Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/09/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières aux membres du personnel du Ministère de la Justice "
Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières aux membres du personnel du Ministère de la Justice Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan de personeelsleden van het Ministerie van Justitie
MINISTERE DE LA JUSTICE 24 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières aux membres du personnel du Ministère de la Justice Le Ministre de la Justice, MINISTERIE VAN JUSTITIE 24 SEPTEMBER 1998. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan de personeelsleden van het Ministerie van Justitie De Minister van Justitie,
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
ministères, modifié par les arrêtés royaux des 6 février 1967 et 2 mars 1989; het personeel der ministeries, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 februari 1967 en 2 maart 1989;
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende
personnel des ministères, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, laatst
du 4 octobre 1996; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 oktober 1996;
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 10 mars 1998 et Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
25 mars 1998; maart 1998 en op 25 maart 1998;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mai 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 28 mei
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 28 mai 1998; 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 mei 1998;
Vu le protocole n° 172 du du Comité de secteur III - Justice, du 3 Gelet op het protocol nr. 172 van het Sectorcomité III - Justitie, van
juin 1998; 3 juni 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Considérant qu'il est nécessaire d'adapter le montant de l'allocation Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het noodzakelijk is het bedrag van de toelage voor
pour prestations irrégulières effectuées par des membres du personnel onregelmatige prestaties uitgevoerd door personeelsleden van het
du Ministère de la Justice à partir du 1er avril 1998, dont les Ministerie van Justitie vanaf 1 april 1998 aan te passen waarbij
prestations du samedi qui doivent être prises en considération, zaterdagprestaties eveneens in aanmerking moeten genomen worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'allocation pour prestations irrégulières est accordée

Artikel 1.De toelage voor onregelmatige prestaties wordt toegekend

aux membres du personnel du Ministère de la Justice astreints à des aan de personeelsleden van het Ministerie van Justitie die genoopt
prestations samedi - dimanche et nocturnes. zijn tot zaterdag-, zondag- of nachtprestaties.

Art. 2.Les prestations dominicales sont celles accomplies les

Art. 2.Zondagprestaties zijn die welke op een zondag of wettelijke

dimanches et jours fériés légaux entre 0 et 24 heures. feestdag tussen 0 en 24 uur verricht worden.

Art. 3.Les prestations du samedi sont celles accomplies le samedi

Art. 3.Zaterdagprestaties zijn die welke op een zaterdag tussen 0 en

entre 0 et 24 heures. 24 uur verricht worden.

Art. 4.Les prestations nocturnes sont celles accomplies entre 22

Art. 4.Nachtprestaties zijn die welke tussen 22 en 4 uur verricht

heures et 4 heures. Sont assimilées à des prestations nocturnes, les worden. Met nachtprestaties worden gelijkgesteld de prestaties
prestations effectuées entre 18 heures et 8 heures pour autant verricht tussen 18 en 8 uur voor zover zij eindigen te of na 22 uur of
qu'elles se terminent à ou après 22 heures ou qu'elles commencent à ou
avant 4 heures. beginnen te of vóór 4 uur.

Art. 5.Les taux de l'allocation prévue à l'article 1er sont fixés

Art. 5.De bedragen van de toelage vermeld in artikel 1 worden

comme suit : vastgesteld als volgt :
a) pour les prestations dominicales : par heure de prestation 1/1976 a) voor de zondagprestaties : per uur prestatie 1/1976 van de
du traitement annuel majoré, le cas échéant, uniquement de jaarlijkse wedde, alleen vermeerderd indien het geval zich voordoet
l'allocation pour exercice de fonctions supérieures; met de toelage voor de uitoefening van hogere functies;
b) pour les prestations nocturnes : par heure de prestation : F 40. b) voor de nachtprestaties : per uur prestatie : F 40.
Le montant horaire de 40 francs est porté à F 60 à partir du 1er Het bedrag per uur van 40 frank wordt gebracht op F 60 vanaf 1 oktober
octobre 1998, et à F 80 à partir du 1er octobre 1999, pour les membres 1998 en F 80 vanaf 1 oktober 1999 voor de leden van het personeel
du personnel astreint à un service continu, des services extérieurs de verbonden aan een continudienst van de buitendiensten van het
la Direction générale des Etablissements pénitentiaires; Directoraat-generaal Strafinrichtingen;
c) pour les prestations du samedi : uniquement pour les membres du c) voor de zaterdagprestaties : alleen voor de personeelsleden
personnel astreint à un service continu, des services extérieurs de la verbonden aan een continudienst van de buitendiensten van het
Direction Générale des Etablissements pénitentiaires : F 40 par heure Directoraat-generaal Strafinrichtingen : F 40 per uur prestatie vanaf
de prestation à partir du 1er avril 1998, F 60 à partir du 1er octobre 1998, et F 100 à partir du 1er octobre 1999. 1 april 1998, F 60 vanaf 1 oktober 1998, F 100 vanaf 1 oktober 1999.

Art. 6.§ 1er. Pour les prestations nocturnes effectuées les

Art. 6.§ 1er. Voor de nachtprestaties verricht op de zondagen, de

dimanches, les samedis et jours fériés légaux, les allocations prévues zaterdagen en wettelijk erkende feestdagen mogen de toelagen vermeld
à l'article 5, litt. a, b et c peuvent être cumulées. in artikel 5, litt. a, b en c samengevoegd worden.
§ 2. Les allocations prévues à l'article 5 ne peuvent être cumulées § 2. De toelagen vermeld in artikel 5 mogen niet samengevoegd worden
avec les suppléments de l'allocation pour prestations extraordinaires, met de toelagen van de vergoeding wegens buitengewone prestatie
prévues à l'article 3 de l'arrêté du Régent du 30 mars 1950; les vermeld in artikel 3 van het besluit van de Regent van 30 maart 1950;
agents intéressés bénéficiant du régime le plus favorable. de betrokken personeelsleden genieten ter zake van het gunstigste
Pour l'application de l'alinéa qui précède, sont prises globalement en stelsel. Voor de toepassing van het voorgaande lid worden globaal in aanmerking
considération les sommes dues pour une même vacation continue. genomen de sommen verschuldigd voor eenzelfde doorlopende prestatie.

Art. 7.L'allocation est payée mensuellement,à terme échu.

Art. 7.De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn betaald.

La fraction d'heure qu'une vacation comprend éventuellement est Het gedeelte van een uur dat een prestatie eventueel omvat wordt
arrondie à l'heure supérieure si elle est égale ou supérieure à trente afgerond tot het volle uur indien het gelijk is aan of meer beloopt
minutes; elle est négligée si elle n'atteint pas cette durée. dan dertig minuten; het valt weg indien het deze duur niet bereikt.

Art. 8.Ne peuvent prétendre au bénéfice de l'allocation visée à

Art. 8.Kunnen geen aanspraak doen gelden op het voordeel van de

l'article 1er, les agents qui exercent des fonctions afférentes à un toelage bedoeld in artikel 1, de personeelsleden die functies
grade classé dans le niveau 1. uitoefenen die verbonden zijn aan een graad van niveau 1.

Art. 9.L'arrêté ministériel du 6 janvier 1967 réglant l'octroi d'une

Art. 9.Het ministerieel besluit van 6 januari 1967 houdende

allocation pour prestations irrégulières au personnel du Ministère de toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het
la Justice, tel qu'il a été modifié par des arrêtés ultérieurs, est personeel van het Ministerie van Justitie, zoals het gewijzigd werd
abrogé. door latere besluiten, wordt opgeheven.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1998.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 april 1998.

Bruxelles, le 24 septembre 1998. Brussel, 24 september 1998.
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^