Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/01/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité interministériel pour la Distribution "
Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité interministériel pour la Distribution Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Interministerieel Comité voor de Distributie
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 25 JANVIER 2007. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité interministériel pour la Distribution Le Ministre de l'Economie, La Ministre des Classes moyennes, FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 25 JANUARI 2007. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Interministerieel Comité voor de Distributie De Minister van Economie, De Minister van Middenstand,
Vu la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations Gelet op de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van
commerciales, notamment les articles 11, § 1er, alinéa 3, et 20; handelsvestigingen, inzonderheid op de artikelen 11, § 1, derde lid, en 20;
Vu l'arrêté royal du 12 avril 2005 déterminant l'organisation, le Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 2005 tot vaststelling van
fonctionnement, la rémunération et les règles de l'incompatibilité du de organisatie, werking, vergoeding en incompatibiliteitsregels van
Comité interministériel pour la Distribution visé à l'article 11, § 1er, het Interministerieel Comité voor de Distributie bedoeld bij artikel
de la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations 11, § 1, van de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van
commerciales, notamment l'article 8; handelsvestigingen, inzonderheid op artikel 8;
Vu la concertation du 8 novembre 2006 avec les Ministres de l'Emploi Gelet op het overleg d.d. 8 november 2006 met de Ministers van Werk en
et de la Mobilité; Mobiliteit;
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Comité interministériel

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement van

pour la Distribution annexé au présent arrêté est approuvé. het Interministerieel Comité voor de Distributie wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 25 janvier 2007. Brussel, 25 januari 2007.
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
S. LARUELLE S. LARUELLE
Annexe Bijlage
Comité interministériel pour la Distribution Interministerieel Comité voor de Distributie
Règlement d'ordre intérieur Huishoudelijk reglement
En application de l'article 8, de l'arrêté royal du 12 avril 2005 In uitvoering van artikel 8, van het koninklijk besluit van 12 april
déterminant l'organisation, le fonctionnement, la rémunération et les 2005 tot vaststelling van de organisatie, werking, vergoeding en
règles de l'incompatibilité du Comité interministériel pour la incompatibiliteitsregels van het Interministerieel Comité voor de
Distribution visé à l'article 11, § 1er, de la loi du 13 août 2004 Distributie bedoeld bij artikel 11, § 1, van de wet van 13 augustus
relative à l'autorisation d'implantations commerciales (Moniteur belge 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen (Belgisch
du 15 avril 2005) modifiée par l'article 77, de la loi du 27 décembre Staatsblad van 15 april 2005) gewijzigd door artikel 77, van de wet
2005 portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 30 décembre van 27 december 2005 houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad
2005), le Comité interministériel pour la Distribution a, en séance du van 30 december 2005), heeft het Interministerieel Comité voor de
8 novembre 2006 approuvé le règlement d'ordre intérieur suivant. Distributie, in zitting van 8 november 2006 het volgende huishoudelijk
reglement goedgekeurd.
Presidence Het voorzitterschap

Article 1er.Le président veille à la stricte application de l'arrêté

Artikel 1.De voorzitter waakt over de strikte toepassing van het

royal du 12 avril 2005 déterminant l'organisation, le fonctionnement koninklijk besluit van 12 april 2005 tot vaststelling van de
et les règles de l'incompatibilité du Comité interministériel pour la organisatie, werking, vergoeding en incompatibiliteitsregels van het
Distribution et du règlement d'ordre intérieur. Interministerieel Comité voor de Distributie en van het huishoudelijk reglement.
Comite Het Comite
Siège De zetel

Art. 2.Le siège du Comité interministériel pour la Distribution est

Art. 2.De zetel van het Interministerieel Comité voor de Distributie

établi au North Gate III, Bd. du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles. is gevestigd aan de North Gate III, Koning Albert II-laan 16, te 1000 Brussel.
Convocations Convocaties

Art. 3.Le Comité interministériel pour la Distribution se réunit sur

Art. 3.Het Interministerieel Comité voor de Distributie vergadert op

convocation du président. Cette convocation est adressée aux convocatie van zijn voorzitter. Deze convocatie wordt gestuurd naar de
représentants des ministres ainsi qu'aux directeurs/chefs de cabinet vertegenwoordigers van de ministers alsook naar de respectievelijke
respectifs; elle peut être faite par voie postale ou par courriel. directeurs/kabinetchefs; dit mag via de post of langs elektronische weg gebeuren.
Séances Zittingen

Art. 4.Le président fixe le lieu, la date, l'heure et l'ordre du jour

Art. 4.De voorzitter bepaalt plaats, dag, uur en agenda van de

des séances. Les séances se déroulent en principe dans les locaux du zittingen. De zittingen vinden in principe plaats in de lokalen van
cabinet du Ministre de l'Economie, actuellement au 9, rue de het kabinet van de Minister van Economie, momenteel op nummer 9,
Brederode, à 1000 Bruxelles. Brederodestraat, te 1000 Brussel.

Art. 5.Le président ouvre et clôt les séances.

Art. 5.De voorzitter opent en sluit de zittingen.

Il dirige les débats. Hij leidt de besprekingen.

Art. 6.Le président peut déléguer les tâches administratives au

Art. 6.De voorzitter kan de administratieve taken aan de secretaris

secrétaire. delegeren.

Art. 7.Chaque dossier est présenté succinctement par le secrétaire ou

Art. 7.Ieder dossier wordt beknopt voorgesteld door de secretaris of

son collaborateur. diens medewerker.

Art. 8.Chaque membre signe la liste des présences en début de séance.

Art. 8.Bij aanvang van de zitting tekent elk lid de aanwezigheidslijst.

La participation aux travaux du Comité interministériel pour la Deelname aan de werkzaamheden van het Interministerieel Comité voor de
Distribution n'est pas rémunérée. Distributie wordt niet vergoed.

Art. 9.Avant de prendre la décision en rapport avec le recours

Art. 9.Alvorens een beslissing te nemen inzake het onderzochte

examiné, le président veille à ce que la majorité des membres soit beroep, stelt de voorzitter vast of de meerderheid van de leden
présente. aanwezig is.

Art. 10.Durant l'examen du recours, les membres du Comité s'expriment

Art. 10.Tijdens het onderzoek van het beroep drukken de leden van het

dans une des langues officielles de leur choix. Comité zich uit in één van de officiële talen van hun keuze.

Art. 11.Le secrétaire peut décider de se faire assister par un ou

Art. 11.De secretaris kan beslissen zich te laten bijstaan door één

plusieurs collaborateurs de l'administration dont il provient. of door meerdere medewerkers van zijn administratie.
Ces personnes ne participent toutefois ni aux débats ni aux votes. Deze personen nemen niet deel aan de debatten, noch aan de stemming.

Art. 12.Afin de pouvoir préparer l'examen du recours, le secrétaire

Art. 12.Teneinde het onderzoek van het beroep te kunnen voorbereiden,

et, en son absence, une personne par lui désignée, fera parvenir zal de secretaris, en bij diens afwezigheid, de persoon door hem
préalablement à la réunion une version condensée du dossier à l'ordre aangeduid, voorafgaandelijk een samenvatting van het op de dagorde
du jour. Cette transmission pourra se faire par voie électronique ou vermeld dossier bezorgen. Dit kan via de post of via elektronische weg
postale. gebeuren.
Votes Stemmingen

Art. 13.Les décisions sont prises à huis clos.

Art. 13.De beslissingen worden met gesloten deuren genomen.

Art. 14.Les décisions non prévues par la loi sont prises à la

Art. 14.De beslissingen die niet bij wet voorzien zijn, worden bij

majorité simple des membres présents ayant voix délibérative. gewone meerderheid genomen door de aanwezige leden met stemrecht.
Le secrétaire De secretaris

Art. 15.Le secrétaire rédige la décision prise par le Comité

Art. 15.De secretaris stelt de beslissing op, genomen door het

interministériel pour la Distribution conformément aux dispositions de Interministerieel Comité voor de Distributie, overeenkomstig de
l'article 11, § 5, de la loi du 13 août 2004. bepalingen van artikel 11, § 5, van de wet van 13 augustus 2004.
Cette décision est ensuite envoyée par courriel, dans les meilleurs Deze beslissing wordt vervolgens zo spoedig mogelijk na de vergadering
délais qui suivent la séance, aux membres du Comité interministériel per elektronische weg, aan de leden van het Interministerieel Comité
pour la Distribution ayant participé à la réunion ainsi qu'aux voor de Distributie, die deelnamen aan de vergadering, toegezonden
directeurs/chefs de cabinet respectifs. alsook aan de respectievelijke directeurs/kabinetchefs.
Aussi rapidement que possible et en tenant compte des délais de Zo spoedig mogelijk en rekening houdend met de vervaltermijnen die
rigueur imposés par la loi, les représentants des ministres et/ou les directeurs/chefs de cabinet respectifs, soit confirment leur accord sur le projet de décision, soit formulent les remarques adéquates. Si des observations sont exprimées, le secrétaire du Comité interministériel pour la Distribution renverra par courriel un nouveau projet de décision contenant les modifications proposées en vue d'obtenir l'accord de chacune des délégations présentes. Aucun projet de décision ne sera validé sans l'accord explicite des délégations ayant participé à la réunion. La décision prise par le Comité interministériel pour la Distribution en séance, est définitive. La décision du Comité interministériel pour la Distribution sera signée par le Ministre de l' Economie en tant que président de ce comité et Ministre de l'Economie. Dès l'accord de toutes les délégations ayant participé à la réunion sur le projet de décision, le secrétaire transmettra ce dernier au door de wet zijn opgelegd, dienen de vertegenwoordigers van de ministers en/of de directeurs/kabinetchefs hetzij hun akkoord te bevestigen over het ontwerp van beslissing, hetzij de passende opmerkingen over te maken. Indien er opmerkingen worden gemaakt, zal de secretaris van het Interministerieel Comité voor de Distributie per elektronische weg een nieuw ontwerp van beslissing opsturen, die de voorgestelde wijzigingen bevat, met de bedoeling het akkoord van elk van de leden van het Interministerieel Comité voor de Distributie, die deelgenomen hebben aan de vergadering, te bekomen. Geen enkel ontwerp van beslissing zal bekrachtigd worden zonder het uitdrukkelijk akkoord van de delegaties die aan de vergadering deelnamen. De beslissing genomen tijdens de zitting door het Interministerieel Comité voor de Distributie is definitief. De beslissing van het Interministerieel Comité voor de Distributie wordt ondertekend door de Minister van Economie, als voorzitter van dit comité en als Minister van Economie. Zodra het akkoord bekomen is van alle deelnemende delegaties aan de vergadering over het ontwerp van beslissing, wordt het door de
représentant du Ministre de l'Economie par courriel, il sera imprimé secretaris via elektronische post overgemaakt aan de vertegenwoordiger
van de Minister van Economie, wordt het ter plaatse afgedrukt en
sur place et signé par le Ministre. Le document signé sera ensuite ondertekend door de Minister. Het ondertekende document wordt
vervolgens langs hiërarchische weg terugbezorgd aan de secretaris van
retourné par la voie hiérarchique au secrétaire du Comité het Interministerieel Comité voor de Distributie, die er kennis van
interministériel pour la Distribution lequel la notifiera conformément geeft overeenkomstig de bepalingen van artikel 11, § 5, van de wet van
aux dispositions de l'article 11, § 5, de la loi du 13 août 2004 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen.
relative à l'autorisation d'implantations commerciales.

Art. 16.Le secrétaire rassemble les données nécessaires au bon

Art. 16.De secretaris verzamelt de noodzakelijke gegevens voor een

fonctionnement du Comité interministériel pour la Distribution. goede werking van het Interministerieel Comité voor de Distributie.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 janvier 2007 portant Gezien om bijgevoegd te worden aan het ministerieel besluit van 25
approbation du règlement d'ordre intérieur du Comité interministériel januari 2007 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het
pour la Distribution. Interministerieel Comité voor de Distributie.
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
S. LARUELLE S. LARUELLE
^