Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et modifiant l'annexe à l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant les procédures pour les listes des variétés des espèces de plantes agricoles ou de légumes | Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek en tot wijziging van de bijlage bij het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de procedures voor de rassenlijsten van landbouw- en groentegewassen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
24 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II | 24 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I en |
à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les | II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
agricoles et de légumes et modifiant l'annexe à l'arrêté ministériel | minimumeisen voor dat onderzoek en tot wijziging van de bijlage bij |
du 20 janvier 2010 fixant les procédures pour les listes des variétés | het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de |
des espèces de plantes agricoles ou de légumes | procedures voor de rassenlijsten van landbouw- en groentegewassen |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralite, | Plattelandsbeleid, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, notamment l'article 2, § 1er; | artikel 2, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 |
admission des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes | betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en |
et portant leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces | groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van |
de plantes agricoles et de légumes, notamment l'article 9, § 2, | landbouwgewassen en groentegewassen, artikel 9, § 2, eerste lid, 1° en |
premier alinéa, 1° et 2° ; | 2° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
agricoles et de légumes, notamment l'article 4; | minimumeisen voor dat onderzoek, artikel 4; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant les procédures pour | Gelet op het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling |
les listes des variétés des espèces de plantes agricoles ou de | van de procedures voor de rassenlijsten van landbouw- en |
légumes, notamment l'annexe; | groentegewassen, bijlage; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 février 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 februari 2013; |
Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale du 17 | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 17 |
janvier 2013, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur | januari 2013, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie |
l'Agriculture du 13 mars 2013; | Landbouwbeleid op 13 maart 2013; |
Vu l'avis n° 53.614/1/V du Conseil d'Etat, donné le 25 juillet 2013, | Gelet op advies nr. 53.614/1/V van de Raad van State, gegeven op 25 |
en application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | juli 2013, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Artikel 1.Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte et | april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, remplacée par | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, vervangen bij het |
l'arrêté ministériel du 8 juin 2012, est remplacée par l'annexe 1re, | ministerieel besluit van 8 juni 2012, wordt vervangen door bijlage 1, |
jointe au présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 2.L'annexe II au même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel |
Art. 2.Bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du 8 juin 2012, est remplacée par l'annexe 2, jointe au présent | ministerieel besluit van 8 juni 2012, wordt vervangen door bijlage 2, |
arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 3.Dans la colonne « Dates limites d'introduction de la demande » |
Art. 3.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 20 januari 2010 |
du rang « I. betteraves » de l'annexe à l'arrêté ministériel du 20 | tot vaststelling van de procedures voor de rassenlijsten van landbouw- |
janvier 2010 fixant les procédures pour les listes des variétés des | en groentegewassen wordt in de rij `I. Bieten' in de kolom `de |
espèces de plantes agricoles ou de légumes, la date « 31/12 » est | uiterste indieningdatum voor de aanvraag' de datum van 31/12 vervangen |
remplacée par la date « 15/1 ». | door de datum "15/1". |
Art. 4.Par dérogation aux articles 2 et 3, les annexes Ire et II à |
Art. 4.In afwijking van artikel 2 en 3 blijven bijlage I en II bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 concernant les | het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de |
caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à | kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en |
remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes | groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
agricoles et de légumes, remplacées par l'arrêté ministériel du 8 juin | voor dat onderzoek, vervangen bij het ministerieel besluit van 8 juni |
2012, restent d'application pour les examens entamés avant le 1er | 2012, van toepassing voor de onderzoeken die voor 1 januari 2014 zijn |
janvier 2014. | begonnen. |
Art. 5.Les articles 1er, 2 et 4 entrent en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 5.De artikels 1, 2 en 4 treden in werking op 1 januari 2014. |
Bruxelles, 24 octobre 2013. | Brussel, 24 oktober 2013. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 24 octobre 2013 modifiant les | Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2013 tot |
wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | |
des espèces de plantes agricoles et de légumes, et modifiant l'annexe | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek en tot wijziging |
à l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant les procédures pour | van de bijlage bij het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot |
les listes des variétés des espèces de plantes agricoles ou de légumes | vaststelling van de procedures voor de rassenlijsten van landbouw- en |
groentegewassen | |
Annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | Bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
des espèces de plantes agricoles et de légumes | minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe Ire. Listes des espèces devant être conformes aux protocoles | Bijlage I. Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de |
d'examen de l'OCVV | CBP-testprotocollen |
La présente annexe envisage la transposition partielle de la Directive | Deze bijlage voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
d'exécution 2012/44/UE de la Commission du 26 novembre 2012 modifiant | uitvoeringsrichtlijn 2012/44/EU van de Commissie van 26 november 2012 |
les Directives 2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des modalités | tot wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG houdende |
d'application de l'article 7 de la Directive 2002/53/CE respectivement | bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van respectievelijk Richtlijn |
2002/55/CE du Conseil concernant les caractères minimaux à prendre en | 2002/53/EG en Richtlijn 2002/55/EG van de Raad, wat betreft de |
compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de | kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
certaines variétés des espèces de plantes agricoles ou de légumes. | landbouwgewassen en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. |
1° espèces de plantes agricoles | 1° landbouwgewassen |
Dénomination scientifique | wetenschappelijke benaming |
- | - |
Nom commun | Gewone naam |
- | - |
Protocole OCVV | CBP-protocol |
Avena nuda L. | Avena nuda L. |
Avoine nue | Naakte haver |
TP 20/1 du 6.11.2003 | TP 20/1 van 6.11.2003 |
Avena sativa L. (comprend A. byzantina K. Koch) | Avena sativa L. (inclusief A. byzantina K. Koch) |
Avoine | Haver |
TP 20/1 du 6.11.2003 | TP 20/1 van 6.11.2003 |
Brassica napus L. | Brassica napus L. |
Colza | Koolzaad |
TP 36/2 du 16.11.2011 | TP 36/2 van 16.11.2011 |
Festuca filiformis Pourr. | Festuca filiformis Pourr. |
Fétuque ovine à feuilles menues | Fijnbladig schapengras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca ovina L. | Festuca ovina L. |
Fétuque ovine | Schapengras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca rubra L. | Festuca rubra L. |
Fétuque rouge | Roodzwenkgras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina | Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina |
Fétuque ovine durette | Hardzwenkgras |
TP 67/1 du 23.6.2011 | TP 67/1 van 23.6.2011 |
Helianthus annuus L. | Helianthus annuus L. |
Tournesol | Zonnebloem |
TP 81/1 du 31.10.2002 | TP 81/1 van 31.10.2002 |
Hordeum vulgare L. | Hordeum vulgare L. |
Orge | Gerst |
TP 19/3 du 21.3.2012 | TP 19/3 van 21.3.2012 |
Linum usitatissimum L. | Linum usitatissimum L. |
Lin textile/Lin oléagineux | Vlas/lijnzaad |
TP 57/1 du 21.3.2007 | TP 57/1 van 21.3.2007 |
Lolium multiflorum Lam. | Lolium multiflorum Lam. |
Ray-grass italien | Italiaans raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Lolium perenne L. | Lolium perenne L. |
Ray-grass anglais | Engels raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Lolium x boucheanum Kunth | Lolium x boucheanum Kunth |
Ray-grass intermédiaire | Gekruist raaigras |
TP 4/1 du 23.6.2011 | TP 4/1 van 23.6.2011 |
Oryza sativa L. | Oryza sativa L. |
Riz | Rijst |
TP 16/2 du 21.3.2012 | TP 16/2 van 21.3.2012 |
Pisum sativum L. | Pisum sativum L. |
Pois fourrager | Voedererwt |
TP 7/2 du 11.3.2010 | TP 7/2 van 11.3.2010 |
Secale cereale L. | Secale cereale L. |
Seigle | Rogge |
TP 58/1 du 31.10.2002 | TP 58/1 van 31.10.2002 |
Solanum tuberosum L. | Solanum tuberosum L. |
Pomme de terre | Aardappel |
TP 23/2 du 1.12.2005 | TP 23/2 van 1.12.2005 |
Triticum aestivum L. | Triticum aestivum L. |
Blé | Tarwe |
TP 3/4 rev. 2 du 16.2.2011 | TP 3/4 rev.2 van 16.2.2011 |
Triticum durum Desf. | Triticum durum Desf. |
Blé dur (durum) | Harde tarwe (durum) |
TP 120/2 du 6.11.2003 | TP 120/2 van 6.11.2003 |
xTriticosecale Wittm. ex A. Camus | xTriticosecale Wittm. ex A. Camus |
Hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Triticum avec | Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het |
une espèce du genre Secale | geslacht Triticum met een soort van het geslacht Secale |
TP 121/2 rev. 2 du 16.2.2011 | TP 121/2 rev.1 van 16.2.2011 |
Zea mays L. | Zea mays L. |
Maïs | Maïs |
TP 2/3 du 11.3.2010 | TP 2/3 van 11.3.2010 |
2° espèces de légumes | 2° groentegewassen |
Dénomination scientifique | wetenschappelijke benaming |
- | - |
Dénomination usuelle | gebruikelijke benaming |
- | - |
Protocole OCVV | CBP-protocol |
Allium cepa L. (groupe Aggregatum) | Allium cepa L. (Aggregatum groep) |
Echalote | Sjalot |
TP 46/2 du 1.4.2009 | TP 46/2 van 1.4.2009 |
Allium cepa L. (groupe Cepa) | Allium cepa L. (Cepa groep) |
Oignon et échalion | Ui en echalion |
TP 46/2 du 1.4.2009 | TP 46/2 van 1.4.2009 |
Allium fistulosum L. | Allium fistulosum L. |
Ciboule | Stengelui |
TP 161/1 du 11.3.2010 | TP 161/1 van 11.3.2010 |
Allium porrum L. | Allium porrum L. |
Poireau | Prei |
TP 85/2 du 1.4.2009 | TP 85/2 van 1.4.2009 |
Allium sativum L. | Allium sativum L. |
Ail | Knoflook |
TP 162/1 du 25.3.2004 | TP 162/1 van 25.3.2004 |
Allium schoenoprasum L. | Allium schoenoprasum L. |
Ciboulette | Bieslook |
TP 198/1 du 1.4.2009 | TP 198/1 van 1.4.2009 |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
Céleri | Bleekselderij |
TP 82/1 du 13.3.2008 | TP 82/1 van 13.3.2008 |
Apium graveolens L. | Apium graveolens L. |
Céleri-rave | Knolselderij |
TP 74/1 du 13.3.2008 | TP 74/1 van 13.3.2008 |
Asparagus officinalis L. | Asparagus officinalis L. |
Asperges | Asperges |
TP 130/2 du 16.2.2011 | TP 130/2 van 16.2.2011 |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Betterave rouge, y compris Cheltenham beet | Rode biet, inclusief Cheltenham beet |
TP 60/1 du 1.4.2009 | TP 60/1 van 1.4.2009 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou frisé | Boerenkool |
TP 90/1 du 16.2.2011 | TP/90/1 van 16.2.2011 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou-fleur | Bloemkool |
TP 45/2 du 11.3.2010 | TP 45/2 van 11.3.2010 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Brocoli | Broccoli |
TP 151/2 du 21.3.2007 | TP 151/2 van 21.3.2007 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Choux de Bruxelles | Spruitjes |
TP 54/2 du 1.12.2005 | TP 54/2 van 1.12.2005 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou-rave | Koolrabi |
TP 65/1 du 25.3.2004 | TP 65/1 van 25.3.2004 |
Brassica oleracea L. | Brassica oleracea L. |
Chou de Milan, chou blanc et chou rouge | Savooiekool, wittekool en rode kool |
TP 48/3 du 16.2.2011 | TP 48/3 van 16.2.2011 |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
Choux de Chine | Spitskool |
TP 105/1 du 13.3.2008 | TP 105/1 van 13.3.2008 |
Capsicum annuum L. | Capsicum annuum L. |
Piment ou poivron | Paprika of Spaanse peper |
TP 76/2 du 21.3.2007 | TP 76/2 van 21.3.2007 |
Cichorium endivia L. | Cichorium endivia L. |
Chicorée frisée et scarole | Krulandijvie en andijvie |
TP 118/2 du 1.12.2005 | TP 118/2 van 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
Chicorée industrielle | Cichorei voor de industrie |
TP 172/2 du 1.12.2005 | TP 172/2 van 1.12.2005 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
Chicorée witloof | Witlof |
TP 173/1 du 25.3.2004 | TP 173/1 van 25.3.2004 |
Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai | Citrullus lanatus (Thumb.) Matsum. et Nakai |
Pastèque | Watermeloen |
TP 142/1 du 21.3.2007 | TP 142/1 van 21.3.2007 |
Cucumis melo L. | Cucumis melo L. |
Melon | Meloen |
TP 104/2 du 21.3.2007 | TP 104/2 van 21.3.2007 |
Cucumis sativus L. | Cucumis sativus L. |
Concombre et cornichon | Komkommer en augurk |
TP 61/2 du 13.3.2008 | TP 61/2 van 13.3.2008 |
Cucurbita pepo L. | Cucurbita pepo L. |
Courgette | Courgette |
TP 119/1 du 25.3.2004 | TP 119/1 van 25.3.2004 |
Cynara cardunculus L. | Cynara cardunculus L. |
Artichaut et cardon | Artisjok en kardoen |
TP 184/1 du 25.3.2004 | TP 184/1 van 25.3.2004 |
Daucus carota L. | Daucus carota L. |
Carotte et carotte fourragère | Wortel en voederwortel |
TP 49/3 du 13.3.2008 | TP 49/3 van 13.3.2008 |
Foeniculum vulgare Mill. | Foeniculum vulgare Mill. |
Fenouil | Venkel |
TP 183/1 du 25.3.2004 | TP 183/1 van 25.3.2004 |
Lactuca sativa L. | Lactuca sativa L. |
Laitue | Sla |
TP 13/5 du 16.2.2011 | TP 13/5 van 16.2.2011 |
Lycopersicon esculentum Mill. | Lycopersicon esculentum Mill. |
Tomate | Tomaat |
TP 44/4 du 21.3.2012 | TP 44/4 van 21.3.2012 |
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill | Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill |
Persil | Peterselie |
TP 136/1 du 21.3.2007 | TP 136/1 van 21.3.2007 |
Phaseolus coccineus L. | Phaseolus coccineus L. |
Haricot d'Espagne | Pronkboon |
TP 9/1 du 21.3.2007 | TP 9/1 van 21.3.2007 |
Phaseolus vulgaris L. | Phaseolus vulgaris L. |
Haricot nain et haricot à rames | Stamboon en stokboon |
TP 12/3 du 1.4.2009 | TP 12/3 van 1.4.2009 |
Pisum sativum L. (partim) | Pisum sativum L. (partim) |
Pois ridé, pois rond et mange-tout | Kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul |
TP 7/2 du 11.3.2010 | TP 7/2 van 11.3.2010 |
Raphanus sativus L. | Raphanus sativus L. |
Radis | Radijs |
TP 64/1 du 27.3.2002 | TP 64/1 van 27.3.2002 |
Solanum melongena L. | Solanum melongena L. |
Aubergine | Aubergine |
TP 117/1 du 13.3.2008 | TP 117/1 van 13.3.2008 |
Spinacia oleracea L. | Spinacia oleracea L. |
Epinard | Spinazie |
TP 55/4 du 21.3.2012 | TP 55/4 van 21.3.2012 |
Valerianella locusta (L.) Laterr. | Valerianella locusta (L.) Laterr. |
Mâche | Veldsla |
TP 75/2 du 21.3.2007 | TP 75/2 van 21.3.2007 |
Vicia faba L. (partim) | Vicia faba L. (partim) |
Fève | Tuinboon |
TP Broadbean/1 du 25.03.2004 | TP Broadbean/1 van 25.3.2004 |
Zea mays L. (partim) | Zea mays L. (partim) |
Maïs doux et maïs à éclater | Suikermaïs en pofmaïs |
TP 2/3 du 11.3.2010 | TP 2/3 van 11.3.2010 |
Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site web de | De tekst van de protocollen is opgenomen op de website van het CBP |
l'OCVV (www.cpvo.europa.eu). | (www.cpvo.europa.eu). |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 octobre 2013 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 |
modifiant les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du | oktober 2013 tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de |
27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte | Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe |
het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen | |
et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines | zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat |
variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et modifiant | onderzoek en tot wijziging van de bijlage bij het ministerieel besluit |
l'annexe à l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant les | van 20 januari 2010 tot vaststelling van de procedures voor de |
procédures pour les listes des variétés des espèces de plantes | rassenlijsten van landbouw- en groentegewassen. |
agricoles ou de légumes. | |
Bruxelles, le 24 octobre 2013. | Brussel, 24 oktober 2013. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 24 octobre 2013 modifiant les | Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2013 tot |
wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | |
des espèces de plantes agricoles et de légumes et modifiant l'annexe à | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek en tot wijziging |
l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant les procédures pour les | van de bijlage bij het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot |
listes des variétés des espèces de plantes agricoles ou de légumes | vaststelling van de procedures voor de rassenlijsten van landbouw- en |
groentegewassen | |
Annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 | Bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 |
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les | betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés | landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de |
des espèces de plantes agricoles et de légumes | minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe II. Listes des espèces qui doivent être conformes aux principes | Bijlage II. Lijst van gewassen die moeten voldoen aan de |
directeurs d'examen de l'UPOV | UPOV-testrichtsnoeren |
La présente annexe envisage la transposition partielle de la Directive | Deze bijlage voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
d'exécution 2012/44/UE de la Commission du 26 novembre 2012 modifiant | uitvoeringsrichtlijn 2012/44/EU van de Commissie van 26 november 2012 |
les Directives 2003/90/CE et 2003/91/CE établissant des modalités | tot wijziging van de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG houdende |
d'application de l'article 7 de la Directive 2002/53/CE respectivement | bepalingen ter uitvoering van artikel 7 van respectievelijk Richtlijn |
2002/55/CE du Conseil concernant les caractères minimaux à prendre en | 2002/53/EG en Richtlijn 2002/55/EG van de Raad, wat betreft de |
compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de | kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van |
certaines variétés des espèces de plantes agricoles ou de légumes. | landbouwgewassen en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. |
1° espèces de plantes agricoles | 1° landbouwgewassen |
Dénomination scientifique | wetenschappelijke benaming |
- | - |
Nom commun | Gewone naam |
- | - |
Principe directeur de l'UPOV | UPOV-richtsnoer |
Agrostis canina L. | Agrostis canina L. |
Agrostide des chiens | Kruipend struisgras/heidestruisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis capillaris L. | Agrostis capillaris L. |
Agrostide commune | Gewoon struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis gigantea Roth. | Agrostis gigantea Roth. |
Agrostide géante | Hoog struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Agrostis stolonifera L. | Agrostis stolonifera L. |
Agrostide stolonifère | Wit struisgras |
TG/30/6 du 12.10.1990 | TG/30/6 van 12.10.1990 |
Arachis hypogea L. | Arachis hypogea L. |
Arachide | Grondnoot |
TG/93/3 du 13.11.1985 | TG/93/3 van 13.11.1985 |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Betterave fourragère | Voederbiet |
TG/150/3 du 4.11.1994 | TG/150/3 van 4.11.1994 |
Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. | Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
Chou-navet ou rutabaga | Koolraap |
TG/89/6 rev. du 04/04/2001 + 01/04/2009 | TG/89/6rev. van 4.4.2001 + 1.4.2009 |
Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs | Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
Navette | Raapzaad |
TG/185/3 du 17.4.2002 | TG/185/3 van 17.4.2002 |
Bromus catharticus Vahl | Bromus catharticus Vahl |
Brome cathartique | Paardengras |
TG/180/3 du 4.4.2001 | TG/180/3 van 4.4.2001 |
Bromus sitchensis Trin. | Bromus sitchensis Trin. |
Brome | Alaskadravik |
TG/180/3 du 4.4.2001 | TG/180/3 van 4.4.2001 |
Cannabis sativa L. | Cannabis sativa L. |
Chanvre | Hennep |
TG/276/1 du 28.3.2012 | TG/276/1 van 28.3.2012 |
Carthamus tinctorius L. | Carthamus tinctorius L. |
Carthame | Saffloer |
TG/134/3 du 12.10.1990 | TG/134/3 van 12.10.1990 |
Dactylis glomerata L. | Dactylis glomerata L. |
Dactyle | Kropaar |
TG/31/8 du 17.4.2002 | TG/31/8 van 17.4.2002 |
Festuca arundinacea Schreber | Festuca arundinacea Schreber |
Fétuque élevée | Rietzwenkgras |
TG/39/8 du 17.4.2002 | TG/39/8 van 17.4.2002 |
Festuca pratensis Huds. | Festuca pratensis Huds. |
Fétuque des prés | Beemdlangbloem |
TG/39/8 du 17.4.2002 | TG/39/8 van 17.4.2002 |
xFestulolium Asch. et Graebn. | xFestulolium Asch. et Graebn. |
Hybrides résultant du croisement d'une espèce du genre Festuca avec | Hybriden die het gevolg zijn van de kruising van een soort van het |
une espèce du genre Lolium | geslacht Festuca met een soort van het geslacht Lolium |
TG/243/1 du 9.4.2008 | TG/243/1 van 9.4.2008 |
Glycine max (L.) Merrill | Glycine max (L.) Merrill |
Fèves de soja | Sojaboon |
TG/80/6 du 1.4.1998 | TG/80/6 van 1.4.1998 |
Gossypium spp. | Gossypium spp. |
Coton | Katoen |
TG/88/6 du 4.4.2001 | TG/88/6 van 4.4.2001 |
Lupinus albus L. | Lupinus albus L. |
Lupin blanc | Witte lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Lupinus angustifolius L. | Lupinus angustifolius L. |
Lupin à feuilles étroites | Blauwe lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Lupinus luteus L. | Lupinus luteus L. |
Lupin jaune | Gele lupine |
TG/66/4 du 31.3.2004 | TG/66/4 van 31.3.2004 |
Medicago sativa L. | Medicago sativa L. |
Luzerne | Luzerne |
TG/6/5 du 6.4.2005 | TG/6/5 van 6.4.2005 |
Medicago x varia T. Martyn | Medicago x varia T. Martyn |
Luzerne bâtarde | Bonte luzerne |
TG/6/5 du 6.4.2005 | TG/6/5 van 6.4.2005 |
Papaver somniferum L. | Papaver somniferum L. |
Pavot | Blauwmaanzaad |
TG/166/3 du 24.3.1999 | TG/166/3 van 24.3.1999 |
Phleum nodosum L. | Phleum nodosum L. |
Fléole noueuse | Klein timotheegras |
TG/34/6 du 7.11.1994 | TG/34/6 van 7.11.1984 |
Phleum pratense L. | Phleum pratense L. |
Fléole | Timotheegras |
TG/34/6 du 7.11.1994 | TG/34/6 van 7.11.1984 |
Poa pratensis L. | Poa pratensis L. |
Pâturin des prés | Veldbeemgras |
TG/33/6 du 12.10.1990 | TG/33/6 van 12.10.1990 |
Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. | Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
Radis oléifère | Bladrammenas |
TG/178/3 du 4.4.2001 | TG/178/3 van 4.4.2001 |
Sinapis alba L. | Sinapis alba L. |
Moutarde blanche | Gele mosterd |
TG/179/3 du 4.4.2001 | TG/179/3 van 4.4.2001 |
Sorghum bicolor (L.) Moench | Sorghum bicolor (L.) Moench |
Sorgho | Sorgho |
TG/122/3 du 6.10.1989 | TG/122/3 van 6.10.1989 |
Trifolium pratense L. | Trifolium pratense L. |
Trèfle violet | Rode klaver |
TG/5/7 du 4.4.2001 | TG/5/7 van 4.4.2001 |
Trifolium repens L. | Trifolium repens L. |
Trèfle blanc | Witte klaver |
TG/38/7 du 9.4.2003 | TG/38/7 van 9.4.2003 |
Vicia faba L. | Vicia faba L. |
Féverole | Paardenboon/veldboon |
TG/8/6 du 17.4.2002 | TG/8/6 van 17.4.2002 |
Vicia sativa L. | Vicia sativa L. |
Vesce commune | Voederwikke |
TG/32/6 du 21.10.1988 | TG/32/6 van 21.10.1988 |
2° espèces de légumes | 2° groentegewassen |
Dénomination scientifique | wetenschappelijke benaming |
- | - |
Dénomination usuelle | gebruikelijke benaming |
- | - |
Principe directeur de l'UPOV | UPOV-richtsnoer |
Beta vulgaris L. | Beta vulgaris L. |
Poirée | Snijbiet |
TG/106/4 du 31.3.2004 | TG/106/4 van 31.3.2004 |
Brassica rapa L. | Brassica rapa L. |
Navet | meiraap/stoppelknol |
TG/37/10 du 4.4.2001 | TG/37/10 van 4.4.2001 |
Cichorium intybus L. | Cichorium intybus L. |
Chicorée à larges feuilles ou chicorée italienne | Bladcichorei |
TG/154/3 du 18.10.1996 | TG/154/3 van 18.10.1996 |
Cucurbita maxima Duchesne | Cucurbita maxima Duchesne |
Potiron | Pompoen |
TG/155/4 rev. du 28/03/2007 + 01/04/2009 | TG/155/4rev. van 28.3.2007 + 1.4.2009 |
Raphanus sativus L. | Raphanus sativus L. |
Radis noir | Rammenas |
TG/63/7 du 28.3.2012 | TG/63/7 van 28.3.2012 |
Rheum rhabarbarum L. | Rheum rhabarbarum L. |
Rhubarbe | Rabarber |
TG/62/6 du 24.3.1999 | TG/62/6 van 24.3.1999 |
Scorzonera hispanica L. | Scorzonera hispanica L. |
Scorsonère | Schorseneer |
TG/116/4 du 24.3.2010 | TG/116/4 van 24.3.2010 |
Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site | De tekst van deze richtsnoeren is opgenomen op de website van het UPOV |
web de l'UPOV (www.upov.int). | (www.upov.int). |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 octobre 2013 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 |
modifiant les annexes Ire et II à l'arrêté du Gouvernement flamand du | oktober 2013 tot wijziging van bijlage I en II bij het besluit van de |
27 avril 2007 concernant les caractères minimaux à prendre en compte | Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de kenmerken waartoe |
het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen | |
et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines | zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat |
variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et modifiant | onderzoek en tot wijziging van de bijlage bij het ministerieel besluit |
l'annexe à l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant les | van 20 januari 2010 tot vaststelling van de procedures voor de |
procédures pour les listes des variétés des espèces de plantes | rassenlijsten van landbouw- en groentegewassen. |
agricoles ou de légumes. | |
Bruxelles, 24 octobre 2013. | Brussel, 24 oktober 2013. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |