← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux annexes informatisées, comme visé à l'article 20, § 1er, de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public "
Arrêté ministériel relatif aux annexes informatisées, comme visé à l'article 20, § 1er, de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public | Ministerieel besluit betreffende de bijlagen in geïnformatiseerde vorm, zoals bedoeld in artikel 20, § 1, van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
25 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel relatif aux annexes | 25 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit betreffende de bijlagen in |
informatisées, comme visé à l'article 20, § 1er, de l'arrêté royal du | geïnformatiseerde vorm, zoals bedoeld in artikel 20, § 1, van het |
25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion | koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de |
d'officines pharmaceutiques ouvertes au public | overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le | Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de |
transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public, | opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde |
notamment l'article 20, § 1er; | apotheken, inzonderheid op artikel 20, § 1; |
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que, compte tenu du fait qu'en vertu de l'article 20, § 1er, | Overwegende dat, gelet op het feit dat krachtens artikel 20, § 1, van |
de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 précité, chauque demande | het voornoemde koninklijk besluit van 25 september 1974, elke |
d'enregistrement doit être introduite le 12 avril 2000 au plus tard, | registratieaanvraag ten laatste op 12 april 2000 dient te worden |
il est nécessaire de déterminer sans délai les spécifications selon | ingediend, het noodzakelijk is onverwijld de specificaties vast te |
lesquelles les annexes d'enregistrement peuvent être introduites sous | stellen waarbij registratieformulieren in geïnformatiseerde vorm |
forme informatisée; | kunnen worden ingediend; |
Considérant que grâce à cette introduction informatisée, il sera | Overwegende dat dankzij deze geïnformatiseerde indiening er sneller |
possible d'établir plus rapidement le cadastre de toutes les officines | een kadaster van alle apotheken in België kan worden opgesteld, zodat |
de Belgique, de manière à ce que le moratoire institué puisse être le | het ingestelde moratorium ten spoedigste effectief en controleerbaar |
plus rapidement effectif et contrôlable, | kan worden gemaakt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les annexes informatisées comme visé à l'article |
Artikel 1.§ 1. De bijlagen in geïnformatiseerde vorm zoals bedoeld in |
20, § 1er, de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant | artikel 20, § 1, van het koninklijk besluit van 25 september 1974 |
l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques | betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het |
ouvertes au public, doivent être du type disquette 3,5 inch à haute | publiek opengestelde apotheken, moeten van het type diskette 3,5 inch |
densité (double density 1,44 MB). La disquette ne peut contenir qu'un | met dubbele dichtheid (double density 1,44 MB) zijn. De diskette mag |
seul fichier (les zones système non comprises) intitulé | slechts één bestand bevatten (systeemzones niet meegerekend) met als |
'PHAROFFI.TXT'. | naam 'PHAROFFI.TXT'. |
§ 2. La description de l'enregistrement du fichier 'PHAROFFI.TXT' doit | § 2. De recordbeschrijving van het bestand 'PHAROFFI.TXT' moet aan de |
satisfaire aux exigences suivantes : | volgende eisen voldoen : |
Les données de chaque officine, pour laquelle l'enregistrement est | De gegevens van elke apotheek, waarvan de registratie wordt |
demandé, se compose de 8 lignes consécutives, comprenant chacune | aangevraagd, bestaan uit telkens 8 opeenvolgende regels van elk |
maximum 311 caractères en ASCII (text-format). | maximaal 311 ASCII karakters (text-format). |
Les données sous forme de date sont libellées comme 'JJMMAAAA'. | De datumgegevens worden steeds weergegeven als 'DDMMJJJJ'. |
Le numéro qui revient dans les positions 1 - 6 est composé des 6 | Het nummer dat telkens terugkomt in de posities 1 - 6 wordt gevormd |
chiffres du numéro d'immatriculation de l'officine, composé par la | door de 6 cijfers van het stamboeknummer van de apotheek, gevormd door |
partie numérique du code établie pour les bons de stupéfiants et | het numeriek gedeelte van de code van de bestelbons voor verdovende |
certains psychotropes; la septième position de chaque ligne d'une | middelen en sommige psychotrope stoffen; positie 7 van elke regel van |
demande d'enregistrement, sauf la huitième, sera occupée par une | een registratieaanvraag, behalve de achtste, wordt ingenomen door een |
lettre allant de A à G, qui sert à déterminer le genre de données qui | letter gaande van A tot G, die dient om de aard van de gegevens te |
contient la ligne. | bepalen die in deze regel voorkomen. |
1° La première ligne de chaque demande d'enregistrement pour une | 1° De eerste regel van elke registratieaanvraag van een apotheek |
officine, comporte les données relatives à l'officine même. | betreft de gegevens in verband met de apotheek zelf. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
8° La huitième ligne de chaque demande d'enregistrement pour une | 8° De achtste regel van elke registratieaanvraag van een apotheek is |
officine, est une ligne vide. | een blanco regel. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 25 février 2000. | Brussel, 25 februari 2000. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |