Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/02/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische verzorgingstehuizen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
25 FEVRIER 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 25 FEBRUARI 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische
psychiatriques verzorgingstehuizen
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
12, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et 24 décembre 1999; 1994, inzonderheid op artikel 37, § 12, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995 en 24 december 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling
à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische
maisons de soins psychiatriques, modifié par les arrêtés ministériels verzorgingstehuizen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 22
des 22 avril 1991, 12 décembre 1991, 13 juillet 1992, 15 janvier 1993, april 1991, 12 december 1991, 13 juli 1992, 15 januari 1993, 27
27 septembre 1993, 6 mai 1994, 30 octobre 1996, 21 janvier 1999, le 1er september 1993, 6 mei 1994, 30 oktober 1996, 21 januari 1999, 1
octobre 2001 et 2 décembre 2003; oktober 2001 en 2 december 2003;
Vu la proposition du Comité de l'assurance soins de santé de Gelet op het voorstel van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émise le 22 invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 22 december 2003
décembre 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 février 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 februari 2004;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juin 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 16 juni 2004;
Vu l'avis 37.652/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 2004, en Gelet op het advies 37.652/1 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois september 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté ministériel du 2 décembre 2003 modifiant

Artikel 1.Het ministerieel besluit van 2 december 2003 tot wijziging

l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention visée à van het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de
l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische
maisons de soins psychiatriques, est abrogé. verzorgingstehuizen, wordt opgeheven.

Art. 2.In artikel 1, § 1, van het hiervoor genoemde ministerieel

Art. 2.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté ministériel du 10 juillet

besluit van 10 juli 1990, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit
1990 précité, modifié par l'arrêté ministériel du 1er octobre 2001, van 1 oktober 2001, worden de woorden "vanaf 1 januari 2001
les mots "fixée à partir du 1er janvier 2001 à euro 51,88" sont vastgesteld op euro 51,88" vervangen door de woorden "vanaf 1 oktober
remplacés par les mots "fixée à partir du 1er octobre 2001 à euro 2001 vastgesteld op euro 52,38".
52,38".

Art. 3.In artikel 1, § 1, van het hiervoor genoemde ministerieel

Art. 3.A l'article 1er, § 1er, de l'arrêté ministériel du 10 juillet

besluit van 10 juli 1990, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit
1990 précité, modifié par l'arrêté ministériel du 1er octobre 2001 et van 1 oktober 2001 en bij artikel 2 van dit besluit, worden de woorden
par l'article 2 du présent arrêté, les mots "fixée à partir du 1er
octobre 2001 à euro 52,38" sont remplacés par les mots "fixée à partir "vanaf 1 oktober 2001 vastgesteld op euro 52,38" vervangen door de
du 1er janvier 2002 à euro 52,58". woorden "vanaf 1 januari 2002 vastgesteld op euro 52,58".

Art. 4.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 10 juillet

Art. 4.In artikel 1, § 2, van het hiervoor genoemde ministerieel

1990 précité, les mots "fixée à partir du 1er janvier 2001 à euro besluit van 10 juli 1990 worden de woorden "vanaf 1 januari 2001
56,64" sont remplacés par les mots "fixée à partir du 1er octobre 2001 à euro 57,19". vastgesteld op euro 56,64" vervangen door de woorden "vanaf 1 oktober 2001 vastgesteld op euro 57,19".

Art. 5.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 10 juillet

Art. 5.In artikel 1, § 2, van het hiervoor genoemde ministerieel

1990 précité, modifié par l'arrêté ministériel du 1er octobre 2001 et besluit van 10 juli 1990 gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1
par l'article 4 du présent arrêté, les mots "fixée à partir du 1er oktober 2001 en bij artikel 4 van dit besluit, worden de woorden
octobre 2001 à euro 57,19" sont remplacés par les mots "fixée à partir "vanaf 1 oktober 2001 vastgesteld op euro 57,19" vervangen door de
du 1er janvier 2002 à euro 57,41". woorden "vanaf 1 januari 2002 vastgesteld op euro 57,41".

Art. 6.A l'article 1er, § 4, de l'arrêté ministériel du 10 juillet

Art. 6.In artikel 1, § 4, van het ministerieel besluit van 10 juli

1990, les mots "600 BEF" sont remplacés par les mots " euro 14,87". 1990 worden de woorden "600 BEF" vervangen door de woorden " euro 14,87".

Art. 7.A l'article 1er, le § 5 suivant est ajouté :

Art. 7.In artikel 1 wordt de volgende § 5 toegevoegd :

« § 5. Les montants visés dans les §§ 1er et 2 du présent article sont « § 5. De in §§ 1 en 2 van onderhavig artikel bedoelde bedragen worden
majorés par établissement du montant C2A tel que visé dans l'article per inrichting verhoogd met het bedrag C2A zoals bedoeld in artikel 2,
2, 3), b) de l'arrêté royal du 10 décembre 1990 fixant les règles pour 3), b) van het koninklijk besluit van 10 december 1990 houdende
la fixation du prix d'hébergement pour les personnes admises dans des vaststelling van de regels voor het bepalen van de opnemingsprijs voor
maisons de soins psychiatriques. » personen die worden opgenomen in psychiatrische verzorgingstehuizen. »

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking vanaf de dag dat het wordt

publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 2 et 4 qui bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, behoudens de artikelen 2 en
produisent leurs effets au 1er octobre 2001, des articles 3 et 5 qui 4 die uitwerking hebben vanaf 1 oktober 2001, de artikelen 3 en 5 die
produisent leurs effets au 1er janvier 2002 et de l'article 7 qui uitwerking hebben vanaf 1 januari 2002 en artikel 7 dat uitwerking
produit ses effets au 1er juillet 2003. heeft vanaf 1 juli 2003.
Bruxelles, le 25 février 2005. Brussel, 25 februari 2005.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^