Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/05/2024
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 février 2023 fixant la rémunération des membres du Collège"
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 février 2023 fixant la rémunération des membres du Collège Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 2023 tot vaststelling van de vergoeding van de leden van het College
24 MAI 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 24 MEI 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel
février 2023 fixant la rémunération des membres du Collège besluit van 3 februari 2023 tot vaststelling van de vergoeding van de
leden van het College
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à Gelet op de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met
usage humain, article 9; geneesmiddelen voor menselijk gebruik, artikel 9;
Vu l'arrêté royal du 9 octobre 2017 portant exécution de la loi du 7 Gelet op het koninklijk besluit van 9 oktober 2017 tot uitvoering van
mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à usage humain, de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met geneesmiddelen
article 31; voor menselijk gebruik, artikel 31;
Vu l'arrêté ministériel du 3 février 2023 fixant la rémunération des Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 2023 tot vaststelling
membres du Collège; van de vergoeding van de leden van het College;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2024; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 mai 2024; april 2024; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 22 mei 2024 ;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 15 mai 2024 au Overwegende dat de advies aanvraag is ingeschreven op 15 mei 2024 op
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
76.498/3; nummer 76.498/3;
Vu la décision de la section de législation du 15 mai 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 15 mei 2024 om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op 12 januari 1973;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 3 février 2023 fixant la

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 3 februari 2023 tot

rémunération des membres du Collège, il est inséré un article 1/1, vaststelling van de vergoeding van de leden van het College, wordt een
rédigé comme suit: artikel 1/1 ingevoegd, luidende:
«

Art. 1/1.Lorsqu'une réunion est organisée dans les bureaux du SPF

"

Art. 1/1.Wanneer een vergadering wordt georganiseerd in de kantoren

Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement à van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Bruxelles, le membre se rendant à Bruxelles pour cette réunion, a Leefmilieu te Brussel, heeft het lid, als hij zich verplaatst naar
Brussel voor deze vergadering, recht op een vergoeding voor reiskosten
droit à une rémunération pour frais de déplacement basée sur le prix op basis van de kostprijs van een treinticket 2de klasse. Deze
d'un billet de train de 2ème classe. Cette rémunération est calculée vergoeding wordt berekend op basis van de kostprijs van een ticket
sur base du prix d'un billet entre la gare la plus proche du domicile tussen het dichtste station bij de woonplaats van het lid en de
du membre et la zone SNCB de Bruxelles. La rémunération n'est pas due NMBS-zone Brussel. De vergoeding is niet verschuldigd als het lid zich
si le membre voyage à l'intérieur de la zone SNCB de Bruxelles. ». verplaatst binnen de NMBS-zone Brussel.".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024.

Bruxelles, le 24 mai 2024. Brussel, 24 mei 2024.
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^