Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/10/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence temporaires de lutte contre le grand capricorne asiatique, Anoplophora glabripennis "
Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence temporaires de lutte contre le grand capricorne asiatique, Anoplophora glabripennis Ministerieel besluit houdende tijdelijke noodmaatregelen ter bestrijding van de Aziatische boktor Anoplophora glabripennis
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
24 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel portant des mesures d'urgence 24 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke
temporaires de lutte contre le grand capricorne asiatique, Anoplophora noodmaatregelen ter bestrijding van de Aziatische boktor Anoplophora
glabripennis (Motschulsky) glabripennis (Motschulsky)
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, modifié planten en plantaardige producten schadelijke organismen, artikel 2,
par les lois des 5 février 1999 et 27 décembre 2004 et par l'arrêté gewijzigd bij de wetten van 5 februari 1999 en 27 december 2004 en bij
royal du 22 février 2001; het koninklijk besluit van 22 februari 2001;
Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke
6; organismen, artikel 6;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant que des capricornes asiatiques ont été récemment découverts aux Pays-Bas, Considérant que deux insectes adultes viennent d'être découverts pour la première fois en Belgique, qu'on se trouve en période de dissémination potentielle de l'insecte et qu'on ne dispose d'aucune méthode de lutte efficace autre que des mesures préventives lourdes conduisant à des destructions systématiques d'arbres et d'arbustes contaminés ou suspects, Considérant que dans ces conditions, on ne peut exclure la découverte imminente d'arbres ou d'arbustes contaminés sur notre territoire et qu'il n'existe pas de réglementation adéquate pour faire face à cette éventualité, il y a lieu de prévoir immédiatement des mesures de gestion adéquates.

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par:

1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat Aziatische boktorren onlangs werden aangetroffen in Nederland, Overwegende dat zopas voor het eerst twee volwassen insecten werden aangetroffen in België, dat men zich in de periode bevindt waarin het insect zich kan verspreiden en dat men niet over enige andere doeltreffende bestrijdingsmethode beschikt dan omslachtige preventieve maatregelen waarbij besmette of verdachte bomen en heesters systematisch worden vernietigd, Overwegende dat in die omstandigheden niet kan worden uitgesloten dat binnenkort besmette bomen of heesters worden aangetroffen op ons grondgebied en dat geen passende regelgeving bestaat om hieraan het hoofd te bieden, moet onmiddellijk in passende beheersmaatregelen worden voorzien.

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

1° « Organisme spécifié »: le grand capricorne asiatique, Anoplophora 1° « Nader omschreven organisme » : de Aziatische boktor Anoplophora
glabripennis (Motschulsky); glabripennis (Motschulsky);
2° « Végétaux contaminés » : végétaux sur lesquels des pontes, des 2° « Besmette planten » : planten waarop door het Agentschap eitjes,
larves, des nymphes ou des signes de la présence de l'organisme larven, nimfen of symptomen van het nader omschreven organisme werden
spécifié ont été constatés par l'Agence; vastgesteld;
3° « Végétaux spécifiés » : Acer spp. 3° « Nader omschreven planten » : Acer spp.
4° « Plantes hôtes majeures pertinentes »: végétaux figurant dans 4° « Relevante belangrijkste waardplanten » : planten die vermeld zijn
l'annexe Ire, et qui sont considérés comme contaminés sur la base in bijlage I en die op basis van een risicoanalyse als besmet worden
d'une analyse de risques; beschouwd;
5° « Plantes hôtes »: toutes les plantes d'essences ligneuses 5° « Waardplanten » : alle loofhoutplanten, met inbegrip van de nader
feuillues, y compris les végétaux spécifiés et les plantes hôtes majeures;

Art. 2.En présence de végétaux contaminés les mesures suivantes sont prises : - les végétaux contaminés et, le cas échéant, les végétaux introduits ou importés de zones où l'organisme spécifié est présent appartenant au même envoi ou lot ainsi que les lots en connexion directe avec celui-ci, sont détruits par incinération selon les instructions de l'Agence;

omschreven planten en de belangrijkste waardplanten;

Art. 2.Bij aanwezigheid van besmette planten worden de volgende maatregelen getroffen : - de besmette planten en, in voorkomend geval, de planten die zijn binnengebracht of ingevoerd uit gebieden waar het nader omschreven organisme aanwezig is, die deel uitmaken van dezelfde zending of partij en evenals de partijen die daar een rechtstreeks verband mee hebben, worden vernietigd door ze in overeenstemming met de instructies van het Agentschap te verbranden; - een jaarlijkse intensieve bewaking, in een zone met een straal van

- une surveillance intensive, dans une zone d'un rayon d'au moins 1 km ten minste 1 km rond de besmette planten, met inbegrip van
autour des végétaux contaminés, incluant des échantillonnages destructieve bemonsteringen met het oog op het detecteren van het
destructifs, en vue de détecter la présence de l'organisme spécifié nader omschreven organisme op de waardplanten wordt verricht door het
sur les plantes hôtes est conduite par l'Agence. Agentschap.

Art. 3.§ 1er. Une zone de protection est délimitée dans les cas

Art. 3.§ 1. In de volgende gevallen wordt een beschermingsgebied

suivants : afgebakend :
- lorsque les végétaux contaminés n'appartiennent pas à un envoi - wanneer de besmette planten geen deel uitmaken van een zending die
introduit de zones où l'organisme spécifié est présent; werd binnengebracht uit gebieden waar het nader omschreven organisme aanwezig is;
- ou, lorsque les végétaux contaminés appartiennent à un envoi - of, wanneer de besmette planten deel uitmaken van een zending die
introduit de zones où l'organisme spécifié est présent et que ledit werd binnengebracht uit gebieden waar het nader omschreven organisme
envoi a été présent pendant une période de dissémination naturelle de aanwezig is, en die zending tijdens een periode waarin het nader
l'organisme spécifié, sur le lieu dans lequel les végétaux contaminés omschreven organisme zich spontaan verspreidt, aanwezig was op de
ont été découverts, plaats waar de besmette planten werden gevonden.
§ 2. La zone de protection visée au § 1er est composée des parties § 2. Het in § 1 bedoelde beschermingsgebied bestaat uit de volgende
suivantes : delen :
- une zone focale d'un rayon maximum de 200 m à partir des végétaux - een focuszone met een straal van ten hoogste 200 m vanaf de besmette
contaminés; planten;
- une zone tampon d'un rayon maximum de 500 m à partir de la zone - een bufferzone met een straal van ten hoogste 500 m vanaf de
focale. focuszone.

Art. 4.Dans la zone de protection visée à l'article 3, § 1er, les

Art. 4.In het in artikel 3, § 1, bedoelde beschermingsgebied worden

mesures de lutte visées à l'annexe II sont prises. de in bijlage II bedoelde bestrijdingsmaatregelen getroffen.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Le 24 octobre 2008. 24 oktober 2008.
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Annexe Ire Bijlage I
Liste des plantes hôtes majeures pour Anoplophora glabripennis Lijst van de belangrijkste waardplanten voor Anoplophora glabripennis
(Motschulsky) (Motschulsky)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 octobre 2008, Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24
oktober 2008,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Annexe II Bijlage II
Mesures d'urgence Noodmaatregelen
Les mesures de lutte prévues à l'Article 4 qui doivent être prises De in Artikel 4 bedoelde bestrijdingsmaatregelen die moeten worden
dans le but d'éradiquer l'organisme spécifié sont : getroffen om het nader omschreven organisme uit te roeien zijn :
1) dans la zone focale : 1) in de focuszone :
- tous les végétaux spécifiés et les plantes hôtes majeures - alle nader omschreven planten en de relevante belangrijkste
pertinentes autres que celles destinées à être mises en circulation en waardplanten met uitsluiting van zij die bestemd zijn om in het
vue d'être plantées en dehors la zone de protection visée à l'article verkeer te worden gebracht om te worden aangeplant buiten het in
3, § 1er, mais incluant celles-ci lorsqu'elles sont situées dans un artikel 3, § 1, bedoelde beschermingsgebied maar met inbegrip daarvan
périmètre de 30 mètres autour des végétaux contaminés, sont détruits als zij zich bevinden binnen een straal van 30 meter rond de besmette
par incinération selon les préconisations de l'Agence. Dans le cas des arbres classés ou répertoriés par les pouvoirs publics en raison de leur grand intérêt paysager ou patrimonial et à la demande expresse de ces pouvoirs publics, lesdits arbres ne sont pas détruits à condition qu'une barrière physique efficace et des traitements d'éradication adéquats soient immédiatement mis en place sous le contrôle de l'Agence; - la circulation des végétaux contaminés, des végétaux spécifiés, des plantes hôtes majeures pertinentes et des plantes hôtes dont le planten worden vernietigd door verbranding in overeenstemming met de aanwijzingen van het Agentschap. Als het gaat om bomen die wegens hun grote landschappelijke waarde of patrimoniumwaarde door de overheid geklasseerd of geïnventariseerd zijn en als die overheid daar uitdrukkelijk om verzoekt, worden die bomen niet vernietigd op voorwaarde dat onder het toezicht van het Agentschap onmiddellijk een doeltreffende materiële barrière wordt aangebracht en dat passende behandelingen worden toegepast om het organisme uit te roeien; - het verkeer van de besmette planten, de nader omschreven planten, de relevante belangrijkste waardplanten en de waardplanten waarvan de
diamètre du tronc ou des branches est plus grand que 10 mm autres que diameter van de stam of de takken groter is dan 10 mm, met uitsluiting
celles mentionnées au second tiret du point 2), et de leurs débris est van die waarvan sprake bij het tweede streepje van punt 2) en resten
interdite en dehors de la zone focale visée à l'article 3, § 2. La daarvan is verboden buiten de in artikel 3, § 2, bedoelde focuszone.
circulation de ce matériel est autorisée en vue de sa destruction, Verkeer van dat materiaal is toegestaan met het oog op de vernietiging
pour autant que l'Agence en assure le contrôle et que des mesures ervan, voor zover het Agentschap instaat voor het toezicht daarop en
empêchant toute dissémination potentielle de l'insecte soient mises en op voorwaarde dat maatregelen worden getroffen om elke mogelijke
oeuvre; verspreiding van het insect te vermijden;
2) dans l'ensemble de la zone de protection : 2) in het hele beschermingsgebied :
- la circulation de toutes les plantes hôtes, autres que les végétaux - het verkeer van alle andere waardplanten dan de nader omschreven
spécifiés et les plantes hôtes majeures pertinentes provenant de la planten en de relevante belangrijkste waardplanten afkomstig uit de
zone focale et autres que les plantes hôtes mentionnées au tiret
suivant, dont le diamètre du tronc ou des branches est plus grand que focuszone en dan de bij het volgende streepje vermelde waardplanten,
10 mm, est interdite en dehors de la zone de protection visée à l'article 3, § 1er. La circulation de ce matériel est autorisée en vue de sa destruction ou d'une autre destination pour laquelle le responsable garantit la destruction de l'organisme, pour autant que l'Agence en assure le contrôle et que des mesures empêchant toute dissémination potentielle de l'insecte soient mises en oeuvre; - Les plantes hôtes, dont le diamètre du tronc ou des branches est plus grand que 10 mm, destinées à être mises en circulation en vue d'être plantées en dehors la zone de protection visée à l'article 3, § 1er, doivent satisfaire aux conditions suivantes : o tout déplacement du matériel doit être immédiatement précédé d'une inspection phytosanitaire sollicitée auprès de l'Agence par le responsable; o les plantes hôtes concernées sont protégées par une barrière physique efficace contre toute possibilité de contamination par l'organisme spécifié ou; o des traitements insecticides préventifs adéquats sont appliqués aux moments appropriés. - La plantation des végétaux spécifiés est interdite. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 octobre 2008 : waarvan de diameter van de stam of de takken groter is dan 10 mm, is verboden buiten het in artikel 3, § 1, bedoelde beschermingsgebied. Verkeer van dat materiaal is toegestaan met het oog op de vernietiging ervan of een ander bestemming waarvoor de verantwoordelijke de vernietiging van het organisme verzekert voor zover het Agentschap instaat voor het toezicht daarop en op voorwaarde dat maatregelen worden getroffen om elke mogelijke verspreiding van het insect te vermijden; - Waardplanten, waarvan de diameter van de stam of de takken groter is dan 10 mm, die bestemd zijn om in het verkeer te worden gebracht met het oog op aanplanting buiten het in artikel 3, § 1, bedoelde beschermingsgebied moeten aan de volgende voorwaarden voldoen; o alle verplaatsingen van het materiaal moeten onmiddellijk worden voorafgegaan door een fytosanitaire inspectie die door de verantwoordelijke bij het Agentschap wordt aangevraagd; o de betreffende waardplanten worden bij middel van een doeltreffende materiële barrière beschermd tegen elke mogelijke besmetting met het nader omschreven organisme, of o er worden passende preventieve insecticidenbehandelingen uitgevoerd op de daarvoor geschikte tijdstippen. - Het is verboden nader omschreven planten aan te planten. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2008,.
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^