Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/03/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres du Conseil du Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux "
Arrêté ministériel portant nomination des membres du Conseil du Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Raad van het "Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 25 MARS 2008. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du Conseil du Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 25 MAART 2008. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Raad van het "Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux" (Begrotingsfonds voor de kwaliteit van dierlijke en plantaardige producten) De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en Gelet op het programmadecreet van 18 december 2003 houdende
matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie
d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw,
d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en
logement et de la Fonction publique, notamment l'article 43, alinéa 2; ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 43, tweede lid;
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs; evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2007 relatif au Conseil adviesorganen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007
du Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux; betreffende de Raad van het "Fonds budgétaire de la qualité des
Vu les propositions des organisations et secteurs professionnels concernés; Considérant que les représentants des obtenteurs et négociants-préparateurs sont dans l'impossibilité de satisfaire à l'obligation de présenter la candidature d'une femme et que cette impossibilité est motivée dans le document de présentation; Considérant que les représentants des agriculteurs multiplicateurs de semences sont dans l'impossibilité de satisfaire à l'obligation de présenter la candidature d'une femme et que cette impossibilité est produits animaux et végétaux" (Begrotingsfonds voor de kwaliteit van dierlijke en plantaardige producten); Gelet op de voordrachten van de betrokken beroepsorganisaties en -sectoren; Overwegende dat de vertegenwoordigers van de kwekers en van de handelaars-bereiders in de onmogelijkheid verkeren de verplichting na te leven om een vrouw voor te dragen en dat die onmogelijkheid met redenen is omkleed in het voordrachtsdocument; Overwegende dat de vertegenwoordigers van de landbouwers-vermeerderaars van zaaizaad in de onmogelijkheid verkeren
motivée dans le document de présentation; de verplichting na te leven om een vrouw voor te dragen en dat die
onmogelijkheid met redenen is omkleed in het voordrachtsdocument;
Considérant que les représentants des producteurs de plants de pommes Overwegende dat de vertegenwoordigers van de producenten van
de terre sont dans l'impossibilité de satisfaire à l'obligation de pootaardappelen in de onmogelijkheid verkeren de verplichting na te
présenter la candidature d'une femme et que cette impossibilité est leven om een vrouw voor te dragen en dat die onmogelijkheid met
motivée dans le document de présentation; redenen is omkleed in het voordrachtsdocument;
Considérant que la règle du maximum des deux tiers des membres Overwegende dat de regel van maximum twee derde van de leden die
appartenant au même sexe est respectée tant pour les membres effectifs behorden tot hetzelfde geslacht nageleefd wordt zowel voor de werkende
que pour les membres suppléants, als voor de plaatsvervangende leden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés comme membres du Conseil conformément aux

Artikel 1.Volgende personen worden aangewezen als lid van de Raad

overeenkomstig de artikelen 3 en 4 van het besluit van de Waalse
articles 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2007 Regering van 19 april 2007 betreffende de Raad van het "Fonds
relatif au Conseil du Fonds budgétaire de la qualité des produits budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux"
(Begrotingsfonds voor de kwaliteit van dierlijke en plantaardige
animaux et végétaux : producten).
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Le représentant de l'Inspection des Finances de la Région wallonne De vertegenwoordiger van de Inspectie van Financiën van het Waalse
visé à l'article 3, 5°, de l'arrêté précité est l'Inspecteur des Gewest bedoeld in artikel 3, 5°, van bovenvermeld besluit is de
Finances accrédité pour les matières agricoles. Inspecteur van Financiën geaccrediteerd voor de

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

landbouwaangelegenheden.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur, le 25 mars 2008. Namen, 25 maart 2008.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^