Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 25/02/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux annexes informatisées, comme visé à l'article 20, § 1er, de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public "
Arrêté ministériel relatif aux annexes informatisées, comme visé à l'article 20, § 1er, de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public Ministerieel besluit betreffende de bijlagen in geïnformatiseerde vorm, zoals bedoeld in artikel 20, § 1, van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
25 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel relatif aux annexes 25 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit betreffende de bijlagen in
informatisées, comme visé à l'article 20, § 1er, de l'arrêté royal du geïnformatiseerde vorm, zoals bedoeld in artikel 20, § 1, van het
25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de
d'officines pharmaceutiques ouvertes au public overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de
transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public, opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde
notamment l'article 20, § 1er; apotheken, inzonderheid op artikel 20, § 1;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que, compte tenu du fait qu'en vertu de l'article 20, § 1er, Overwegende dat, gelet op het feit dat krachtens artikel 20, § 1, van
de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 précité, chauque demande het voornoemde koninklijk besluit van 25 september 1974, elke
d'enregistrement doit être introduite le 12 avril 2000 au plus tard, registratieaanvraag ten laatste op 12 april 2000 dient te worden
il est nécessaire de déterminer sans délai les spécifications selon ingediend, het noodzakelijk is onverwijld de specificaties vast te
lesquelles les annexes d'enregistrement peuvent être introduites sous stellen waarbij registratieformulieren in geïnformatiseerde vorm
forme informatisée; kunnen worden ingediend;
Considérant que grâce à cette introduction informatisée, il sera Overwegende dat dankzij deze geïnformatiseerde indiening er sneller
possible d'établir plus rapidement le cadastre de toutes les officines een kadaster van alle apotheken in België kan worden opgesteld, zodat
de Belgique, de manière à ce que le moratoire institué puisse être le het ingestelde moratorium ten spoedigste effectief en controleerbaar
plus rapidement effectif et contrôlable, kan worden gemaakt,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Les annexes informatisées comme visé à l'article

Artikel 1.§ 1. De bijlagen in geïnformatiseerde vorm zoals bedoeld in

20, § 1er, de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant artikel 20, § 1, van het koninklijk besluit van 25 september 1974
l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het
ouvertes au public, doivent être du type disquette 3,5 inch à haute publiek opengestelde apotheken, moeten van het type diskette 3,5 inch
densité (double density 1,44 MB). La disquette ne peut contenir qu'un met dubbele dichtheid (double density 1,44 MB) zijn. De diskette mag
seul fichier (les zones système non comprises) intitulé slechts één bestand bevatten (systeemzones niet meegerekend) met als
'PHAROFFI.TXT'. naam 'PHAROFFI.TXT'.
§ 2. La description de l'enregistrement du fichier 'PHAROFFI.TXT' doit § 2. De recordbeschrijving van het bestand 'PHAROFFI.TXT' moet aan de
satisfaire aux exigences suivantes : volgende eisen voldoen :
Les données de chaque officine, pour laquelle l'enregistrement est De gegevens van elke apotheek, waarvan de registratie wordt
demandé, se compose de 8 lignes consécutives, comprenant chacune aangevraagd, bestaan uit telkens 8 opeenvolgende regels van elk
maximum 311 caractères en ASCII (text-format). maximaal 311 ASCII karakters (text-format).
Les données sous forme de date sont libellées comme 'JJMMAAAA'. De datumgegevens worden steeds weergegeven als 'DDMMJJJJ'.
Le numéro qui revient dans les positions 1 - 6 est composé des 6 Het nummer dat telkens terugkomt in de posities 1 - 6 wordt gevormd
chiffres du numéro d'immatriculation de l'officine, composé par la door de 6 cijfers van het stamboeknummer van de apotheek, gevormd door
partie numérique du code établie pour les bons de stupéfiants et het numeriek gedeelte van de code van de bestelbons voor verdovende
certains psychotropes; la septième position de chaque ligne d'une middelen en sommige psychotrope stoffen; positie 7 van elke regel van
demande d'enregistrement, sauf la huitième, sera occupée par une een registratieaanvraag, behalve de achtste, wordt ingenomen door een
lettre allant de A à G, qui sert à déterminer le genre de données qui letter gaande van A tot G, die dient om de aard van de gegevens te
contient la ligne. bepalen die in deze regel voorkomen.
1° La première ligne de chaque demande d'enregistrement pour une 1° De eerste regel van elke registratieaanvraag van een apotheek
officine, comporte les données relatives à l'officine même. betreft de gegevens in verband met de apotheek zelf.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
8° La huitième ligne de chaque demande d'enregistrement pour une 8° De achtste regel van elke registratieaanvraag van een apotheek is
officine, est une ligne vide. een blanco regel.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 25 février 2000. Brussel, 25 februari 2000.
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^