← Retour vers "Arrêté ministériel portant la décision relative à la prolongation de la mesure d'interruption de l'exécution de la peine « COVID-19 » en application de l'article 66 § 2 de la loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du COVID-19 "
Arrêté ministériel portant la décision relative à la prolongation de la mesure d'interruption de l'exécution de la peine « COVID-19 » en application de l'article 66 § 2 de la loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du COVID-19 | Ministerieel besluit houdende beslissing inzake de verlenging van de maatregel van de onderbreking van de strafuitvoering "COVID-19" in uitvoering van artikel 66, § 2, van de wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van COVID-19 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
25 JUIN 2021. - Arrêté ministériel portant la décision relative à la | 25 JUNI 2021. - Ministerieel besluit houdende beslissing inzake de |
prolongation de la mesure d'interruption de l'exécution de la peine « | verlenging van de maatregel van de onderbreking van de strafuitvoering |
COVID-19 » en application de l'article 66 § 2 de la loi du 20 décembre | "COVID-19" in uitvoering van artikel 66, § 2, van de wet van 20 |
2020 portant des dispositions diverses temporaires et structurelles en | december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen |
matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du | inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van |
COVID-19 | COVID-19 |
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
section de législation | afdeling Wetgeving |
Avis 69.521/1 du 11 juin 2021 sur un projet d'arrêté du Ministre de la | Advies 69.521/1 van 11 juni 2021 over een ontwerp van besluit van de |
Justice `portant la décision relative à la prolongation de la mesure | Minister van Justitie `houdende beslissing inzake de verlenging van de |
d'interruption de l'exécution de la peine 'COVID-19' en application de | maatregel van de onderbreking van de strafuitvoering 'COVID-19' in |
l'article 66 § 2 de la loi du 20 décembre 2020 portant des | uitvoering van artikel 66, § 2, van de wet van 20 december 2020 |
dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de | houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie |
justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du COVID-19' | |
Le 4 juin 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | in het kader van de strijd tegen de verspreiding van COVID-19'Op 4 |
invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un | juni 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister |
délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté ministériel | van Justitie verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een advies |
`portant la décision relative à la prolongation de la mesure | te verstrekken over een ontwerp van ministerieel besluit `houdende |
d'interruption de l'exécution de la peine 'COVID-19' en application de | beslissing inzake de verlenging van de maatregel van de onderbreking |
l'article 66 § 2 de la loi du 20 décembre 2020 portant des | van de strafuitvoering 'COVID-19' in uitvoering van artikel 66, § 2, |
dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de | van de wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en |
justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du COVID-19'. | structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van COVID-19'. |
Le projet a été examiné par la première chambre le 10 juin 2021. La | Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 10 juni 2021. De |
chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Chantal |
Chantal BAMPS et Wouter PAS, conseillers d'Etat, Michel TISON et Johan | BAMPS en Wouter PAS, staatsraden, Michel TISON en Johan PUT, |
PUT, assesseurs, et Greet VERBERCKMOES, greffier. | assessoren, en Greet VERBERCKMOES, griffier. |
Le rapport a été présenté par Frédéric VANNESTE, premier auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Frédéric VANNESTE, eerste auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Chantal BAMPS, conseiller | advies is nagezien onder toezicht van Chantal BAMPS, staatsraad. |
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 11 juin 2021. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 11 juni 2021. |
1. Conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 1. Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de |
indiquer les motifs qui en justifient le caractère urgent. | adviesaanvraag de redenen worden opgegeven tot staving van het |
spoedeisende karakter ervan. | |
En l'occurrence, l'urgence est motivée dans la demande d'avis | In het onderhavige geval wordt het verzoek om spoedbehandeling in de |
adviesaanvraag gemotiveerd | |
« door het feit dat de ministeriële goedkeuring voor de verdere | "door het feit dat de ministeriële goedkeuring voor de verdere |
toekenning en verlenging van de maatregel van de onderbreking van de | toekenning en verlenging van de maatregel van de onderbreking van de |
strafuitvoering `COVID-19' zoals geregeld in de artikelen 63 tot 68 | strafuitvoering `COVID-19' zoals geregeld in de artikelen 63 tot 68 |
van de wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en | van de wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en |
structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd | structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd |
tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19, goedkeuring die | tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19, goedkeuring die |
het voorwerp uitmaakt van dit ontwerpbesluit, uiterlijk moet | het voorwerp uitmaakt van dit ontwerpbesluit, uiterlijk moet |
tussenkomen voor de vroegste einddatum van de lopende | tussenkomen voor de vroegste einddatum van de lopende |
strafonderbrekingen, daar - zonder tijdige zekerheid over de | strafonderbrekingen, daar - zonder tijdige zekerheid over de |
ministeriële goedkeuring tot verdere toekenning en verlenging - | ministeriële goedkeuring tot verdere toekenning en verlenging - |
enerzijds de lopende strafonderbrekingen anders slechts voor korte | enerzijds de lopende strafonderbrekingen anders slechts voor korte |
duur zouden kunnen verlengd worden (met juridische onzekerheid in | duur zouden kunnen verlengd worden (met juridische onzekerheid in |
hoofde van de veroordeelde en een grote procedurele last tot gevolg | hoofde van de veroordeelde en een grote procedurele last tot gevolg |
als nadien toch opnieuw verlengd kan worden) en anderzijds dit | als nadien toch opnieuw verlengd kan worden) en anderzijds dit |
mogelijk zou leiden tot het terug opsluiten van de betrokken | mogelijk zou leiden tot het terug opsluiten van de betrokken |
veroordeelden na afloop van hun individuele strafonderbreking, wat de | veroordeelden na afloop van hun individuele strafonderbreking, wat de |
finaliteit van de maatregel zou ondermijnen. | finaliteit van de maatregel zou ondermijnen. |
Deze adviesvraag wordt u voorgelegd onder voorbehoud van de | Deze adviesvraag wordt u voorgelegd onder voorbehoud van de |
ondertekening van het ontwerp koninklijk besluit ter uitvoering van | ondertekening van het ontwerp koninklijk besluit ter uitvoering van |
artikel 81 van voormelde wet, dat u eveneens op dezelfde termijn voor | artikel 81 van voormelde wet, dat u eveneens op dezelfde termijn voor |
advies werd voorgelegd, en waarbij de geldigheidsduur van de maatregel | advies werd voorgelegd, en waarbij de geldigheidsduur van de maatregel |
van de onderbreking van de strafuitvoering `COVID-19' verlengd wordt | van de onderbreking van de strafuitvoering `COVID-19' verlengd wordt |
tot 15 oktober 2021 en waarmee dit ontwerp van ministerieel besluit | tot 15 oktober 2021 en waarmee dit ontwerp van ministerieel besluit |
samen gelezen dient te worden ». | samen gelezen dient te worden." |
2. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 2. Overeenkomstig artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, la section de législation a dû se limiter à l'examen | Raad van State, heeft de afdeling Wetgeving zich moeten beperken tot |
de la compétence de l'auteur de l'acte, du fondement juridique et de | het onderzoek van de bevoegdheid van de steller van de handeling, van |
l'accomplissement des formalités prescrites. | de rechtsgrond, alsmede van de vraag of aan de te vervullen |
vormvereisten is voldaan. | |
PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET | STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP |
3. L'article 1er du projet dispose que « [l]a mesure d'interruption de | 3. Artikel 1 van het ontwerp bepaalt dat "de maatregel van de |
l'exécution de la peine `COVID-19' mentionnée à l'article 63 et | onderbreking van de strafuitvoering `COVID-19' bedoeld in artikel 63 |
suivants de la loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions | en volgende van de wet van 20 december 2020 houdende diverse |
diverses temporaires et structurelles en matière de justice dans le | tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van |
cadre de la lutte contre la propagation du COVID-19, peut être | de strijd tegen de verspreiding van COVID-19 (...) door de directeur |
octroyée ou prolongée par le directeur pour la période du 16 juillet | [kan] toegekend of verlengd worden in de periode van 16 juli 2021 tot |
2021 au 15 octobre 2021 ». | 15 oktober 2021". |
L'arrêté entre en vigueur le 16 juillet 2021 (article 2). | Het besluit treedt in werking op 16 juli 2021 (artikel 2). |
4. Il ressort du préambule que le fondement juridique du dispositif en | 4. Volgens de aanhef wordt voor de ontworpen regeling rechtsgrond |
projet est recherché dans l'article 66, § 2, de la loi du 20 décembre | gezocht in artikel 66, § 2, van de wet van 20 december 2020 `houdende |
2020 `portant des dispositions diverses temporaires et structurelles | diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het |
en matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation | kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus |
du coronavirus COVID-19', qui s'énonce comme suit : | COVID-19' dat luidt: |
« § 2. Si le ministre juge que cela reste nécessaire pour atteindre le | " § 2. Indien de minister oordeelt dat dit noodzakelijk blijft om het |
but visé à l'article 63, alinéa 2, le directeur peut, à condition que | doel vermeld in artikel 63, tweede lid, te bereiken, kan de directeur, |
le condamné soit d'accord, prolonger la décision d'octroi de | mits akkoord van de veroordeelde, de beslissing tot toekenning van de |
l'interruption de l'exécution de la peine pour une période de maximum | onderbreking van de strafuitvoering verlengen voor een periode van |
deux mois, après avoir examiné les critères visés à l'article 64, | maximaal twee maanden, na onderzoek van de criteria vermeld in artikel |
alinéa 1er, 2° et 3°. La date et le moyen par lequel l'accord du | 64, eerste lid, 2° en 3°. In het dossier van de veroordeelde wordt |
condamné est donné sont consignés par écrit dans le dossier du condamné. | schriftelijk melding gemaakt van de datum en de wijze waarop de |
En cas de prolongation, le condamné en est informé par le directeur. | veroordeelde zijn akkoord gaf met de verlenging. In geval van verlenging wordt de veroordeelde daarvan door de |
L'article 65 s'applique par analogie à la décision de prolongation ». | directeur in kennis gesteld. Artikel 65 is op overeenkomstige wijze |
van toepassing op de beslissing tot verlenging." | |
L'article 66, § 2, de la loi du 20 décembre 2020 confère | Artikel 66, § 2, van de wet van 20 december 2020 bevat een specifieke |
spécifiquement au ministre le pouvoir de décider que le directeur peut | machtiging aan de minister om te beslissen dat de directeur de |
prolonger la décision d'octroi de l'interruption de l'exécution de la | beslissing tot toekenning van de onderbreking van de strafuitvoering |
peine, mais pas d'octroyer l'interruption pour la première fois.(1) | kan verlengen en niet om de onderbreking voor het eerst toe te kennen.(1) |
Interrogé à ce sujet, le délégué a donné la réponse suivante : | Hierover ondervraagd, antwoordde de gemachtigde: |
« Een dergelijke specifieke rechtsgrond is er inderdaad niet; de | "Een dergelijke specifieke rechtsgrond is er inderdaad niet; de |
mogelijkheid om de maatregel van de onderbreking van de | mogelijkheid om de maatregel van de onderbreking van de |
strafuitvoering (voor het eerst) toe te kennen ligt reeds integraal | strafuitvoering (voor het eerst) toe te kennen ligt reeds integraal |
besloten in de (bij KB verlengde) wet en dient dus niet verder | besloten in de (bij KB verlengde) wet en dient dus niet verder |
uitgevoerd te worden bij ministerieel besluit ». | uitgevoerd te worden bij ministerieel besluit." |
En effet, il ne semble pas nécessaire de préciser que le directeur | Het lijkt inderdaad niet nodig om te verduidelijken dat de directeur |
peut octroyer la mesure de l'interruption de l'exécution de la peine | de maatregel van de onderbreking van de strafuitvoering kan toekennen |
pendant cette période, dès lors que cette mesure découle | in die periode, nu dit automatisch voortvloeit uit de verlenging van |
automatiquement de la prolongation de la loi du 20 décembre 2020 par | de wet van 20 december 2020 door het, gelijktijdig aan de afdeling |
le projet d'arrêté royal `prolongeant certaines mesures prises par les | Wetgeving voor advies voorgelegde, ontwerp van koninklijk besluit `tot |
verlenging van sommige maatregelen genomen bij wetten van 20 december | |
lois du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires | 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake |
et structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte | justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het |
contre la propagation du coronavirus COVID-19, du 30 avril 2020 | coronavirus COVID-19, van 30 april 2020 houdende diverse bepalingen |
portant des dispositions diverses en matière de justice et de notariat | inzake justitie en het notariaat in het kader van de strijd tegen de |
dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus | |
COVID-19 et du 20 mai 2020 portant des dispositions diverses en | verspreiding van het coronavirus COVID-19 en van 20 mei 2020 houdende |
matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du | diverse bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de |
coronavirus COVID-19', soumis simultanément pour avis à la section de | verspreiding van het coronavirus COVID-19', waarover deze heden advies |
législation et sur lequel celle-ci rend ce jour l'avis 69.523/1/2. | 69.523/1/2 uitbrengt. |
L'arrêté ministériel envisagé doit par conséquent se limiter à la | Het te nemen ministerieel besluit dient zich bijgevolg te beperken tot |
prolongation de la décision d'octroi de l'interruption de l'exécution | het verlengen van de beslissing tot toekenning van de onderbreking van |
de la peine, dès lors que la loi du 20 décembre 2020 prévoit | de strafuitvoering, aangezien de wet van 20 december 2020 daarvoor wel |
effectivement à cet effet que le ministre doit juger qu'une telle | vereist dat de minister moet oordelen dat een dergelijke verlenging |
prolongation s'avère nécessaire. | noodzakelijk blijkt. |
Le délégué marque son accord sur cette analyse et propose que les mots | De gemachtigde is het eens met deze analyse waarbij hij voorstelt dat |
« octroyée ou » soient supprimés du texte de l'article 1er du projet. | de woorden "toegekend of" uit de tekst van artikel 1 van het ontwerp |
On peut se rallier à cette proposition. | worden geschrapt. Hiermee kan worden ingestemd. |
EXAMEN DU TEXTE | ONDERZOEK VAN DE TEKST |
Préambule | Aanhef |
5. La justification de l'urgence de la demande d'avis doit également | 5. De verantwoording inzake de spoedeisendheid van de adviesaanvraag |
être reproduite dans le préambule de l'arrêté en projet, conformément | moet tevens in de aanhef van het ontworpen besluit worden overgenomen, |
à l'article 84, § 1er, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat. | overeenkomstig artikel 84, § 1, tweede lid, van de wetten op de Raad van State. |
Le Greffier, Le Président, | De griffier, De Voorzitter, |
Greet VERBERCKMOES Marnix VAN DAMME | Greet VERBERCKMOES Marnix VAN DAMME |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Un fondement juridique spécifique permettant au ministre de | (1) Er ontbreekt een specifieke rechtsgrond voor de minister om te |
prévoir que cette mesure peut être octroyée pour la première fois | bepalen dat in die periode deze maatregel voor het eerst kan worden |
pendant cette période fait défaut (compte tenu du fait que le pouvoir | toegekend (rekening houdend met het feit dat voor ministeriële |
général d'exécution ne peut être invoqué pour les arrêtés | besluiten geen beroep kan worden gedaan op de algemene |
ministériels). | uitvoeringsbevoegdheid). |
25 JUIN 2021. - Arrêté ministériel portant la décision relative à la | 25 JUNI 2021. - Ministerieel besluit houdende beslissing inzake de |
prolongation de la mesure d'interruption de l'exécution de la peine « | verlenging van de maatregel van de onderbreking van de strafuitvoering |
COVID-19 » en application de l'article 66 § 2 de la loi du 20 décembre | "COVID-19" in uitvoering van artikel 66, § 2, van de wet van 20 |
2020 portant des dispositions diverses temporaires et structurelles en | december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen |
matière de justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du | inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van |
COVID-19 | COVID-19 |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses | Gelet op de wet van 20 december 2020 houdende diverse tijdelijke en |
temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la | structurele bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd |
lutte contre la propagation du COVID-19, l'article 66, § 2 ; | tegen de verspreiding van COVID-19, artikel 66, § 2; |
Vu l'urgence motivée par le fait que l'approbation ministérielle pour | Gelet op de spoedeisendheid gemotiveerd door het feit dat de |
la nouvelle prolongation de la mesure d'interruption de l'exécution de | ministeriële goedkeuring voor de verlenging van de maatregel van de |
la peine « COVID 19 » telle que réglementée aux articles 63 et 68 de | onderbreking van de strafuitvoering `COVID 19' zoals geregeld in de |
la loi du 20 décembre 2020 portant des dispositions diverses | artikelen 63 tot 68 van de wet van 20 december 2020 houdende diverse |
temporaires et structurelles en matière de justice dans le cadre de la | tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19, doit intervenir | de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID 19, |
au plus tard avant la première date d'expiration des interruptions de | uiterlijk moet tussenkomen voor de vroegste einddatum van de lopende |
l'exécution de la peine en cours, étant donné que, sans certitude en | strafonderbrekingen, aangezien zonder tijdige zekerheid over de |
temps utile quant à cette approbation ministérielle, d'une part il ne | |
serait possible de renouveler les interruptions de peine en cours que | ministeriële goedkeuring tot verlenging, enerzijds de lopende |
pour une courte période (ce qui créerait une insécurité juridique pour | strafonderbrekingen slechts voor korte duur zouden kunnen verlengd |
le condamné et une lourde charge procédurale en cas de renouvellement | worden (met juridische onzekerheid in hoofde van de veroordeelde en |
een grote procedurele last tot gevolg als nadien toch zou blijken dat | |
ultérieur) et, d'autre part, que cela pourrait conduire au retour en | opnieuw verlengd kan worden) en anderzijds dit mogelijk zou leiden tot |
prison des condamnés concernés à l'issue de leur interruption de | het terug opsluiten van de betrokken veroordeelden na afloop van hun |
peine, ce qui porterait atteinte à la finalité de la mesure ; | individuele strafonderbreking, wat de finaliteit van de maatregel zou ondermijnen; |
Vu l'avis n° 69.521/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2021, en | Gelet op advies nr. 69.521/1 van de Raad van State, gegeven op 11 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté royal du 24 juin 2021 prolongeant certaines | Overwegende het koninklijk besluit van 24 juni 2021 tot verlenging van |
mesures prises par les lois du 20 décembre 2020 portant des | sommige maatregelen genomen bij wetten van 20 december 2020 houdende |
dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de | diverse tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het |
justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus | kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus |
COVID-19, du 30 avril 2020 portant des dispositions diverses en | COVID-19, van 30 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake |
matière de justice et de notariat dans le cadre de la lutte contre la | justitie en het notariaat in het kader van de strijd tegen de |
propagation du coronavirus COVID-19 et du 20 mai 2020 portant des | verspreiding van het coronavirus COVID-19 en van 20 mei 2020 houdende |
dispositions diverses en matière de justice dans le cadre de la lutte | diverse bepalingen inzake justitie in het kader van de strijd tegen de |
contre la propagation du coronavirus COVID-19, par lequel la | verspreiding van het coronavirus COVID-19, waarbij de mogelijkheid om |
possibilité d'accorder une mesure d'interruption de l'exécution de la | een onderbreking van de strafuitvoering "COVID-19" toe te kennen |
peine « COVID-19 » a été prolongée jusqu'au 15 octobre 2021 ; | verlengd werd tot 15 oktober 2021; |
Considérant les arrêtés ministériels du 29 janvier 2021 et du 29 mars | Overwegende de ministeriële besluiten van 29 januari 2021 en van 29 |
2021 portant la décision relative à la prolongation de la mesure | maart 2021 houdende beslissing inzake de verlenging van de maatregel |
d'interruption de l'exécution de la peine " COVID-19 " en application | van de onderbreking van de strafuitvoering "COVID-19" in uitvoering |
de l'article 66 § 2 de la loi du 20 décembre 2020 portant des | van artikel 66, § 2, van de wet van 20 december 2020 houdende diverse |
dispositions diverses temporaires et structurelles en matière de | tijdelijke en structurele bepalingen inzake justitie in het kader van |
justice dans le cadre de la lutte contre la propagation du COVID-19 ; | de strijd tegen de verspreiding van COVID-19; |
Considérant que la fin de la pandémie de COVID-19 n'est pas encore | Overwegende dat het einde van de COVID-19-pandemie nog niet helemaal |
complètement en vue et que la campagne de vaccination dans les prisons | in zicht is en dat de vaccinatiecampagne in de gevangenissen weliswaar |
a effectivement commencé mais ne sera pas terminée avant le 15 juillet | is opgestart, maar nog niet zal afgerond zijn tegen 15 juli 2021, |
2021, de sorte qu'il reste nécessaire pour la gestion de la crise | zodat het voor het beheer van de sanitaire crisis in de gevangenissen |
sanitaire dans les prison de ne pas augmenter la concentration de la | noodzakelijk blijft om de concentratie van de gevangenisbevolking niet |
population carcérale ; | te doen toenemen; |
Une nouvelle prolongation de la mesure doit donc être rendue possible | Een nieuwe verlenging van de maatregel moet dus mogelijk gemaakt |
; | worden; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La mesure d'interruption de l'exécution de la peine « |
Artikel 1.De maatregel van de onderbreking van de strafuitvoering |
COVID-19 » mentionnée à l'article 63 et suivants de la loi du 20 | "COVID-19" bedoeld in artikel 63 en volgende van de wet van 20 |
décembre 2020 portant des dispositions diverses temporaires et | december 2020 houdende diverse tijdelijke en structurele bepalingen |
structurelles en matière de justice dans le cadre de la lutte contre | inzake justitie in het kader van de strijd tegen de verspreiding van |
la propagation du COVID-19, peut être prolongée par le directeur pour | COVID-19, kan door de directeur verlengd worden voor de periode van 16 |
la période du 16 juillet 2021 au 15 septembre 2021. | juli 2021 tot 15 september 2021. |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur le 16 juillet 2021. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 16 juli 2021. |
Bruxelles, le 25 juin 2021. | Brussel, 25 juni 2021. |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |