Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/10/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 24 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances La Ministre de la jeunesse, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 24 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen De Minister van Jeugd,
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars federaties, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de decreten van
2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; 3 maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013;
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations; federaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7
2013 portant nomination des membres de la sous-commission de la oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het
politique socioculturelle de l'égalité des chances; sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen;
Considérant que l'article 30, alinéa 2, du décret précité prévoit que Overwegende dat artikel 30, tweede lid, van het bovenvermelde decreet
le mandat des membres effectifs et suppléants a une durée de quatre bepaalt dat het mandaat van de werkende en plaatsvervangende leden een
ans renouvelable; hernieuwbare duur van vier jaar heeft;
Que le mandat des membres nommés par l'arrêté du 7 octobre 2013 se Overwegende dat het mandaat van de leden die benoemd worden bij het
termine le 8 octobre 2017 et qu'il convient donc de renouveler la besluit van 7 oktober 2013 op 8 oktober 2017 ten einde loopt en dat de
composition de la Commission; samenstelling van de Commissie dus hernieuwd moet worden;
Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de Overwegende dat de voorgedragen leden aan de benoemingsvoorwaarden
nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet beantwoorden die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het
2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'information des jeunes et de leurs fédérations; accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties;
Considérant que les membres visés à l'article 1er, 1° du présent Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1, 1° van dit besluit
arrêté sont en effet mandatés et proposés par une fédération agréée, gemandateerd en voorgedragen worden door een erkende federatie waarvan
dont la majorité des associations membres sont agréées comme maisons de meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuizen en
de jeunes, et membres de la commission consultative des maisons et lid zijn van de adviescommissie voor de jeugdhuizen en -centra voor
centres de jeunes; jongeren;
Considérant que les membres visés à l'article 1er, 2° du présent Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1, 2° van dit besluit door
arrêté ont été proposés par l'Administration; het Bestuur voorgedragen worden;
Qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation, Overwegende dat ze bijgevolg aangesteld moeten worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres de la sous-commission de la politique

socioculturelle de l'égalité des chances, siégeant avec voix

Artikel 1.Benoemd worden tot stemgerechtigd lid van de Subcommissie

délibérative : voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen :
1° au titre de représentants de chaque fédération agréée, dont la 1° als vertegenwoordiger van elke erkende federatie waarvan de
majorité des associations membres sont agréées comme maisons de meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuizen, en lid
jeunes, et membres de la commission consultative des maisons et van de adviescommissie voor jeugdhuizen- en centra, met toepassing van
centres de jeunes, en application de l'article 41, 1° du décret : artikel 41, 1° van het decreet :
Pour la Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique Francophone : Pour la Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique Francophone :
EFFECTIF WERKENDE LEDEN
SUPPLEANT PLAATSVERVANGENDE LEDEN
Mme VANHEE Colette Mevr. VANHEE Colette
Mme CORONGIU Antoinette Mevr. CORONGIU Antoinette
Rue Lens Saint-Servais 17N Rue Lens Saint-Servais 17N
Rue Champs de Tignée 82 Rue Champs de Tignée 82
4280 ABOLENS 4280 ABOLENS
4630 SOUMAGNE 4630 SOUMAGNE
M. COMPANY Magali De heer COMPANY Magali
M. CHAJIA Johakim De heer CHAJIA Johakim
Rue des Tanneurs 37 Rue des Tanneurs 37
Rue du Moulin 14 Rue du Moulin 14
4020 LIEGE 4020 LUIK
7500 TOURNAI 7500 DOORNIK
Pour la Fédération de maisons de jeunes Organisation de Jeunesse : Pour la Fédération de maisons de jeunes Organisation de Jeunesse :
EFFECTIF WERKENDE LEDEN
SUPPLEANT PLAATSVERVANGENDE LEDEN
M. GODART Jean-Paul De heer GODART Jean-Paul
M. MALHERBE Laeticia De heer MALHERBE Laeticia
Rue de la Loi 164 Rue de la Loi 164
Rue de Villers 227 Rue de Villers 227
7170 LA HESTRE 7170 LA HESTRE
6010 COUILLET 6010 COUILLET
Mme GOLIK Dorota Mevr. GOLIK Dorota
M. TONDU Jean-Pierre De heer TONDU Jean-Pierre
Rue le Lorrain 104 le Lorrainstraat 104
Rue de Villers 227 Rue de Villers 227
1080 BRUXELLES 1080 BRUSSEL
6010 COUILLET 6010 COUILLET
Pour la Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire : Pour la Fédération des Centres de Jeunes en Milieu populaire :
EFFECTIF WERKENDE LEDEN
SUPPLEANT PLAATSVERVANGENDE LEDEN
M. ADMONT Frédéric De heer ADMONT Frédéric
M. LEBLANC Olivier De heer LEBLANC Olivier
Rue du nouveau Monde 178 B Rue du nouveau Monde 178 B
Avenue Albert, 100 Albertlaan, 100
7700 MOUSCRON 7700 MOESKROEN
1190 BRUXELLES 1190 BRUSSEL
M. EVRARD Pierre De heer EVRARD Pierre
M. CARTERON Perceval De heer CARTERON Perceval
Vroenenbos 2 Vroenenbos 2
Rue Saint Ghislain 26 Sint-Gisleinsstraat 26
1500 HALLE 1500 HAL
1000 BRUXELLES 1000 BRUSSEL

Art. 2.Sont nommés membres de la sous-commission de la politique

Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Subcommissie voor het

socioculturelle de l'égalité des chances, siégeant avec voix consultative : sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen met raadgevende stem :
2° au titre de représentants de l'administration dont au moins un 2° als vertegenwoordiger van de administratie, waarvan minstens een
membre de la commission consultative des maisons et centres de jeunes, lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra, met toepassing
en application de l'article 41, 1° du décret : van artikel 41, 1°, van het decreet :
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Mme DESHAYES Celia Mevr. DESHAYES Celia
Mme PHILIPPET Anne-Marie Mevr. PHILIPPET Anne-Marie
Boulevard Léopold II 44 Leopold II-laan 44
Boulevard Léopold II 44 Leopold II-laan 44
1080 BRUXELLES 1080 BRUSSEL
1080 BRUXELLES 1080 BRUSSEL

Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7

Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7

octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor het
la politique socioculturelle de l'égalité des chances est abrogé. sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 octobre 2017.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 24 oktober 2017.

Bruxelles, le 24 octobre 2017. Brussel, 24 oktober 2017.
I. SIMONIS I. SIMONIS
^