← Retour vers "Arrêté ministériel remplaçant la déclaration annuelle à la taxe sur les mâts, pylônes et antennes annexée à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes "
Arrêté ministériel remplaçant la déclaration annuelle à la taxe sur les mâts, pylônes et antennes annexée à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes | Ministerieel besluit tot vervanging van de jaarlijkse aangifte in de belasting op de masten, pylonen en antennes die gevoegd is bij het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
24 MARS 2016. - Arrêté ministériel remplaçant la déclaration annuelle | 24 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot vervanging van de jaarlijkse |
à la taxe sur les mâts, pylônes et antennes annexée à l'arrêté du | aangifte in de belasting op de masten, pylonen en antennes die gevoegd |
Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du | is bij het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot |
6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au | uitvoering van decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
contentieux en matière de taxes régionales wallonnes | invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement | Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, l'article | invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke |
6, remplacé par le décret du 19 septembre 2013; | belastingen, artikel 6, vervangen door het decreet van 19 september |
Vu le décret-programme du 12 décembre 2014 portant des mesures | 2013; Gelet op het programmadecreet van 12 december 2014 houdende |
diverses liées au budget en matière de calamités naturelles, de | verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake |
sécurité routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, | natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, |
d'environnement, d'aménagement du territoire, de bien-être animal, | huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw |
d'agriculture et de fiscalité, les articles 144 à 151 dont les | en fiscaliteit, inzonderheid op de artikelen 144 tot 151, waarbij de |
articles 149 et 150 ont été modifiés pour la dernière fois par décret | artikelen 149 en 150 voor het laatst zijn gewijzigd bij decreet van 17 |
du 17 décembre 2015; | december 2015; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot |
exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au | uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales | invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke |
wallonnes et spécialement son article 4, § 4, tel que modifié pour la | belastingen, inzonderheid op artikel 4, § 4, voor het laatst gewijzigd |
dernière fois par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2016; | bij het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2016; |
Considérant qu'il y a lieu d'exécuter le décret-programme du 12 | Overwegende dat het programmadecreet van 12 december 2014 houdende |
décembre 2014 portant des mesures diverses liées au budget en matière | verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake |
de calamité naturelle, de sécurité routière, de travaux publics, | natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, |
d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du territoire, | huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw |
de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité, en ses articles | en fiscaliteit, in zijn artikelen 144 tot 151 uitgevoerd dient te |
144 à 151; | worden; |
Considérant que l'article 147 du décret du 12 décembre 2014 précité | Overwegende dat artikel 147 van voornoemd decreet van 12 december 2014 |
prévoit que tout redevable de la taxe sur les mâts, pylônes et | bepaalt dat elke belastingplichtige inzake de belasting op masten, |
antennes est tenu de déposer chaque année auprès de l'organe de | pylonen en antennes jaarlijks bij het door de Waalse Regering |
taxation établi par le Gouvernement wallon, une déclaration | opgericht belastingsorgaan aangifte moet doen van het aantal locaties |
établissant le nombre de sites installés, exploités, seul ou de manière partagée, par commune; | dat per gemeente, alleen of gezamenlijk, wordt ingericht of uitgebaat; |
Considérant que l'article 148 du décret du 12 décembre 2014 précité se | Overwegende dat artikel 148 van voornoemd decreet van 12 december 2014 |
réfère au décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au | verwijst naar het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales | invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen en |
wallonnes et à ses arrêtés d'exécution pour la déclaration, la | de uitvoeringsbesluiten ervan voor de aangifte, de |
procédure de taxation, les délais d'imposition et d'exigibilité, le | vestigingsprocedure, de belastingtermijnen, de eisbaarheidstermijnen, |
recouvrement et les voies de recours; | de inning en de beroepsmiddelen; |
Considérant que l'article 4, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon | Overwegende dat de Minister van Begroting krachtens artikel 4, § 4, |
du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif | van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot |
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes | uitvoering van het decreet van 16 mei 1999 betreffende de vestiging, |
régionales wallonnes, autorise le Ministre du Budget à modifier le | de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke |
modèle de déclaration annexé audit arrêté; | belastingen bevoegd is om het bij dit besluit gevoegde aangiftemodel |
Considérant qu'il y a lieu d'adapter la déclaration annuelle à la taxe | te wijzigen; Overwegende dat de jaarlijkse aangifte in de belasting op de masten, |
sur les mâts, pylônes et antennes annexée à l'arrêté du Gouvernement | pylonen en antennes gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 | 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 |
relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en | betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake |
Waalse gewestelijke belastingen aangepast moet worden om ze in | |
matière de taxes régionales afin de la rendre conforme au fondement | overeenstemming te brengen met de wettelijke grondslag op basis |
légal sur la base duquel elle doit être déposée, | waarvan ze ingediend moet worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La déclaration annuelle à la taxe sur les mâts, pylônes |
Artikel 1.De jaarlijkse aangifte in de belasting op de masten, |
et antennes annexée à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre | pylonen en antennes gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à | 16 november 2000 tot uitvoering van decreet van 6 mei 1999 betreffende |
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes | de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse |
régionales wallonnes est remplacée par la déclaration figurant à | gewestelijke belastingen wordt vervangen door de aangifte die als |
l'annexe du présent arrêté. | bijlage bij dit besluit gaat. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 24 mars 2016. | Namen, 24 maart 2016. |
C. LACROIX | C. LACROIX |
ANNEXE | BIJLAGE |
Déclaration annuelle à la taxe sur les mâts, pylônes et antennes | Jaarlijkse aangifte in de belasting op de masten, pylonen en antennes |
La déclaration dûment complétée, certifiée exacte, datée et signée | Deze aangifte moet, behoorlijk ingevuld, voor echt verklaard, |
doit parvenir au service indiqué ci-dessus dans les quinze jours de la | gedateerd en ondertekend, binnen vijftien dagen na de datum van |
date d'envoi de la présente. | verzending van dit schrijven aan bovenvermelde Dienst worden gezonden. |
Base décrétale : | Decretale rechtsgrond : |
- Décret-programme du 12 décembre 2014 portant des mesures diverses | - Programmadecreet van 12 december 2014 houdende verschillende |
liées au budget en matière de calamités naturelles, de sécurité | maatregelen betreffende de begroting inzake natuurrampen, |
routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, d'environnement, | verkeersveiligheid, openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu, |
d'aménagement du territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de | ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit, |
fiscalité, notamment les articles 144 à 151; | inzonderheid de artikelen 144 tot 151; |
- Décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et | - Decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en |
au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes | de geschillen inzake de gewestelijke belastingen |
Cadre réservé à l'administration | Vak voorbehouden aan de administratie |
Période imposable : . . . . . | Belastbare periode: . . . . . |
Exercice d'imposition : . . . . . | Aanslagjaar : . . . . . |
Date d'envoi de la déclaration : . . . . . | Datum van verzending van de aangifte : . . . . . |
Date de réception : . . . . . | Ontvangstdatum : . . . . . |
I. Nombre total de sites exploités par l'opérateur au 1er janvier de | I. Totaal aantal locaties uitgebaat door de operator op 1 januari van |
l'exercice d'imposition sur le territoire de la Région wallonne. | het aanslagjaar op het grondgebied van het Waalse Gewest. |
L'opérateur est tenu de fournir, en annexe, la liste des sites | De operator moet de lijst met de uitgebate locaties als bijlage |
exploités en reprenant : la commune, son code postal, l'adresse et les | verstrekken met melding van : de gemeente, de postcode, het adres en |
coordonnées du site soit dans le système de référence ETRS89, soit | verdere gegevens betreffende de locatie, hetzij in het |
dans la projection Lambert 2008. | referentiesysteem ETRS89, hetzij in de Lambert 2008-projectie. |
II. Identification de l'opérateur des mâts, pylônes ou antennes : | II. Identificatie van de operator van de masten, pilonen of antennes : |
N° d'entreprise ou T.V.A. : . . . . . | Ondernemings- of btw-nummer : . . . . . |
Nom ou raison sociale : . . . . . | Naam of firmanaam : . . . . . |
Rue et numéro : . . . . . | Straat en nummer : . . . . . |
Code postal : . . . . . | Postcode . . . . . |
Commune : . . . . . | Gemeente . . . . . |
Tél : . . . . . | Tel. : . . . . . |
Adresse mail : . . . . . | E-mailadres : . . . . . |
Je soussigné(e) . . . . . certifie que la présente déclaration, en ce | Ondergetekende bevestigt dat deze aangifte, met inbegrip van de als |
compris les documents transmis en annexe, est exacte et sincère. | bijlage gevoegde stukken, juist en oprecht is. |
Fait à . . . . ., le (date) . . . . . | Opgemaakt te . . . . . op . . . . . |
Nom, qualité et signature du (de la) déclarant(e). | Naam, hoedanigheid en handtekening van de aangever/aangeefster. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 mars 2016 remplaçant | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 maart |
la déclaration annuelle à la taxe sur les mâts, pylônes et antennes | 2016 tot vervanging van de jaarlijkse aangifte in de belasting op de |
annexée à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant | masten, pylonen en antennes die gevoegd is bij het besluit van de |
exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au | Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van decreet van 6 |
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales | mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen |
wallonnes. | inzake Waalse gewestelijke belastingen. |
Namur, le 24 mars 2016. | Namen, 24 maart 2016. |
C. LACROIX | C. LACROIX |