Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/03/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel portant les modalités pour le prélèvement d'échantillons de cultures de légumes qui doivent être effectués pour obtenir la dérogation à l'interdiction d'épandage, visée à l'article 13, § 14, du décret sur les engrais du 22 décembre 2006 "
Arrêté ministériel portant les modalités pour le prélèvement d'échantillons de cultures de légumes qui doivent être effectués pour obtenir la dérogation à l'interdiction d'épandage, visée à l'article 13, § 14, du décret sur les engrais du 22 décembre 2006 Ministerieel besluit houdende nadere regels voor de staalnames van groenteteelten die uitgevoerd moeten worden om de afwijking van het bemestingsverbod, vermeld in artikel 13, § 14, van het Mestdecreet van 22 december 2006, te verkrijgen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Environnement, Nature et Energie Leefmilieu, Natuur en Energie
25 MARS 2014. - Arrêté ministériel portant les modalités pour le 25 MAART 2014. - Ministerieel besluit houdende nadere regels voor de
prélèvement d'échantillons de cultures de légumes qui doivent être staalnames van groenteteelten die uitgevoerd moeten worden om de
effectués pour obtenir la dérogation à l'interdiction d'épandage, afwijking van het bemestingsverbod, vermeld in artikel 13, § 14, van
visée à l'article 13, § 14, du décret sur les engrais du 22 décembre 2006 het Mestdecreet van 22 december 2006, te verkrijgen
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE LA DE VLAAMSE MINISTER VAN LEEFMILIEU, NATUUR EN CULTUUR,
CULTURE, Vu le décret sur les engrais du 22 décembre 2006, notamment l'article Gelet op het Mestdecreet van 22 december 2006, artikel 13, § 14,
13, § 14, inséré par le décret du 6 mai 2011 et modifié par le décret ingevoegd bij het decreet van 6 mei 2011 en gewijzigd bij het decreet
du 1er mars 2013, et § 15 et § 16, insérés par le décret du 6 mai van 1 maart 2013, en § 15 en § 16, ingevoegd bij het decreet van 6 mei
2011; 2011;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 janvier 2013 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013
l'avis de fertilisation pour les cultures maraîchères et modifiant betreffende de bemestingsadvisering voor groenteteelten en tot
l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 relatif aux wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008
modalités en matière d'horticulture en exécution du décret du 22 betreffende nadere regels rond tuinbouw ter uitvoering van het decreet
décembre 2006 concernant la protection des eaux contre la pollution van 22 december 2006 houdende de bescherming van water tegen de
par les nitrates à partir de sources agricoles et de l'arrêté du verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen en van het
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011 relatif aux mesures en cas de besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011 betreffende de
dépassement de la valeur seuil des résidus de nitrates, telles que maatregelen bij een overschrijding van de nitraatresidudrempelwaarde,
visées à l'article 14 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, als vermeld in artikel 14 van het Mestdecreet van 22 december 2006,
relatif aux modalités de l'analyse d'azote et l'avis de fertilisation voor wat betreft de nadere regels rond de stikstofanalyse en het
y afférent, notamment l'article 3, § 2; bijbehorende bemestingsadvies, artikel 3, § 2;
Vu l'avis n° 53.640/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 juillet 2013, Gelet op advies 53.640/1/V van de Raad van State, gegeven op 31 juli
en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par l'arrêté du

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder het besluit van 25

Gouvernement flamand du 25 janvier 2013 : l'arrêté du Gouvernement januari 2013: het besluit van de Vlaamse Regering van 25 januari 2013
flamand du 25 janvier 2013 relatif à l'avis de fertilisation pour les betreffende de bemestingsadvisering voor groenteteelten en tot
cultures maraîchères et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du
10 octobre 2008 relatif aux modalités en matière d'horticulture en wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008
betreffende nadere regels rond tuinbouw ter uitvoering van het decreet
exécution du décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des van 22 december 2006 houdende de bescherming van water tegen de
eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen en van het
agricoles et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 2011 besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011 betreffende de
relatif aux mesures en cas de dépassement de la valeur seuil des maatregelen bij een overschrijding van de nitraatresidudrempelwaarde,
résidus de nitrates, telles que visées à l'article 14 du Décret sur als vermeld in artikel 14 van het Mestdecreet van 22 december 2006,
les engrais du 22 décembre 2006, relatif aux modalités de l'analyse voor wat betreft de nadere regels rond de stikstofanalyse en het
d'azote et l'avis de fertilisation y afférent. bijbehorende bemestingsadvies.

Art. 2.§ 1er. Par dérogation à l'article 3, § 2, alinéas quatre à six

Art. 2.§ 1. In afwijking van artikel 3, § 2, vierde tot en met zesde

inclus, de l'arrêté du 25 janvier 2013, un agriculteur peut obtenir, lid, van het besluit van 25 januari 2013, kan een landbouwer in een
dans une certaine année calendaire, une dérogation à l'interdiction bepaald kalenderjaar op al zijn percelen groenten van groep I of II
d'épandage, telle que visée à l'article 13, § 14, du décret sur les een afwijking op het bemestingsverbod, als vermeld in artikel 13, §
engrais du 22 décembre 2006, sur toutes ses parcelles de légumes du 14, van het Mestdecreet van 22 december 2006, krijgen, als hij op
groupe I ou II lorsqu'il fait prélever suffisamment d'échantillons au bedrijfsniveau in dat kalenderjaar een voldoende aantal staalnames met
niveau de l'entreprise au cours de cette année calendaire, avec l'avis bijbehorend bemestingsadvies laat nemen. Deze staalnames moeten
de fertilisation y afférent. Ces prélèvements d'échantillons doivent
être effectués sur une ou sur plusieurs de ses parcelles de légumes du uitgevoerd worden op een of meerdere van zijn percelen groenten van
groupe I ou II. Dans l'alinéa premier, on entend par : 1° un nombre suffisant de prélèvements d'échantillons au niveau de l'entreprise avec avis de fertilisation y afférent : un nombre de prélèvements d'échantillons avec avis de fertilisation qui est au minimum égal à un des nombres suivants : a) le nombre d'hectares de terres agricoles appartenant à l'entreprise, et où sont cultivés dans l'année calendaire concernée, conformément à la demande unique, des légumes du groupe I ou des légumes du groupe II, à l'exception de pommes de terre hâtives et de chou de Bruxelles; b) le nombre de parcelles de terres agricoles appartenant à l'entreprise, et où sont cultivés dans l'année calendaire concernée, conformément à la demande unique, des légumes du groupe I ou des légumes du groupe II, à l'exception de pommes de terre hâtives et de chou de Bruxelles; 2° sont des parcelles de légumes du groupe I ou II : les terres agricoles appartenant à son entreprise, où sont cultivés, conformément à la demande unique, des légumes du groupe I ou des légumes du groupe II, à l'exception de pommes de terre hâtives et de chou de Bruxelles. Pour déterminer le nombre d'hectares, visés à l'alinéa deux, 1°, a), le résultat est arrondi à un nombre entier suivant la règle que chaque chiffre après la virgule inférieur à cinq est arrondi à l'entier inférieur et chaque chiffre après la virgule égal à cinq ou supérieur à cinq est arrondi à l'entier supérieur. Par dérogation à cette règle, le résultat est toujours arrondi à un lorsque le nombre total d'hectares est inférieur à un. § 2. Lorsque le nombre de prélèvements d'échantillons avec avis de fertilisation y afférent qu'a fait effectuer l'agriculteur au cours d'une certaine année calendaire est inférieur au nombre, visé au groep I of II. In het eerste lid wordt verstaan onder: 1° een op bedrijfsniveau voldoende aantal staalnames met bijbehorend bemestingsadvies: een aantal staalnames met bijbehorend bemestingsadvies dat minimaal gelijk is aan een van de volgende aantallen: a) het aantal hectare landbouwgrond dat tot het bedrijf behoort, en waarop in het betreffende kalenderjaar, overeenkomstig de verzamelaanvraag, groenten van groep I of groenten van groep II, met uitzondering van vroege aardappelen en spruitkool, geteeld worden; b) het aantal percelen landbouwgrond dat tot het bedrijf behoort, en waarop in het betreffende kalenderjaar, overeenkomstig de verzamelaanvraag, groenten van groep I of groenten van groep II, met uitzondering van vroege aardappelen en spruitkool, geteeld worden; 2° zijn percelen groenten van groep I of II: de landbouwgronden die tot zijn bedrijf behoren, waarop, overeenkomstig de verzamelaanvraag, groenten van groep I of groenten van groep II, met uitzondering van vroege aardappelen en spruitkool, worden geteeld. Voor het bepalen van het aantal hectare, vermeld in het tweede lid, 1°, a), wordt er afgerond op een geheel getal volgens de regel dat als het cijfer na de komma lager is dan vijf, afgerond wordt op het lagere geheel getal en als het cijfer na de komma gelijk is aan vijf of hoger is dan vijf, afgerond wordt op het hogere geheel getal. In afwijking daarvan wordt altijd afgerond op één als het totale aantal hectare lager is dan één. § 2. Als het aantal staalnames met bijbehorend bemestingsadvies dat de landbouwer in een bepaald kalenderjaar heeft laten uitvoeren, lager is
paragraphe 1er, alinéa deux, 1°, il peut uniquement obtenir la dan het aantal, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, 1°, kan hij de
dérogation à l'interdiction d'épandage, visée à l'article 13, § 14, du afwijking van het bemestingsverbod, vermeld in artikel 13, § 14, van
décret sur les engrais du 22 décembre 2006, pour les parcelles où, au het Mestdecreet van 22 december 2006, alleen krijgen voor de percelen
cours de l'année calendaire concernée, il a fait effectuer un waarop hij in het betreffende kalenderjaar een staalname met
prélèvement d'échantillon avec avis de fertilisation y afférent. bijbehorend bemestingsadvies heeft laten uitvoeren.

Art. 3.Par dérogation à l'article 3, § 2, alinéa sept, de l'arrêté du

Art. 3.In afwijking van artikel 3, § 2, zevende lid, van het besluit

25 janvier 2013, l'agriculteur doit faire effectuer un seul van 25 januari 2013, moet de landbouwer op elk perceel landbouwgrond
prélèvement d'échantillon avec avis de fertilisation y afférent au dat tot zijn bedrijf behoort, waarvoor hij in een bepaald kalenderjaar
cours de l'année calendaire concernée sur chaque parcelle de terre de gelijkstelling, vermeld in artikel 13, § 15 of § 16, van het
agricole appartenant à son entreprise pour laquelle il veut obtenir, Mestdecreet van 22 december 2006, wil krijgen, één staalname met
au cours d'une certaine année calendaire, l'assimilation, visée à bijbehorend bemestingsadvies laten uitvoeren in het betreffende
l'article 13, § 15 ou § 16, du décret sur les engrais du 22 décembre
2006. kalenderjaar.

Art. 4.Par dérogation à l'article 3, § 2, alinéa trois, de l'arrêté

Art. 4.In afwijking van artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit

du 25 janvier 2013, le prélèvement d'échantillon doit être effectué au van 25 januari 2013, moet de staalname uitgevoerd worden in het
cours de l'année calendaire en question et au moins suffisamment à kalenderjaar in kwestie en minstens tijdig genoeg opdat de landbouwer
temps de sorte que l'agriculteur, au moment du denier épandage prévu op het moment van de laatste geplande bemesting van het betreffende
de la parcelle concernée, dispose d'un avis de fertilisation qui est perceel beschikt over een bemestingsadvies dat gebaseerd is op de
basé sur le prélèvement d'échantillon en question. staalname in kwestie.
Bruxelles, le 25 mars 2014. Brussel, 25 maart 2014.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^