiling die één |
réserver pour la mise aux enchères organisée un an avant la période de | jaar voor de periode van capaciteitslevering georganiseerd wordt, |
fourniture de capacité, conformément à l'article 7undecies, § 6, | overeenkomstig artikel 7undecies, § 6, eerste lid van de wet van 29 |
alinéa 1er de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du | april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; |
marché de l'électricité ; 2° mise aux enchères 2021 : la mise aux enchères quatre ans avant la | 2° veiling 2021: de veiling vier jaar voor de periode van |
période de fourniture de capacité débutant le 1er novembre 2025 | capaciteitslevering startend op 1 november 2025 gehouden krachtens het |
conformément à l'arrêté ministériel du 30 avril 2021 ; | ministerieel besluit van 30 april 2021; |
3° règles de fonctionnement du mécanisme de rémunération de capacité : | 3° werkingsregels van het capaciteitsvergoedingsmechanisme: de |
les règles de fonctionnement du mécanisme de rémunération de capacité | werkingsregels van het capaciteitsvergoedingsmechanisme goedgekeurd |
approuvées par l'arrêté royal du 30 mai 2021 portant approbation des | door het koninklijk besluit van 30 mei 2021 tot goedkeuring van de |
règles de fonctionnement du mécanisme de rémunération de capacité | werkingsregels van het capaciteitsvergoedingsmechanisme overeenkomstig |
conformément à l'article 7undecies, § 12, de la loi du 29 avril 1999 | artikel 7undecies, § 12, van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
relative à l'organisation du marché de l'électricité ; | organisatie van de elektriciteitsmarkt; |
4° jours ouvrables : l'ensemble des jours calendrier, à l'exclusion | 4° werkdagen: het geheel van alle kalenderdagen met uitsluiting van de |
des samedis, des dimanches et jours fériés légaux. | zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen. |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à Elia Transmission Belgium SA, |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op Elia Transmission Belgium nv, |
ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Boulevard de l'Empereur 20, | met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Keizerslaan 20, met |
dont le numéro d'entreprise est 0731.852.231. | ondernemingsnummer 0731.852.231. |
Art. 3.Pour la mise aux enchères 2021, le gestionnaire du réseau |
Art. 3.Voor de veiling 2021 gaat de netbeheerder over tot een |
procède à une adjudication complémentaire en vue d'atteindre le volume | bijkomende toewijzing met het oog op het bereiken van het vereiste |
de capacité requis conformément à l'arrêté ministériel du 30 avril 2021. | volume overeenkomstig het ministerieel besluit van 30 april 2021. |
Art. 4.Au plus tard le jour ouvrable suivant l'entrée en vigueur du |
Art. 4.Uiterlijk de eerstvolgende werkdag volgend op de |
présent arrêté, le gestionnaire du réseau envoie à chacun des | inwerkingtreding van dit besluit stuurt de netbeheerder een verzoek |
détenteurs de capacité éligibles à participer à l'adjudication | aan elk van de capaciteitshouders die in aanmerking komen om deel te |
complémentaire la demande de démontrer qu'il répond aux conditions de | nemen aan de bijkomende toewijzing, om aan te tonen dan hij aan de |
l'article 7undecies, § 18, alinéa 7, de la loi du 29 avril 1999. | eisen van artikel 7undecies, § 18, zevende lid, van de wet van 29 |
Au plus tard quatre jours ouvrables suivant l'entrée en vigueur du | april 1999 voldoet. |
présent arrêté, les détenteurs de capacité qui participent à | Uiterlijk vier werkdagen na de inwerkingtreding van dit besluit, |
l'adjudication complémentaire communiquent les informations et la | verstrekken de capaciteitshouders die deelnemen aan de bijkomende |
garantie sollicitées. A défaut, ces détenteurs de capacité sont | toewijzing, de gevraagde informatie en garantie. Bij gebreke hieraan, |
présumés ne pas souhaiter y participer. | |
Au plus tard deux jours ouvrables suivant l'expiration du délai visé à | worden de capaciteitshouders geacht niet te willen deelnemen. |
l'alinéa 2, le gestionnaire du réseau clôture l'adjudication | De netbeheerder sluit de bijkomende toewijzing af uiterlijk twee |
complémentaire et communique les résultats globaux de la mise aux | werkdagen na afloop van de in het tweede lid bedoelde termijn en maakt |
enchères 2021 à la commission. Au plus tard six jours ouvrables suivant la communication des | de globale resultaten van de veiling 2021 over aan de commissie. |
résultats visés à l'alinéa 3, la commission valide les résultats | Uiterlijk zes werkdagen na het overmaken van de resultaten bedoeld in |
globaux de la mise aux enchères ou, en application des pouvoirs de | het derde lid valideert de commissie de globale resultaten van de |
contrôle dont elle dispose en vertu de l'article 7undecies, § 13, de | veiling of, met toepassing van de controlebevoegdheden waarover zij |
la loi du 29 avril 1999, annule l'adjudication complémentaire. | beschikt krachtens artikel 7undecies, § 13, van de wet van 29 april |
En cas d'annulation de l'adjudication complémentaire par la | 1999, annuleert zij de bijkomende toewijzing. |
commission, le gestionnaire du réseau organise une nouvelle | Ingeval de commissie de bijkomende toewijzing annuleert, houdt de |
adjudication complémentaire et communique les résultats globaux de la | netbeheerder een nieuwe bijkomende toewijzing en stelt hij de |
mise aux enchères 2021 à la commission dans les trois jours ouvrables | commissie binnen drie werkdagen na de kennisgeving van het besluit van |
de la notification de la décision de la commission. Au plus tard six | de commissie in kennis van de globale resultaten van de veiling 2021. |
jours ouvrables suivant la communication des résultats de la mise aux | Uiterlijk zes werkdagen na de mededeling van de resultaten van de |
enchères 2021, la commission valide les résultats globaux de la mise | veiling 2021 valideert de commissie de globale resultaten van de |
aux enchères. | veiling. |
Au plus tard deux jours ouvrables suivant la notification de la | Uiterlijk twee werkdagen na de kennisgeving van het besluit van de |
décision de la commission validant les résultats globaux de la mise | commissie tot validering van de globale resultaten van de veiling |
aux enchères, le gestionnaire du réseau en notifie les résultats aux | stelt de netbeheerder de deelnemers en de minister in kennis van de |
participants et au ministre, et les publie sur son site internet, dans | resultaten en maakt hij deze bekend op zijn website, met inachtneming |
le respect de la confidentialité des informations commercialement sensibles. | van de vertrouwelijkheid van commercieel gevoelige informatie. |
Art. 5.Dans le cadre de l'adjudication complémentaire: |
Art. 5.In het kader van de bijkomende toewijzing: |
1° la communication entre le gestionnaire du réseau et les détenteurs | 1° gebeurt de communicatie tussen de netbeheerder en de voor deelname |
de capacité éligibles à participer à l'adjudication complémentaire se | aan de bijkomende toewijzing in aanmerking komende capaciteitshouders |
fait via l'interface IT CRM telle que visée dans les règles de | via de CRM IT interface bedoeld in de werkingsregels van het |
fonctionnement du mécanisme de rémunération de capacité ou par | capaciteitsvergoedingsmechanisme of door middel van e-mail met |
courrier électronique avec accusé de réception ; | ontvangstbevestiging; |
2° la communication entre le gestionnaire du réseau et la commission | 2° gebeurt de communicatie tussen de netbeheerder en de commissie door |
se fait par courrier électronique avec accusé de réception. | middel van e-mail met ontvangstbevestiging. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 mars 2022. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 28 maart 2022. |
Bruxelles, le 25 mars 2022. | Brussel, 25 maart 2022. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |