← Retour vers "Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre effectif au sein de la section d'expression française de la Commission départementale des Stages du Service public fédéral Justice "
Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre effectif au sein de la section d'expression française de la Commission départementale des Stages du Service public fédéral Justice | Ministerieel besluit houdende vervanging van een effectief lid van de Franstalige afdeling van de Departementale Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
24 JANVIER 2008. - Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre | 24 JANUARI 2008. - Ministerieel besluit houdende vervanging van een |
effectif au sein de la section d'expression française de la Commission | effectief lid van de Franstalige afdeling van de Departementale |
départementale des Stages du Service public fédéral Justice | Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst Justitie |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 38 et les arrêtés royaux qui l'ont | statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 38 en op de |
modifié; | koninklijke besluiten tot wijziging ervan; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 juin 2003 portant réactualisation de la | Gelet op het ministerieel besluit van 20 juni 2003 houdende |
Commission départementale des Stages pour les agents d'expression | heractualisering van de Departementale Stagecommissie voor de |
française des niveaux B, C et D du Service Public fédéral Justice; | Franstalige ambtenaren van de niveaus B, C en D bij de Federale |
Vu la lettre du 20 décembre 2007 de M. Jean Lizen, secrétaire fédéral | Overheidsdienst Justitie; Gelet op de brief d.d. 20 december 2007 van de heer Jean Lizen, |
de la Centrale générale des Services publics, | federale secretaris van de Algemene Centrale der Openbare Diensten, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Mme Sandrine Gosset, expert technique judiciaire à la | Enig artikel. Mevr. Sandrine Gosset, justitieel technisch deskundige |
Maison de Justice de Verviers, est désignée en tant que membre | bij het Justitiehuis te Verviers, is aangewezen als effectief lid van |
effectif de la Centrale générale des Services publics au sein de la | de Algemene Centrale der Openbare Diensten in de Franstalige afdeling |
section d'expression française de la Commission départementale des | van de Departementale Stagecommissie bij de Federale Overheidsdienst |
Stages du Service public fédéral Justice en remplacement de Mme Michèle Marteaux. | Justitie ter vervanging van Mevr. Michèle Marteaux. |
Bruxelles, le 24 janvier 2008. | Brussel, 24 januari 2008. |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |