← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les aptitudes physiques requises des candidats à certains emplois d'agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité "
Arrêté ministériel fixant les aptitudes physiques requises des candidats à certains emplois d'agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité | Ministerieel besluit tot vaststelling van de lichamelijke geschiktheid vereist voor de kandidaten voor bepaalde betrekkingen van burgerlijke ambtenaren van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 25 JANVIER 2006. - Arrêté ministériel fixant les aptitudes physiques requises des candidats à certains emplois d'agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité Le Ministre de la Défense, | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 25 JANUARI 2006. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de lichamelijke geschiktheid vereist voor de kandidaten voor bepaalde betrekkingen van burgerlijke ambtenaren van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid De Minister van Landsverdediging, |
Vu l'article 107 de la Constitution; | Gelet op artikel 107 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 2003 portant le statut de certains | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 2003 houdende het statuut |
agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité, | van bepaalde burgerlijke ambtenaren van het stafdepartement |
notamment l'article 12, 10°; | inlichtingen en veiligheid, inzonderheid op artikel 12, 10°; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 mars 1970 relatif aux aptitudes | Gelet op het ministerieel besluit van 20 maart 1970 betreffende de |
lichamelijke geschiktheid vereist voor de gegadigden voor de | |
physiques requises des candidats aux emplois du Service de Sécurité militaire; | betrekkingen bij de Dienst Militaire Veiligheid; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 9 février 2004; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 |
februari 2004; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 12 avril | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 12 april 2005; |
2005; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 juin 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 juni 2005; |
Vu le protocole 46/1 du 28 octobre 2005 du Comité de secteur XIV; | Gelet op het protocol 46/1 van 28 oktober 2005 van het Sectorcomité |
Vu l'avis 39.462/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2005, en | XIV; Gelet op het advies 39.462/4 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | december 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le profil médical est l'expression de l'évaluation |
Artikel 1.§ 1. Het medisch profiel is de weergave van de evaluatie |
des éléments anatomiques et fonctionnels qui caractérisent un individu. | van de anatomische en functionele gegevens eigen aan een individu. |
Les divers éléments anatomiques et fonctionnels sur lesquels se fonde | De verschillende anatomische en functionele gegevens waarop deze |
cette évaluation sont répartis en quatre groupes appelés « facteurs ». | evaluatie steunt, worden ingedeeld in vier groepen, die men « factoren » noemt. |
Ces facteurs sont désignés par les lettres P.V.A.E. | Die factoren worden aangeduid met de letters P.V.A.E. |
§ 2. Le facteur « P » exprime : | § 2. Factor « P » staat voor : |
1° la robustesse générale qui comporte la constitution, la valeur de | 1° de algemene robuustheid die het gestel, de waarde van het |
la charpente ostéo-articulaire et le développement musculaire; | beendergewrichtsstelsel en de spierontwikkeling omvat; |
2° la résistance à l'effort; | 2° de weerstand aan krachtsinspanningen; |
3° la valeur fonctionnelle des différents systèmes cutané, digestif, | 3° de functionele waarde van de verschillende stelsels, met name het |
cardio-vasculaire, pulmonaire, génito-urinaire, nerveux et sensoriel, | huidstelsel, het spijsverteringsstelsel, het cardio-vasculair, het |
pulmonaal en het genito-urinair stelsel, het zenuw- en | |
à l'exception de l'acuité visuelle et auditive; | zintuigenstelsel met uitzondering van de gezichts- en gehoorscherpte; |
4° la qualité des organes de la vision sans répercussion sur l'acuité | 4° de kwaliteit der gezichtsorganen zonder weerslag op de |
visuelle; | gezichtsscherpte; |
5° la qualité des organes de l'audition sans répercussion sur l'acuité | 5° de kwaliteit der gehoororganen zonder weerslag op de |
auditive. | gehoorscherpte. |
§ 3. Le facteur « V » exprime la valeur de l'acuité visuelle, du champ | § 3. Factor « V » staat voor de waarde van de gezichtsscherpte, het |
visuel et de la vision binoculaire. | gezichtsveld en het binoculair gezichtsvermogen. |
§ 4. Le facteur « A » exprime l'acuité auditive. | § 4. Factor « A » staat voor de gehoorscherpte. |
§ 5. Le facteur « E » exprime tous les aspects non intellectuels de la | § 5. Factor « E » staat voor alle niet intellectuele aspecten van de |
personnalité, notamment la stabilité émotionnelle, l'équilibre | persoonlijkheid, inzonderheid de emotieve stabiliteit, het psychisch |
psychique, les tendances caractérielles et les motivations profondes. | evenwicht, de karakterneigingen en de diepe motivering. |
§ 6. Les différents facteurs sont affectés, suivant une échelle de | § 6. Voor elk van de factoren wordt, volgens een dalende waardeschaal |
valeur décroissante de 1 à 5, d'une note correspondant à l'une des | van 1 tot 5, een cijfer toegekend dat overeenstemt met een van de |
évaluations indiquées aux tableaux de l'annexe 1 au présent arrêté. | evaluaties die in de tabellen van bijlage 1 bij dit besluit zijn vermeld. |
Art. 2.§ 1er. Justifie des aptitudes physiques requises pour exercer |
Art. 2.§ 1. De kandidaat die aan de volgende voorwaarden voldoet, |
la fonction et pour être nommé à un emploi d'inspecteur, de | geeft blijk van de vereiste lichamelijke geschiktheid om de functie |
commissaire-analyste ou de commissaire, le candidat qui satisfait aux | uit te oefenen en om benoemd te worden in een betrekking van |
conditions suivantes : | inspecteur, commissaris-analist of commissaris : |
1° obtenir le profil médical minimum qui correspond au profil exigé | 1° het minimum medisch profiel behalen dat overeenstemt met het |
pour la fonction à exercer; | profiel vereist voor de uit te oefenen functie; |
2° dans le but de garantir l'anonymat des agents, ne présenter aucun | 2° met als bedoeling de anonimiteit van de agenten te garanderen, geen |
signe particulier trop apparent qui pourrait attirer l'attention et | enkel opvallend teken vertonen, dat de aandacht zou kunnen trekken en |
impliquerait que les agents seraient immédiatement reconnus pendant | dat ertoe zou leiden dat de agenten tijdens het uitoefenen van hun |
l'exercice de leurs fonctions; | functies onmiddellijk herkend zouden worden; |
3° satisfaire à une épreuve de condition physique mesurant le | 3° voldoen aan een proef van fysieke conditie die het fysieke |
potentiel physique. | potentieel meet. |
§ 2. Le profil médical minimum exigé pour un emploi d'inspecteur ou de | § 2. Het vereiste minimum medisch profiel om benoemd te worden in een |
commissaire est fixé comme suit : | betrekking van inspecteur of commissaris wordt bepaald als volgt : |
P V A E | P V A E |
2 2 2 1 | 2 2 2 1 |
Le profil médical minimum exigé pour un emploi de commissaire-analyste | Het vereiste minimum medisch profiel om benoemd te worden in een |
est fixé comme suit : | betrekking van commissaris-analist wordt bepaald als volgt : |
P V A E | P V A E |
3 2 2 2 | 3 2 2 2 |
§ 3. L'épreuve de condition physique consiste en une épreuve sur vélo | § 3. De proef van fysieke conditie bestaat uit een proef op |
ergométrique pendant laquelle le candidat doit pédaler le plus | |
longtemps possible à un rythme imposé tandis que la résistance est | ergometrische fiets waarbij de kandidaat zo lang mogelijk moet fietsen |
régulièrement augmentée. Cette épreuve est notée conformément au | in een opgelegd tempo, terwijl de weerstand regelmatig verhoogd wordt. |
tableau de l'annexe 2 au présent arrêté. | Deze proef wordt beoordeeld overeenkomstig de tabel van bijlage 2 bij |
Satisfait à cette épreuve le candidat qui obtient au moins 10 points | dit besluit. Voldoet aan deze proef de kandidaat die ten minste 10 punten op 20 |
sur 20. | behaald. |
Art. 3.Le sous-chef d'état-major opérations et entraînement organise |
Art. 3.De onderstafchef operaties en training organiseert en bereidt |
et prépare le contrôle des aptitudes physiques visées au présent | het toezicht voor op de naleving van de lichamelijke geschiktheid |
arrêté. | bedoeld in dit besluit. |
Bruxelles, le 25 janvier 2006. | Brussel, 25 januari 2006. |
A. FLAHAUT Annexe 1re à l'arrêté ministériel du.25 janvier 2006 fixant les aptitudes physiques requises des candidats à certains emplois d'agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 janvier 2006 fixant les aptitudes physiques requises des candidats à certains emplois d'agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité | A. FLAHAUT Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 25 januari 2006 tot vaststelling van de lichamelijke geschiktheid vereist voor de kandidaten voor bepaalde betrekkingen van burgerlijke ambtenaren van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 januari 2006 tot vaststelling van de lichamelijke geschiktheid vereist voor de kandidaten voor bepaalde betrekkingen van burgerlijke ambtenaren van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 25 janvier 2006 fixant les aptitudes physiques requises des candidats à certains emplois d'agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité Tableau de notation de l'épreuve sur vélo ergométrique (en minutes, secondes) Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 25 janvier 2006 fixant les aptitudes physiques requises des candidats à certains emplois d'agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 25 januari 2006 tot vaststelling van de lichamelijke geschiktheid vereist voor de kandidaten voor bepaalde betrekkingen van burgerlijke ambtenaren van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid Beoordelingstabel van de proef op ergometrische fiets (in minuten, seconden) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 25 januari 2006 tot vaststelling van de lichamelijke geschiktheid vereist voor de kandidaten voor bepaalde betrekkingen van burgerlijke ambtenaren van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |