Arrêté ministériel relatif à l'exportation de certains produits d'origine animale provenant de volailles ou de porcs | Ministerieel besluit betreffende de uitvoer van sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van gevogelte of van varkens |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 24 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel relatif à l'exportation de certains produits d'origine animale provenant de volailles ou de porcs La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 24 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit betreffende de uitvoer van sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van gevogelte of van varkens De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
produits, notamment l'article 6bis; | andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; |
Vu la Décision 1999/640/CE de la Commission du 23 septembre 1999 | Gelet op de Beschikking 1999/640/EG van de Commissie van 23 september |
concernant des mesures de protection contre la contamination par les | 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot |
dioxines de certains produits d'origine porcine et de volaille | dioxineverontreiniging van bepaalde voor menselijke consumptie of |
destinés à la consommation humaine ou animale; | vervoedering bestemde producten van dierlijke oorsprong, afkomstig van |
varkens en van pluimvee; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures | Overwegende dat onverwijld aangepaste maatregelen moeten worden |
appropriées afin de normaliser l'exportation de certains produits | genomen om de uitvoer van sommige producten van dierlijke oorsprong te |
d'origine animale sans causer de préjudice aux garanties concernant | normaliseren zonder afbreuk te doen aan de garanties over de |
l'absence de risque de contamination par la dioxine, | afwezigheid van risico's op dioxinebezoedeling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° produits : les denrées énumérées ci-après destinées à la | 1° producten : de onderstaande voor menselijke consumptie bestemde |
consommation humaine et dérivées de poules, de dindes, de pintades, de | waren verkregen van kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen |
canards, d'oies et de porcs, élevés en Belgique à partir du 15 janvier 1999 : | en varkens, die in België zijn gehouden vanaf 15 januari 1999 : |
- les viandes fraîches; | - vers vlees; |
- les viandes séparées mécaniquement; | - separatorvlees; |
- les viandes hachées; | - gehakt vlees; |
- les préparations de viandes; | - vleesbereidingen; |
- les produits à base de viande; | - vleesproducten; |
- les autres issues traitées d'origine animale, à l'exclusion des | - bijproducten van dierlijke oorsprong, met uitzondering van magen, |
estomacs, vessies et boyaux nettoyés, salés ou séchés et/ou chauffés; | blazen, en darmen die zijn gereinigd, gezouten of gedroogd en/of verhit; |
- les denrées alimentaires contenant d'autres issues traitées | - voedingsmiddelen die bijproducten van dierlijke oorsprong bevatten |
d'origine animale, contenant plus de 2 % de matières grasses animales; | met meer dan 2 % dierlijk vet; |
- les oeufs; | - eieren; |
- les ovoproduits, à l'exclusion du blanc d'oeuf; | - eiproducten, met uitzondering van eiwit; |
- les denrées contenant plus de 2 % d'oeufs ou plus de 2 % | - waren die voor meer dan 2 % uit eieren bestaan of voor meer dan 2 % |
d'ovoproduits contenant plus de 10 % de matières grasses d'oeuf; | uit eiproducten met meer dan 10 % eivet; |
- les graisses fondues; | - gesmolten vet; |
- les protéines transformées; | - verwerkte eiwitten; |
2° l'arrêté ministériel relatif à la certification complémentaire | 2° het ministerieel besluit betreffende tijdelijke bijkomende |
temporaire : l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la | certificering : het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende |
certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins et | tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens |
des porcs et de certains de leurs produits dérivés dans le cadre du | en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer |
marché intracommunautaire et de l'exportation, modifié par les arrêtés | en bij de uitvoer, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 9 juli |
ministériels des 9 juillet 1999, 6 août 1999 et 24 septembre 1999. | 1999, 6 augustus 1999 en 24 september 1999. |
Art. 2.L'exportation de produits vers les Etats membres de la CE et |
Art. 2.De uitvoer van producten naar Lid-staten van de EG of naar |
vers les pays tiers est interdite, sauf sous la couverture d'un | derde landen is verboden, tenzij onder dekking van een certificaat |
certificat dont le modèle est fixé à l'annexe I de l'arrêté | waarvan het model is vastgesteld in de bijlage I van het ministerieel |
ministériel relatif à la certification complémentaire temporaire, | besluit betreffende tijdelijke bijkomende certificering en waarbij dit |
étant entendu que ce certificat stipule que les résultats des analyses | certificaat vermeldt dat uit een analyseresultaat blijkt dat de |
démontrent que les produits ne sont pas contaminés par les dioxines ou | producten niet met dioxines zijn verontreinigd of dat het in bijlage A |
ne présentent pas des teneurs en PCB supérieures à celles visées à | bij de Beschikking 1999/640/EG vastgestelde PCB-gehalte niet wordt |
l'annexe A de la Décision 1999/640/CE. | overschreden. |
Art. 3.§ 1er. Les résultats d'analyses visés à l'article 2 peuvent |
Art. 3.§ 1. Het analyseresultaat bedoeld in artikel 2 kan zijn |
être obtenus par l'analyse d'échantillons pris sur le lot de produits | bekomen door onderzoek op monsters genomen van de betreffende partij |
concerné, ou sur les matières premières mentionnées à l'article 1er, | producten, of van de grondstoffen die bedoeld zijn in artikel 1, 1°, |
1°, ou sur les animaux dont les produits sont dérivés. L'échantillonnage et les analyses visés à l'alinéa précédent, doivent être effectués conformément à la réglementation en la matière qui est applicable, selon le cas, aux animaux ou aux produits. § 2. Si la certification est demandée pour des produits pour lesquels les analyses ont été effectuées à un stade précédent de la chaîne de production, la preuve doit être fournie par la remise d'un certificat visé à l'article 2, ou - pour les animaux présentés à l'abattage - la preuve doit être fournie d'une autre manière réglementaire. Toutefois, aucun résultat d'analyse ou certificat visé à l'alinéa précédent ne doit être fourni pour les produits dérivés d'animaux qui | of van de dieren waarvan de producten zijn verkregen. De monsterneming en onderzoeken bedoeld in de vorige alinea moeten zijn uitgevoerd overeenkomstig de terzake geldende reglementering die, naargelang van het geval, hetzij op dieren, hetzij op producten van toepassing is. § 2. Indien de certificering wordt gevraagd voor producten waarvoor de onderzoeken in een vorig stadium van de productieketting zijn uitgevoerd, dient daarvan het bewijs te zijn geleverd door de overlegging van een certificaat als bedoeld in artikel 2, of - voor de dieren die ter slachting worden aangeboden - dient op een andere reglementaire wijze het bewijs geleverd. Evenwel dient geen analyseresultaat of certificaat als bedoeld in het vorig lid te worden overgelegd voor producten die zijn verkregen van |
ont été élevés en Belgique après le 15 janvier 1999, pour autant que | dieren die in België na 15 januari 1999 zijn gehouden, voor zover de |
l'abattage ou la ponte ont eu lieu à partir du 20 septembre 1999. | slachting of de leg hebben plaatsgevonden vanaf 20 september 1999 |
Art. 4.Le certificat visé à l'article 2, n'est pas exigé pour les |
Art. 4.Het in artikel 2 bedoelde certificaat is niet vereist indien |
produits ou les matières premières, s'ils sont exclusivement obtenus | bewezen is dat de producten of de grondstoffen uitsluitend zijn |
avant le 15 janvier 1999 ou dérivés d'animaux n'ayant pas été élevés | verkregen voor 15 januari 1999 of van dieren die niet gehouden zijn in |
en Belgique après le 15 janvier 1999. Dans ce cas, un certificat | België na 15 januari 1999. In dit geval kan een in die zin gewijzigd |
modifié dans ce sens ou une attestation spécifique pourra attester que | certificaat of een specifiek attest bevestigen dat deze producten niet |
ces produits ne tombent pas dans le champ d'application de la Décision 1999/640/CE. | in het toepassingsgebied vallen van de Beschikking 1999/640/EG. |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 6 août 1999 relatif à l'exportation de |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 6 augustus 1999 betreffende de |
certains produits d'origine animale provenant de volailles, de porcs | uitvoer van sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van |
ou de bovins, modifié par l'arrêté ministériel du 21 septembre 1999 est abrogé. | gevogelte, varkens of runderen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 september 1999 wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 24 septembre 1999. | Brussel, 24 september 1999. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |