Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/06/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel accordant délégations de pouvoir en matière administrative et financière à certains agents du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement "
Arrêté ministériel accordant délégations de pouvoir en matière administrative et financière à certains agents du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheden inzake administratieve en financiële aangelegenheden aan sommige agenten van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 25 JUIN 2003. - Arrêté ministériel accordant délégations de pouvoir en matière administrative et financière à certains agents du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 25 JUNI 2003. - Ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheden inzake administratieve en financiële aangelegenheden aan sommige agenten van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken,
Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 1978 accordant délégations de Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 1978 houdende
pouvoirs à des agents de l'Administration générale de la Coopération overdracht van bevoegdheden aan personeelsleden van het Algemeen
au Développement; Bestuur voor Ontwikkelingssamenwerking;
Vu l'arrêté ministériel du 2 septembre 1998 portant délégation de Gelet op het ministerieel besluit van 2 september 1998 houdende
compétences dans les matières administratives et de chancellerie au overdracht van bevoegdheden inzake administratieve en consulaire
Secrétaire général et à certains agents du Ministère des Affaires aangelegenheden aan de Secretaris-generaal en aan sommige ambtenaren
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, buitenlandse Handel en
Développement, tel que modifié par les arrêtés ministériels des 15 Ontwikkelingssamenwerking, zoals gewijzigd door de ministeriële
septembre 1999 et 17 juillet 2001; besluiten van 15 september 1999 en 17 juli 2001;
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 2001 accordant délégation de Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 2001 houdende de
pouvoirs en matière financière au Secrétaire général et à certains overdracht van bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden aan de
fonctionnaires de la Direction générale de l'Administration, de la Secretaris-generaal en aan bepaalde ambtenaren van de
Direction générale des Affaires juridiques, de la Direction générale Directie-generaal Administratie, van de Directie-generaal Juridische
des Affaires consulaires et de la Direction générale des Relations Zaken,van de Directie-generaal consulaire zaken en van de
politiques Multilatérales et des Questions thématiques du Ministère Directie-generaal Multilaterale Politieke Betrekkingen en Thematische
des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération aangelegenheden van het Ministerie van Buitenlandse Zaken,
internationale pour l'exécution du budget 14 - Affaires étrangères et Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking voor de uitvoering
Commerce extérieur; van begroting 14, Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel;
Vu l'arrêté ministériel du 6 mars 2002 accordant délégation de Gelet op het ministerieel besluit van 6 maart 2002 houdende overdracht
van bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden aan de
pouvoirs en matière financière au Secrétaire général et à certains Secretaris-generaal, en aan bepaalde ambtenaren van de
fonctionnaires de la Direction générale de l'Administration et de la Directie-generaal Administratie en van de Directie-generaal Juridische
Direction générale des Affaires juridiques du Ministère des Affaires Zaken van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale en Internationale Samenwerking voor de uitvoering van begroting 15,
pour l'exécution du budget 15 - Coopération internationale; Internationale Samenwerking;
Vu l'arrêté ministériel du 19 juillet 2002 accordant délégations de Gelet op het ministerieel besluit van 19 juli 2002 houdende overdracht
van bevoegdheden inzake financiële aangelegenheden aan sommige
pouvoir en matière financière à certains fonctionnaires du Ministère ambtenaren van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse
des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Handel en Ontwikkelingssamenwerking inzake de uitvoering van de
Développement en matière d'exécution du budget 14 - Ministère des begroting 14 - Ministerie Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel -
Affaires étrangères du Commerce extérieur - ainsi qu'en matière alsmede inzake de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming
d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures ou de van werken, leveringen en diensten;
services; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de
l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux; uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten;
Vu les arrêtés royaux du 7 avril 2003 désignant les directeurs des Gelet op de koninklijke besluiten van 7 april 2003 die in de
services d'encadrement Personnel et Organisation, Budget et contrôle aanstelling voorzien van de directeurs van de staffuncties Personeel
de gestion, Technologies de l'Information et de la Communication, en Organisatie, Begroting en Beheerscontrole, Informatie en
Communicatietechnologie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les titulaires des fonctions d'encadrement N-1 sont

Artikel 1.De titularissen van de staffuncties N-1 vervangen de

substitués au Directeur général de l'Administration en ce qui concerne Directeur-generaal van de Administratie voor wat betreft de
l'exercice des délégations conférées à ce dernier par les arrêtés uitoefening van de overdracht van bevoegdheden aan deze laatste
ministériels, de délégations de pouvoirs des 15 décembre 1978, 2 toegekend door de ministeriële besluiten van 15 december 1978, 2
septembre 1998 tel que modifié les 15 septembre 1999 et 17 juillet september 1998 zoals gewijzigd op 15 september 1999 en 17 juli 2001, 1
2001, 1er août 2001, 6 mars 2002 et 19 juillet 2002. Les titulaires des fonctions d'encadrement N-1 exercent celles-ci dans les limites et modalités fixées par ces arrêtés, pour les matières qui leur sont confiées par les arrêtés royaux les désignant.

Art. 2.Les compétences relatives aux services du Protocole et de la Sécurité qui ont été conférées conformément aux Arrêtés susmentionnés au Directeur général de l'Administration, sont exercées par le Chef du Protocole et de la Sécurité dans les limites et modalités fixées par ces arrêtés.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

augustus 2001, 6 maart 2002 en 19 juli 2002. De titularissen van de staffuncties N-1 oefenen die bevoegdheden uit binnen de perken en modaliteiten vastgesteld in deze besluiten, voor wat betreft de materies die hen werden toevertrouwd door de koninklijke besluiten inzake hun aanstelling.

Art. 2.De bevoegdheden inzake de diensten Protocol en Veiligheid die werden toegekend overeenkomstig de bovenvermelde besluiten aan de Directeur-generaal van de Administratie worden uitgeoefend door de Chef van het Protocol en de Veiligheid binnen de perken en modaliteiten van deze besluiten.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn ondertekening.

L. MICHEL L. MICHEL.
^