← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant le chapitre « F. Chirurgie thoracique et cardiologie » de la liste jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant le chapitre « F. Chirurgie thoracique et cardiologie » de la liste jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "F. Heelkunde op de thorax en cardiologie" van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
24 MARS 2022. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « F. | 24 MAART 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "F. |
Chirurgie thoracique et cardiologie » de la liste jointe comme annexe | Heelkunde op de thorax en cardiologie" van de lijst, gevoegd als |
1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische | |
médicaux invasifs | hulpmiddelen |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1er, 3° et § 2, 2°, tel qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013 ; | 1994, artikel 35septies/2, § 1, 3° en § 2, 2°, zoals ingevoegd door de wet van 15 december 2013 ; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
médicaux invasifs; | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; |
Vu la proposition définitive de la Commission de remboursement des | Gelet op het definitieve voorstel van de Commissie Tegemoetkoming |
implants et des dispositifs médicaux invasifs du 18 novembre 2021; | Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen van 18 november 2021; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
december 2021; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2021; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 décembre 2021; | gegeven op 14 december 2021; |
Vu l'avis 70.914/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2022, en | Gelet op het advies 70.914/2 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | februari 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre "F. Chirurgie thoracique et cardiologie" de |
Artikel 1.In het hoofdstuk "F. Heelkunde op de thorax en cardiologie" |
la Liste, jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 | van de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten | |
des implants et des dispositifs médicaux invasifs, modifiée en dernier | en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd bij het |
lieu par l'arrêté ministériel du 19 avril 2022, les modifications | ministerieel besluit van 19 april 2022, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées: | aangebracht: |
1° au point "F.1.11 Autres disposables lors d'une intervention sur le | 1° aan punt "F.1.11 Andere disposables bij interventie op het hart" |
coeur", le libellé de la prestation 172594-172605 est remplacé par ce | wordt in de Nederlandse tekst de omschrijving van de verstrekking |
qui suit dans le texte en néerlandais : | 172594-172605 vervangen als volgt : |
"Sonde voor eenmalig gebruik voor de peroperatieve behandeling van | "Sonde voor eenmalig gebruik voor de peroperatieve behandeling van |
voorkamerfibrillatie"; | voorkamerfibrillatie"; |
2° les modifications suivantes sont apportées à la condition de remboursement F- § 20 : | 2° de volgende wijzigingen worden aan de vergoedingsvoorwaarde F- § 20 |
a) dans le texte en néerlandais, le premier alinéa est remplacé par ce | |
qui suit : | aangebracht : |
a) in de Nederlandse tekst wordt het eerste lid vervangen als volgt : | |
"Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen | "Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen |
genieten voor de verstrekking betreffende de sonde voor eenmalig | genieten voor de verstrekking betreffende de sonde voor eenmalig |
gebruik voor de peroperatieve behandeling van voorkamerfibrillatie, | gebruik voor de peroperatieve behandeling van voorkamerfibrillatie, |
moet aan volgende voorwaarden worden voldaan:"; | moet aan volgende voorwaarden worden voldaan:"; |
b) dans le texte en néerlandais, le point « 1. Criteria betreffende de | b) in de Nederlandse tekst wordt het punt « 1. Criteria betreffende de |
verplegingsinrichting » est remplacé par ce qui suit : | verplegingsinrichting » vervangen als volgt : |
"1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting | "1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting |
De verstrekking 172594-172605 kan enkel in aanmerking komen voor een | De verstrekking 172594-172605 kan enkel in aanmerking komen voor een |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien ze uitgevoerd is | tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien ze uitgevoerd is |
in een verplegingsinrichting die aan het volgende criterium voldoet: | in een verplegingsinrichting die aan het volgende criterium voldoet: |
De verstrekking moet uitgevoerd worden in een verplegingsinrichting | De verstrekking moet uitgevoerd worden in een verplegingsinrichting |
die beschikt over de door de bevoegde overheid verleende erkenning van | die beschikt over de door de bevoegde overheid verleende erkenning van |
het volledige "cardiale pathologie" B."; | het volledige "cardiale pathologie" B."; |
c) le point « 2. Critères concernant le bénéficiaire » est remplacé | c) het punt « 2. Criteria betreffende de rechthebbende" wordt |
par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
"2. Critères concernant le bénéficiaire | "2. Criteria betreffende de rechthebbende |
La prestation 172594-172605 ne peut faire l'objet d'une intervention | De verstrekking 172594-172605 kan enkel in aanmerking komen voor een |
de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond aux critères | tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de rechthebbende |
suivants: | aan de volgende criteria voldoet: |
2.1. Critères d'inclusion | 2.1. Inclusiecriteria |
Le bénéficiaire subit un traitement chirurgical concomitant d'une | De rechthebbende ondergaat een chirurgische concomitante behandeling |
fibrillation auriculaire documentée en combinaison avec une chirurgie | van gedocumenteerde voorkamerfibrillatie in combinatie met |
cardiaque lors des prestations 229014-229025, 229515-229526, | hartchirurgie tijdens de verstrekkingen 229014-229025, 229515-229526, |
229574-229585, 229596-229600, 229611-229622, 229633-229644 ou | 229574-229585, 229596-229600, 229611-229622, 229633-229644 of |
229530-229541 de la nomenclature. | 229530-229541 van de nomenclature. |
2.2. Critères d'exclusion | 2.2. Exclusiecriteria |
- le bénéficiaire souffre d'une fibrillation auriculaire permanente d'une durée supérieure à 5 ans | - de rechthebbende lijdt langer dan 5 jaar aan een permanente voorkamerfibrillatie |
- diamètre de l'oreillette gauche du bénéficiaire est de plus de 65mm | - de diameter van het linkeratrium van de rechthebbende is langer dan |
sur l'échocardiogramme lors de la mesure de la coupe parasternale | 65 mm op echocardiogram na meting met weergave langs de parasternale |
grand axe | lange as |
- le bénéficiaire a subi une ablation percutanée pour fibrillation | - de rechthebbende onderging een percutane ablatie voor |
auriculaire durant la même hospitalisation (prestation : | voorkamerfibrillatie tijdens dezelfde opname (verstrekking: |
589551-589562)." ; | 589551-589562)."; |
d) le point « 5.2. Autres règles » est remplacé par ce suit : | d) het punt "5.2. Andere regels" wordt vervangen als volgt: |
"5.2. Autres règles | "5.2. Andere regels |
La prestation 172594-172605 ne peut être remboursée qu'une seule fois | De verstrekking 172594-172605 kan slechts éénmaal tijdens de |
sur la durée de vie du bénéficiaire et ne peut pas être attestée | levensduur van de rechthebbende worden vergoed en mag niet gebruikt |
lorsqu'un seul pen pour ablation linéaire est utilisé. | worden wanneer enkel een pen voor lineaire ablatie gebruikt wordt. |
La prestation 172594-172605 ne peut être attestée que lorsque la sonde | De verstrekking 172594-172605 kan enkel geattesteerd worden wanneer de |
à usage unique a été utilisée lors d' une des prestations | sonde voor eenmalig gebruik gebruikt werd tijdens één van de |
229014-229025, 229515-229526, 229574-229585, 229596-229600, | verstrekkingen 229014-229025, 229515-229526, 229574-229585, |
229611-229622, 229633-229644 ou 229530-229541 de la nomenclature.". | 229596-229600, 229611-229622, 229633-229644 of 229530-229541 van de |
nomenclatuur.". | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Donné à Bruxelles, le 24 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 24 maart 2022. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |