Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/01/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation de modifications au règlement de Nasdaq Europe "
Arrêté ministériel portant approbation de modifications au règlement de Nasdaq Europe Ministerieel besluit tot goedkeuring van wijzigingen aan het reglement van Nasdaq Europe
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
24 JANVIER 2003. - Arrêté ministériel portant approbation de 24 JANUARI 2003. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van
modifications au règlement de Nasdaq Europe wijzigingen aan het reglement van Nasdaq Europe
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la Directive 93/22/CEE du Conseil du 10 mai 1993 concernant les Gelet op de Richtlijn 93/22/EEG van de Raad van 10 mei 1993
services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières; betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut in effecten; Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake secundaire markten, het
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen,
intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 32, § bemiddelaars en de beleggingsadviseurs, inzonderheid artikel 32, § 2;
2; Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 relatif à la création et à Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 houdende de
l'organisation de Nasdaq Europe, notamment l'article 4, § 2, 4°; oprichting en de inrichting van Nasdaq Europe, inzonderheid artikel 4, § 2, 4°;
Vu l'arrêté ministériel du 29 mai 2001 portant approbation du Gelet op het ministerieel besluit van 29 mei 2001 tot goedkeuring van
règlement de Nasdaq Europe; het reglement van Nasdaq Europe;
Vu la proposition de l'autorité de marché de Nasdaq Europe; Gelet op het voorstel van de marktautoriteit van Nasdaq Europe;
Vu la décision du conseil d'administration de Nasdaq Europe S.A.; Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van Nasdaq Europe N.V.;
Vu l'avis de la Commission bancaire et financière, Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les modifications au règlement de Nasdaq Europe annexées

Artikel 1.De wijzigingen aan het reglement van Nasdaq Europe in

au présent arrêté sont approuvées. bijlage van dit besluit worden goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003.

Bruxelles, le 24 janvier 2003. Brussel, 24 januari 2003.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe Bijlage
MODIFICATIONS AU REGLEMENT DE NASDAQ EUROPE. - LES DISPOSITIONS WIJZIGINGEN AAN HET NASDAQ EUROPE REGLEMENT. - DE VOLGENDE BEPALINGEN
SUIVANTES REMPLACENT LES DISPOSITIONS CORRESPONDANTES DU CHAPITRE 1er VERVANGEN DE OVEREENSTEMMENDE BEPALINGEN VAN HOOFDSTUK 1
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities
10.78. Ordre BestEx : un ordre pour l'achat ou la vente d'Instruments 10.78. BestEx Order : een order voor de aan- of verkoop van Toegelaten
Financiers Admis qui n'est pas introduit dans le Carnet d'Ordres mais Financiële Instrumenten dat niet wordt ingevoerd in het Orderboek maar
est adressé à un Membre avec lequel le Membre a une relation dat wordt verstuurd naar een Lid met wie het Lid een contractuele
contractuelle. Les Ordres BestEx doivent être exécutés aux meilleurs relatie heeft. BestEx Orders moeten worden uitgevoerd aan de best
prix prévalant pour le volume demandé, tel que déterminé par beschikbare prijs voor het gevraagde volume, zoals bepaald door de
l'Autorité de Marché. Les Ordres BestEx doivent être immédiatement et entièrement exécutés pour le volume demandé, ou rejetés. Instruction relative à la Règle 10.78. 1. Par meilleur prix prévalant, il y a lieu d'entendre le meilleur des prix pondérés par le volume dérivés pour le volume demandé des prix disponibles publiquement dans le Carnet d'Ordres du Nasdaq Europe et des prix disponibles publiquement d'un autre Marché Désigné sur lequel un Instrument Financier est coté ou négocié. Le Marché Désigné concerné sera normalement le « home market » pour cet Instrument Financier ou, si les prix d'un tel marché ne sont pas disponibles, un autre Marché Désigné liquide, tel que déterminé par l'Autorité de Marché pour chaque Instrument Financier. 2. Les Ordres BestEx doivent être adressés à un Membre par un Membre agissant en qualité d'agent. 3. Les Membres doivent dûment prendre en considération toute demande d'un Membre d'entrer en relation contractuelle BestEx. Marktautoriteit. BestEx Orders dienen onmiddellijk en volledig te worden uitgevoerd voor het gevraagde volume of dienen te worden verworpen. Instructie bij Regel 10.78. 1. De best beschikbare prijs zal de betere van de volgende twee prijzen zijn : de gemiddelde prijs, gewogen aan de hand van het volume (« volume weighted average price »), afgeleid voor de gevraagde hoeveelheid van de prijzen die publiek beschikbaar zijn in het Nasdaq Europe Orderboek enerzijds en de gemiddelde prijs, gewogen aan de hand van het volume (« volume weighted average price ») afgeleid voor de gevraagde hoeveelheid van de prijzen die publiek beschikbaar zijn op een andere Aangeduide Markt waar een Financieel Instrument genoteerd is of verhandeld wordt. De betreffende Aangeduide Markt zal gewoonlijk de thuismarkt zijn voor het betrokken Financieel Instrument of, indien de prijzen voor dergelijke markt niet beschikbaar zijn, van een andere liquide Aangeduide Markt voor ieder Financieel Instrument. 2. BestEx Orders dienen te worden verstuurd naar een Lid door een Lid dat handelt in de hoedanigheid van agent. 3. Leden dienen een aanvraag van een ander Lid om een contractuele BestEx relatie aan te gaan ernstig in overweging te nemen.
LES DISPOSITIONS SUIVANTES REMPLACENT LES DISPOSITIONS CORRESPONDANTES DE VOLGENDE BEPALINGEN VERVANGEN DE OVEREENSTEMMENDE BEPALINGEN VAN
DU CHAPITRE 4 HOOFDSTUK 4
CHAPITRE 4 Règles d'admission. - Inscription sur Nasdaq Europe HOOFDSTUK 4 Toelatingsregels. - Opneming op Nasdaq Europe
43.0.2..Pour qualifier des Instruments Financiers pour l'admission 43.0.2. Opdat Financiële Instrumenten voor aanvankelijke toelating in
initiale, l'Emetteur doit satisfaire de manière substantielle aux aanmerking zouden komen, dient de Emittent op een wezenlijke manier te
critères (a) et l'un de (b) , (c) , ou (d) ci-dessous : voldoen aan de criteria onder (a) en ofwel (b) , (c) of (d) hieronder
(a) Tous les Emetteurs doivent avoir : : (a) Alle Emittenten dienen :
(1) un free float de minimum 20 pourcent; (1) Een minimale free float van 20 percent te hebben;
(2) un minimum de 100 actionaires ultimes; et (2) Minimum 100 ultieme aandeelhouders te tellen; en
(3) un minimum de deux Teneurs de Marché enregistrés et actifs sur (3) Minimum twee ingeschreven en actieve Markthouders met betrekking
l'Instrument Financier dont l'admission à l'Inscription est demandée tot het Financieel Instrument waarvoor toelating tot opneming wordt
et qui se sont engagés comme Teneur de Marché dans cet Instrument aangevraagd te hebben, die zich voor een door de Marktautoriteit
Financier pour une période déterminée par l'Autorité de Marché. bepaalde periode als Markthouder in dat Financieel Instrument hebben
Instructions relatives à la Règle 43.0.2. (a). verbonden. Instructies bij Regel 43.0.2. (a).
1. Le free float doit inclure tous les Instruments Financiers de 1. Free float omvat alle uitgegeven en uitstaande Financiële
l'Emetteur qui sont émis, sauf : Instrumenten van de Emittent, behalve :
(a) Les Instruments Financiers qui sont détenus directement ou (a) Financiële Instrumenten die rechtstreeks of onrechtstreeks
indirectement par un membre du Conseil ou un Cadre Supérieur de aangehouden worden door een lid van de Raad of Hoger Kaderlid van de
l'Emetteur; ou Emittent, of
(b) Les Instruments Financiers qui sont détenus directement ou (b) Financiële Instrumenten die rechtstreeks of onrechtstreeks
indirectement par toute personne qui est le propriétaire de 10 aangehouden worden door enige persoon die eigenaar is van 10 percent
pourcent ou plus de 10 pourcent des Instruments Financiers en of meer dan 10 percent van de uitstaande Financiële Instrumenten van
circulation de la classe applicable de ces Instruments Financiers. de toepasselijke categorie van deze Financiële Instrumenten.
2. Pour les besoins de cette Instruction, une participation indirecte inclut mais n'est pas limité à des Instruments Financiers auxquels est attaché un droit de vote détenu par une autre personne naturelle ou morale avec qui le titulaire a conclu un arrangement pour l'exercice des droits de vote, un pacte d'actionnaires ou autre arrangement en vertu duquel le titualire en question doit agir avec cette autre personne ou personnes. 3. L'Autorité de Marché doit être satisfaite de manière discrétionnaire qu'il y aura un nombre adéquat d'investisseurs pour la classe d'Instruments Financiers pour laquelle l'admission à l'Inscription est demandée afin de s'assurer qu'il y a suffisamment de liquidité sur le marché. 2. Voor de toepassing van deze Instructie omvat een onrechtstreekse deelneming op niet-limitatieve wijze de stemrechtverlenende Financiële Instrumenten gehouden door een andere natuurlijke persoon of rechtspersoon met wie de betrokken houder een stemovereenkomst, aandeelhoudersovereenkomst of een andere overeenkomst heeft, waardoor de betrokken houder in overleg handelt met die andere persoon of personen. 3. De Marktautoriteit dient op discretionaire manier te beoordelen of er een voldoende aantal investeerders bestaat voor de categorie van Financiële Instrumenten waarvoor toelating tot Opneming wordt gevraagd teneinde te verzekeren dat er voldoende liquiditeit is op de markt.
(b) L'Emetteur doit avoir : (b) De Emittent dient :
(1) un capital et des réserves de minimum 10 million d'euros, et (1) Minimum kapitaal en reserves van 10 miljoen euro te hebben; en
(2), Un revenu avant impôts de minimum un million d'euros pendant (2) Minimum inkomsten vóór belastingen van één miljoen Euro tijdens
l'année fiscale la plus récente de l'Emetteur ou dans deux des trois het meest recente boekjaar van de Emittent of in twee van de drie
dernières années fiscales. laatste boekjaren.
Instructions relatives à la Règle 43.0.2. (b). Instructies bij Regel 43.0.2. (b.)
1. Le calcul du capital et des réserves d'un Emetteur et de son revenu 1. De vaststelling van het kapitaal en de reserves van een Emittent
avant impôts doit être basé sur les états financiers certifiés les gebeurt op basis van de laatste gecontroleerde financiële staten van
plus récents de l'Emetteur. L'Autorité de Marché peut cependant, de de Emittent. De Marktautoriteit kan evenwel naar haar discretionaire
manière discrétionnaire, prendre en considération des informations mening rekening houden met recentere, niet gecontroleerde financiële
financières non certifiées plus récentes. informatie.
2. Le capital, les réserves et le revenu avant impôts d'un Emetteur 2. Het kapitaal en de reserves en de inkomsten vóór belastingen van
sont déterminés conformément aux normes IAS ou US GAAP. een Emittent worden vastgesteld overeenkomstig de IAS of US GAAP.
3. Pour calculer le capital et les réserves d'un Emetteur, l'Autorité 3. Bij de vaststelling van het kapitaal en de reserves van een
de Marché peut de manière discrétionnaire prendre en considération le Emittent kan de Marktautoriteit, naar haar discretionaire mening,
produit net de l'offre et l'usage qui doit en être fait. rekening houden met de netto opbrengst van het bod en het beoogde
(c) L'Emetteur doit avoir : gebruik ervan. (c) De Emittent dient :
(1) un capital et des réserves de minimum 20 million d'euros, et (1) Minimum kapitaal en reserves van 20 miljoen euro te hebben en
(2) été en opération depuis au moins deux ans. (2) Minimum twee jaar bedrijfsactiviteiten gevoerd te hebben.
Instructions relatives à la Règle 43.0.2. (c). Instructies bij Regel 43.0.2. (c).
1. Le calcul du capital et des réserves d'un Emetteur doit être basé 1. De vaststelling van het kapitaal en de reserves van een Emittent
sur les états financiers certifiés de l'Emetteur les plus récents. gebeurt op basis van de laatste gecontroleerde financiële staten van
L'Autorité de Marché peut cependant, de manière discrétionnaire, de Emittent. De Marktautoriteit kan evenwel naar haar discretionaire
prendre en considération des informations financières non certifiées mening rekening houden met recentere, niet gecontroleerde financiële
plus récentes. informatie.
2. Le capital et les réserves d'un Emetteur sont déterminés 2. Het kapitaal en de reserves van een Emittent worden vastgesteld
conformément aux normes IAS ou US GAAP. overeenkomstig de IAS of US GAAP.
3. En déterminant le capital et les réserves d'un Emetteur, l'Autorité 3. Bij de vaststelling van het kapitaal en de reserves van een
de Marché peut, de manière discrétionnaire, considérer le produit net Emittent, kan de Marktautoriteit naar haar discretionaire mening
de l'offre et l'usage qui doit en être fait. rekening houden met de netto opbrengst van het aanbod en het beoogde
(d) L'Emetteur doit avoir : gebruik ervan. (d) De Emittent dient :
(1) une capitalisation boursière de minimum 50 million d'euros; ou (1) een minimum marktkapitalisatie van 50 miljoen Euro te hebben, of
(2) un actif total et des revenus totaux d'au moins 50 million d'euros (2) totale activa en totale inkomsten van 50 miljoen euro elk te
chacun pendant l'année fiscale la plus récente de l'Emetteur ou dans hebben voor het meest recente boekjaar van de Emittent of voor twee
deux des trois dernières années fiscales van de laatste drie boekjaren.
Instruction relative à la Règle 43.0.2. (d). Instructie bij Regel 43.0.2. (d).
Pour les besoins de l'inscription initiale, la capitalisation Voor de doeleinden van de aanvankelijke toelating, zal de
boursière sera le nombre d'actions en circulation de l'Emetteur marktkapitalisatie van de Emittent gelijk zijn aan het totaal aantal
multiplié par le cours acheteur à la fermeture par action. Pour les uitstaande aandelen vermenigvuldigd met de laatste biedprijs per
offres publiques initiales, la capitalisation boursière sera le nombre aandeel. In geval van een initieel openbaar aanbod, zal de
d'actions en circulation de l'Emetteur après l'offre multiplié par la marktkapitalisatie gelijk zijjn aan het totaal aantal uitstaande
tranche inférieure de la fourchette de prix reprise dans le prospectus aandelen van de Emittent na het aanbod vermenigvuldigd met het laagste
de l'Emetteur. L'Autorité de Marché doit s'assurer de manière bedrag van de prijsvork vermeld in de prospectus van de Emittent. De
discrétionnaire qu'il y a une capitalisation boursière suffisante pour Marktautoriteit zal, naar haar discretionaire mening, beoordelen of er
la catégorie d'Instruments Financiers pour laquelle l'admission à een voldoende marktkapitalisatie is voor de categorie van Financiële
l'Inscription est sollicitée. Instrumenten waarvoor toelating tot Opneming wordt aangevraagd.
45.0.2. A la demande de l'Autorité de Marché, l'Emetteur dépose 45.0.2 Op verzoek van de Marktautoriteit dient de Emittent, in
également auprès de l'Autorité de Marché des copies des documents voorkomend geval, eveneens kopies neer te leggen van de volgende
suivants, le cas échéant : documenten :
(a) les conventions de placement et de distribution relatives à toute (a) de plaatsings- en verdelingsovereenkomsten betreffende elk bod dat
offre menée simultanément à la demande d'admission à l'Inscription sur tegelijk met de aanvraag tot toelating tot Opneming op Nasdaq Europe
le Nasdaq Europe; wordt gehouden;
(b) les avis juridiques, lettres de confort des auditeurs ou les (b) juridische opinies, comfort brieven van de accountants of andere
autres documents, certificats ou conventions relatifs à l'Emetteur ou documenten, certificaten of overeenkomsten met betrekking tot de
aux Instruments Financiers en question; Emittent of de relevante Financiële Instrumenten;
(c) les états financiers de l'Emetteur pour les trois derniers (c) de financiële staten van de drie meest recente boekjaren van de
exercices financiers (ou pour la durée d'existence de l'Emetteur et de Emittent (of van de bestaansduur van de Emittent en diens voorgangers,
ses prédécesseurs, s'il n'y a pas encore eu trois exercices indien deze periode korter is dan drie boekjaren).
financiers); (d) l'engagement écrit d'au moins deux Teneurs de Marché qu'ils (d) de schriftelijke verbintenis van ten minste twee Markthouders dat
agiront eux-mêmes ou qu'ils obtiendront l'engagement d'autres Membres zij ofwel zelf zullen optreden als ingeschreven en actieve
d'agir, comme Teneurs de Marché enregistrés et actifs en ce qui Markthouders voor de periode bepaald door de Marktautoriteit ingevolge
concerne les Instruments Financiers dont l'admission à l'Inscription Regel 43.0.2 (a) (3) met betrekking tot de Financiële Instrumenten
est demandée, pour la période déterminée par l'Autorité de Marché waarvoor toelating tot de Opneming wordt gevraagd, of dat zij
conformément à la Règle 43.0.2. (a) (3). dergelijke verbintenis van andere Leden zullen verkrijgen.
LES DISPOSITIONS SUIVANTES REMPLACENT LES DISPOSITIONS CORRESPONDANTES DE VOLGENDE BEPALINGEN VERVANGEN DE OVEREENSTEMMENDE BEPALINGEN VAN
DU CHAPITRE 5 HOOFDSTUK 5
CHAPITRE 5 Obligations continues. - Instruments Financiers inscrits HOOFDSTUK 5 Doorlopende Verplichtingen. - Opgenomen Financiële Instrumenten
53.0.2. Pour que des Instruments Financiers soient éligibles pour 53.0.2. Opdat Financiële Instrumenten voor doorlopende toelating in
l'admission continue, l'Emetteur doit satisfaire de manière aanmerking zouden komen, dient de Emittent op een wezenlijke manier te
substantielle (a) et (b) ou (c) ci-dessous : voldoen aan de criteria onder (a) en ofwel (b) , of (c) hieronder :
(a) Tous les Emetteurs doivent maintenir : (a) Alle Emittenten dienen :
1. Un free float de minimum 20 pourcent; 1. Een minimale free float van 20 percent te hebben;
2. Un minimum de 100 actionaires ultimes; 2. Minimum 100 ultieme aandeelhouders te telle, en
3. Minimum twee ingeschreven en actieve Markthouders met betrekking
3. Un minimum de deux Teneurs de Marché enregistrés et actifs sur les tot de Financiële Instrumenten te hebben, behalve indien de Financiële
Instruments Financiers, sauf si les Instruments Financiers sont Instrumenten tevens opgenomen zijn op een andere Aangeduide Markt, in
également inscrits sur un autre Marché Désigné, auquel cas au moins un welk geval er ten minste één ingeschreven en actieve Markthouder moet
Teneur de Marché sera enregistré et actif. behouden blijven.
Instructions relatives à la Règle 53.0.2. (a) Instructies bij Regel 53.0.2. (a)
1. Le free float doit inclure tous les Instruments Financiers de 1. Free float omvat alle uitgegeven en uitstaande Financiële
l'Emetteur qui sont émis et en circulation, sauf : Instrumenten van de Emittent, behalve :
(a) Les Instruments Financiers qui sont détenus directement ou (a) Financiële Instrumenten die rechtstreeks of onrechtstreeks
indirectement par un membre du Conseil ou un Cadre Supérieur de aangehouden worden door een lid van de Raad of Hoger Kaderlid van de
l'Emetteur; ou Emittent, of
(b) Les Instruments Financiers qui sont détenus directement ou (b) Financiële Instrumenten die rechtstreeks of onrechtstreeks
indirectement par toute personne qui est le propriétaire de 10 aangehouden worden door enige persoon die eigenaar is van tien percent
pourcent ou plus de 10 pourcent des Instruments Financiers en of meer dan tien percent van de uitstaande Financiële Instrumenten van
circulation de la classe applicable de ces Instruments. de toepasselijke categorie van deze Financiiële Instrumenten.
2. L'Autorité de Marché doit être satisfaite dans l'exercice de sa 2. De Marktautoriteit zal op discretionaire manier vaststellen dat er
discrétion qu'il y aura un nombre adéquat d'investisseurs pour la een voldoende aantal investeerders bestaat voor de categorie
classe d'Instruments Financiers pour laquelle l'admission à Financiële Instrumenten waarvoor toelating tot Opneming wordt gevraagd
l'Inscription est demandée afin de s'assurer qu'il y a suffisamment de teneinde te verzekeren dat er voldoende liquiditeit is op de markt.
liquidité sur le marché.
3. Si un Emetteur ne respecte pas les présentes dispositions, 3. Indien een Emittent niet voldoet aan deze vereisten, kan de
l'Autorité de Marché peut de manière discrétionaire lui accorder une Marktautoriteit, op discretionaire manier, een beperkte termijn
période pour se remettre en conformité avec lesdites dispositions. voorzien waarbinnen de Emittent terug aan deze vereisten dient te voldoen.
4. Si un Emetteur ne respecte pas la Règle 53.0.2. (a) 3, l'Autorité 4. Indien een Emittent niet voldoet aan de vereiste van Regel 53.0.2.
de Marché peut décider que les Instruments Financiers continuent à (a) 3, kan de Marktautoriteit beslissen dat de Financiële Instrumenten
être négociés conformément à la procédure des fixings périodiques de verder verhandeld blijven worden middels de procedure van periodieke
la Section 10.25.7 de ce Règlement. fixings zoals uiteengezet in Sectie 10.25.7 van dit Reglement.
(b) L'Emetteur doit avoir un capital et des réserves de minimum 5 (b) De Emittent dient minimum kapitaal en reserves te hebben van 5
million d'euros. miljoen euro.
Instructions relatives à la Règle 53.0.2. (b) Instructies bij Regel 53.0.2. (b)
1. Le calcul du capital et des réserves d'un Emetteur et de son revenu 1. De vaststelling van het kapitaal en de reserves van de Emittent
avant impôts doit être basé sur les états financiers certifiés de gebeurt op basis van de laatste gecontroleerde financiële staten van
l'Emetteur les plus récents. L'Autorité de Marché peut cependant, de de Emittent. De Marktautoriteit kan evenwel naar haar discretionaire
manière discrétionnaire, prendre en considération des informations mening rekening houden met recentere, niet gecontroleerde financiële
financières non certifiées plus récentes. informatie.
2. Le capital et les réserves d'un Emetteur sont déterminés 2. Het kapitaal en de reserves worden vastgesteld overeenkomstig IAS
conformément aux normes IAS ou US GAAP. of US GAAP.
3. Si un Emetteur ne respecte pas les présentes dispositions, 3. Indien een Emittent niet voldoet aan deze vereiste, kan de
l'Autorité de Marché peut, de manière discrétionnaire, lui accorder Marktautoriteit, op discretionaire manier, een beperkte termijn
une période déterminée pour se remettre en conformité avec lesdites voorzien waarbinnen de Emittent terug aan deze vereisten dient te
dispositions. voldoen.
(c) L'Emetteur doit : (c) De Emittent dient :
1. maintenir une capitalisation boursière minimale de 20 million d'euros; ou 1. een minimum marktkapitalisatie van 20 miljoen euro te behouden, of
2. avoir un actif total et des revenus totaux d'au moins 20 million 2. totale activa en totale inkomsten van 20 miljoen euro elk te hebben
d'euros pour chaque dans l'année fiscale la plus récente ou dans deux voor het meest recente boekjaar of voor twee van de laatste drie
des trois dernières années fiscales. boekjaren.
Instructions relatives à la Règle 53.0.2. (c). Instructies bij Regel 53.0.2. (c).
Pour les besoins de l'admission continue, la capitalisation boursière Voor de doeleinden van de doorlopende toelating, zal de
sera le nombre d'actions en circulation de l'Emetteur multiplié par le marktkapitalisatie van de Emittent gelijk zijn aan het totaal aantal
cours acheteur à la fermeture par l'action. L'Autorité de Marché doit uitstaande aandelen vermenigvuldigd met de slotbiedkoers per aandeel.
s'assurer de manière discrétionnaire qu'il y a une capitalisation De Marktautoriteit zal naar haar discretionaire mening beoordelen of
boursière adéquate pour l'admission continue de la catégorie er een voldoende marktkapitalisatie is voor de doorlopende toelating
d'Instruments Financiers. van een categorie Financiële Instrumenten.
LES DISPOSITIONS SUIVANTES REMPLACENT LES DISPOSITIONS CORRESPONDANTES DE VOLGENDE BEPALINGEN VERVANGEN DE OVEREENSTEMMENDE BEPALINGEN VAN
DU CHAPITRE 6 HOOFDSTUK 6
CHAPITRE 6 Règles d'admission. - Négociation sur Nasdaq Europe HOOFDSTUK 6 Toelatingsregels. - Verhandeling op Nasdaq Europe
64.0.3. Au moment de l'admission, l'Autorité de Marché doit avoir 64.0.3. Op het ogenblik van toelating moet de Marktautoriteit van ten
obtenu des engagements d'au moins un Teneur de Marché pour agir en minste één Markthouder de verbintenis ontvangen hebben om als erkende
qualité de Teneur de Marché enregistré conformément au Cadre Juridique Markthouder op te treden in overeenstemming met het Juridisch Kader
du Nasdaq Europe pour chaque Instrument Financier pour lequel une van Nasdaq Europe, voor elk Financieel Instrument waarvoor toelating
admission à la Négociation sur le Nasdaq Europe est demandée et pour tot Verhandeling op Nasdaq Europe wordt gevraagd en gedurende de
une période déterminée par l'Autorité de Marché. periode bepaald door de Marktautoriteit.
66.0.1. Un Teneur de Marché qui demande l'admission à la Négociation 66.0.1. Een Markthouder die toelating tot Verhandeling op Nasdaq
sur le Nasdaq Europe d'Instruments Financiers dépose auprès de Europe vraagt van Financiële Instrumenten dient bij de Marktautoriteit
l'Autorité de Marché des copies des documents suivants : een kopie van volgende documenten neer te leggen :
(a) une demande de négociation, et (a) de aanvraag tot verhandeling, en
(b) l'information visée à l'Annexe D du présent Règlement. (b) de informatie zoals bepaald in Bijlage D van dit Reglement.
Instructions relatives à la Règle 66.0.1. Instructies bij Regel 66.0.1.
1. L'information que le Teneur de Marché fournit à l'Autorité de 1. De informatie die de Markthouder aan de Marktautoriteit meedeelt
Marché ne consiste qu'en l'information disponible pratiquement, tel dient enkel die informatie te bevatten die praktisch beschikbaar is,
que déterminé par l'Autorité de Marché. zoals bepaald door de Marktautoriteit.
2. Le Teneur de Marché n'est pas censé avoir mené une enquête 2. De Markthouder wordt niet geacht een onafhankelijk onderzoek te
indépendante, ni avoir donné des représentations et des garanties, hebben gedaan, of verklaringen en waarborgen gegeven te hebben met
quant à la justesse ou à l'exhaustivité de toute information mise à la betrekking tot de juistheid of volledigheid van de publiek beschikbare
disposition du public relative à un Emetteur ayant des Instruments informatie met betrekking tot een Emittent waarvan Financiële
Financiers négociés sur le Nasdaq Europe et fournie par le Teneur de Instrumenten Verhandeld worden op Nasdaq Europe en door de Markthouder
Marché à l'Autorité de Marché. aan de Marktautoriteit meegedeeld.
3. Nasdaq Europe S.A. est tenu de rendre public toute information 3. Nasdaq Europe N.V. dient alle informatie die door de Markthouder
fournie par le Teneur de Marché à l'Autorité de Marché conformément à aan de Marktautoriteit werd meegedeeld overeenkomstig Bijlage D,
l'Annexe D au travers des Moyens de Communication du Nasdaq Europe ou beschikbaar te stellen middels de Nasdaq Europe-Communicatiemiddelen
de tout autre moyen approuvé par l'Autorité de Marché; of elk ander middel dat door de Marktautoriteit werd goedgekeurd;
(c) l'engagement écrit d'au moins un Teneur de Marché qu'il agira (c) de schriftelijke verbintenis van ten minste één Markthouder dat
lui-même ou qu'il obtiendra l'engagement d'autres Membres d'agir comme hij ofwel zelf zal optreden als ingeschreven en actieve Markthouder
Teneur de Marché enregistré et actif en ce qui concerne les voor de periode bepaald door de Marktautoriteit ingevolge Regel
Instruments Financiers dont l'admission à l'Inscription est demandée, 43.0.2. (a) (3) met betrekking tot de Financiële Instrumenten waarvoor
pour la période déterminée par l'Autorité de Marché conformément à la toelating tot de Opneming wordt gevraagd, of dat hij dergelijke
Règle 43.0.2. (a) (3). verbintenis van andere Leden zal verkrijgen.
LES DISPOSITIONS SUIVANTES REMPLACENT LES DISPOSITIONS CORRESPONDANTES DE VOLGENDE BEPALINGEN VERVANGEN DE OVEREENSTEMMENDE BEPALINGEN VAN
DU CHAPITRE 7 HOOFDSTUK 7
CHAPITRE 7 Obligations continues. - Instruments Financiers négociés HOOFDSTUK 7 Doorlopende Verplichtingen. - Verhandelde Financiële Instrumenten
73.0.1. Aussi longtemps que l'un des Instruments Financiers d'un 73.0.1. Zolang enige Financiële Instrumenten van een Emittent met
Emetteur ayant des Instruments Financiers négociés sur le Nasdaq Verhandelde Financiële Instrumenten op Nasdaq Europe toegelaten zijn
Europe reste admis à la Négociation sur le Nasdaq Europe les tot Verhandeling op Nasdaq Europe, dienen volgende vereisten te worden
conditions suivantes doivent être respectées : nageleefd :
(a) la société est valablement constituée ou établie et est légalement (a) de onderneming dient geldig opgericht of gevestigd te zijn en
autorisée à offrir ses Instruments Financiers au public conformément dient wettelijk bevoegd te zijn om zijn Financiële Instrumenten aan
aux lois et réglementations existantes dans son Etat d'Origine; et het publiek aan te bieden overeenkomstig de bestaande wetten en
voorschriften van zijn Staat van Herkomst; en
(b) pour chaque Instrument Financier admis à la Négociation sur le (b) voor elk Financieel Instrument dat toegelaten is tot Verhandeling
Nasdaq Europe, il doit y avoir au moins un Teneur de Marché enregistré op Nasdaq Europe, moet er ten minste één geregistreerde Markthouder
s'étant engagé à agir en qualité de Teneur de Marché conformément au zijn die er zich toe verbonden heeft om, in overeenstemming met het
Cadre Juridique du Nasdaq Europe. Juridisch Kader van Nasdaq Europe, op te treden als Markthouder.
LES DISPOSITIONS SUIVANTES REMPLACENT LES DISPOSITIONS CORRESPONDANTES DE VOLGENDE BEPALINGEN VERVANGEN DE OVEREENSTEMMENDE BEPALINGEN VAN
DU CHAPITRE 10 OU DOIVENT Y ETRE AJOUTEES HOOFDSTUK 10 OF DIENEN ERAAN TOEGEVOEGD TE WORDEN
CHAPITRE 1 0. - Règles de négociation HOOFDSTUK 1 0. - Verhandelingsregels
10.00. Champ d'Application et Pouvoir Discrétionnaire de l'Autorité de 10.00. Toepassingsgebied en Discretionaire Bevoegdheid van de
Marché Marktautoriteit
10.10. Cotations 10.10. Prijsaanbiedingen
10.10.1. Maintien des Cotations 10.10.1. Prijsaanbiedingen aanhouden
10.10.1.2. Avant la fin de l'Auction Match du fixing d'ouverture, sous 10.10.1.2. Vóór het einde van de Auction Match bij een openingsfixing,
réserve des Règles 10.10.1.4. et 10.10.1.5., et à moins qu'il n'en onverminderd Regels 10.10.1.4. en 10.10.1.5., en tenzij anders beslist
soit décidé autrement par l'Autorité de Marché conformément notamment door de Marktautoriteit onder andere ingevolge Sectie 10.25.7, moet de
à la Section 10.25.7, le Teneur de Marché doit ouvrir ses Cotations Markthouder zijn Prijsaanbiedingen openen voor elk van de Toegelaten
pour chaque Instrument Financier admis pour lequel il est inscrit en Financiële Instrumenten waarvoor het als Markthouder is ingeschreven.
qualité de Teneur de Marché. 10.10.1.3. Pendant la phase de négociation en continu telle que 10.10.1.3. Gedurende de fase van doorlopende handel zoals bepaald in
déterminée conformément à la Règle 10.25.2.1. et jusqu'à la fin de
l'Auction Match du fixing de clôture, sous réserve des Règles overeenstemming met Regel 10.25.2.1. en tot de Auction Match van de
10.10.1.4. et 10.10.1.5., et à moins qu'il n'en soit décidé autrement slotfixing, onverminderd Regels 10.10.1.4. en 10.10.1.5., en tenzij
par l'Autorité de Marché conformément notamment à la Section 10.25.7, anders beslist door de Marktautoriteit onder andere ingevolge Sectie
le Membre doit, pour chaque Instrument Financier admis pour lequel il 10.25.7, moet het Lid voor elk Toegelaten Financieel Instrument
est inscrit en qualité de Teneur de Marché, maintenir activement des waarvoor hij als Markthouder is ingeschreven, actief Prijsaanbiedingen
Cotations au moins pour le volume minimum de cotation spécifié par aanhouden voor ten minste het minimum-prijsaanbiedingsvolume door de
l'Autorité de Marché pour cet Instrument Financier admis. Marktautoriteit bepaald voor dat Toegelaten Financieel Instrument.
10.10.1.4. Un Membre qui est inscrit en qualité de Teneur de Marché 10.10.1.4. Een Lid dat ingeschreven is als Markthouder in een
pour un Instrument Financier admis peut obtenir l'approbation de Toegelaten Financieel Instrument kan voorafgaandelijk toestemming
verkrijgen van de Marktautoriteit om op een bepaalde Nasdaq Europe
l'Autorité de Marché de ne pas ouvrir ses Cotations aux moments requis Werkdag geen Prijsaanbiedingen te openen op de ogenblikken dat dit
par le Règlement et/ou par l'Autorité de Marché ou de retirer ses vereist is door het Reglement en/of de Marktautoriteit of zijn
Cotations pendant les heures ouvrables du Nasdaq Europe en obtenant le Prijsaanbiedingen terug te trekken gedurende de Nasdaq Europe Werkuren
statut de retrait excusé basé sur une des conditions visées ci-dessous : door het statuut van verontschuldigde terugtrekking te bekomen
(a) jours fériés religieux ou publics du lieu d'opération du Teneur de gebaseerd op een van de hierna vermelde omstandigheden :
Marché. Le statut de retrait excusé est accordé seulement si une (a) religieuze of openbare feestdagen van de plaats van waaruit de
demande est reçue et approuvée par l'Autorité de Marché au moins un Markthouder werkt. De status van verontschuldigde terugtrekking wordt
jour ouvrable du Nasdaq Europe à l'avance; enkel verleend indien een aanvraag minstens een Nasdaq Europe Werkdag
op voorhand werd ontvangen en goedgekeurd door de Marktautoriteit;
(b) circonstances indépendantes de la volonté du Teneur de Marché. (b) omstandigheden buiten de controle van de Markthouder. Indien het
S'il est porté atteinte, par cas de force majeure, à la capacité d'un vermogen van de Markthouder om zijn Prijsaanbiedingen te openen of aan
Teneur de Marché d'ouvrir ou d'actualiser ses Cotations, le Teneur de te passen is aangetast door overmacht, zal de Markthouder de
Marché doit immédiatement signaler à l'Autorité de Marché son Marktautoriteit onmiddellijk op de hoogte brengen van zijn onvermogen
incapacité à ouvrir ou actualiser ses Cotations et les raisons de zijn Prijsaanbiedingen te openen of aan te passen en de redenen
cette incapacité. Le Teneur de Marché fournira à l'Autorité de Marché, hiervoor. De Markthouder zal aan de Marktautoriteit binnen 5 Nasdaq
dans les cinq jours ouvrables du Nasdaq Europe à compter de la Europe Werkdagen na het optreden van het probleem, een dossier
survenance du problème, un dossier expliquant pourquoi le Teneur de bezorgen dat uitlegt waarom de Markthouder in de onmogelijkheid was
Marché était incapable d'ouvrir ou d'actualiser ses Cotations et les zijn Prijsaanbiedingen te openen of aan te passen en de maatregelen
mesures qui ont été prises en vue d'y remédier; die werden genomen om hieraan te verhelpen.
(c) le Teneur de Marché est soumis à d'autres réglementations en (c) de Markthouder is onderworpen aan andere van kracht zijnde
vigueur l'empêchant de négocier l'Instrument Financier admis, ou le reglementen die zijn vermogen om te verhandelen in dat Toegelaten
titre est placé sur la liste de négociation restreinte de ce Membre; Financieel Instrument beheersen, of het effect is op de beperkte
ou verhandelingslijst van het Lid geplaatst; of
(d) toute autre situation exceptionnelle ayant un effet défavorable (d) elke andere uitzonderlijke situatie die een negatief effect heeft
sur la capacité du Teneur de Marché d'ouvrir ou d'actualiser ses op het vermogen van de Markthouder om zijn Prijsaanbiedingen te openen
Cotations, lorsque l'Autorité de Marché accepte d'accorder le statut of aan te passen, waarbij de Marktautoriteit akkoord is om de status
de retrait excusé. van verontschuldigde terugtrekking te verlenen.
Un Teneur de Marché qui ne remplit pas les exigences visées en (a) , Een Markthouder die niet voldoet aan de vereisten van (a) , (b) , (c)
(b) , (c) ou (d) ci-dessus sera considéré comme s'étant retiré du of (d) voormeld, zal worden verondersteld zich op
marché sur une base non-excusée. niet-verontschuldigde wijze uit de markt te hebben teruggetrokken.
10.10.1.6. L'Autorité de Marché déterminera les obligations des 10.10.1.6. De Marktautoriteit zal de verplichtingen bepalen van de
Teneurs de Marché enregistrés dans des Instruments Financiers qui sont Markthouders die ingeschreven zijn in Financiële Instrumenten die
négociés conformément à la procédure des fixings périodiques décrite verhandeld worden middels de procedure van periodieke fixings vermeld
dans la Section 10.25.7 de ce Règlement, en ce qui concerne l'heure in Sectie 10.25.7 van dit Reglement, wat betreft de openingstijd van
d'ouverture des Cotations et la durée de cotation obligatoire. hun Prijsaanbiedingen en de periode van verplichte prijsaanbieding.
10.10.1.7. Les Sections 10.10.2 et 10.10.3 sont applicables aux 10.10.1.7. Secties 10.10.2 en 10.10.3 zijn van toepassing op
Teneurs de Marché inscrits dans des Instruments Financiers qui sont Markthouders die ingeschreven zijn in Financiële Instrumenten die
négociés moyennant la procédure des fixings périodiques décrite dans verhandeld worden middels de procedure van periodieke fixings vermeld
la Section 10.25.7 de ce Règlement. in Sectie 10.25.7 van het Reglement.
10.15 Ordres 10.15. Orders
10.15.4. Durée d'un Ordre 10.15.4. Looptijd van een Order
10.15.4.1. Un Ordre est valide pour les durées suivantes, tel que 10.15.4.1. Een Order is geldig voor de volgende looptijden, zoals
déterminé par l'Autorité de Marché : bepaald door de Marktautoriteit :
(a) jusqu'à la fin du fixing de clôture du jour ouvrable du Nasdaq (a) tot aan het einde van de slotfixing van de Nasdaq Europe Werkdag
Europe au cours duquel l'Ordre est produit dans le Carnet d'Ordres (« gedurende dewelke het Order is ingevoerd in het Orderboek (« good for
good for day »); day »);
(b) jusqu'à une date spécifique (« good till date »); (b) tot een specifieke datum (« good till date »);
(c) jusqu'à un moment déterminé qui ne soit pas postérieur à la fin du (c) tot een specifiek tijdstip niet later dan het einde van de Werkdag
jour ouvrable au cours duquel l'Ordre est produit dans le Carnet d'Ordres (« good for time »); waarop het Order is ingevoerd in het Orderboek (« good for time »);
(d) jusqu'à ce qu'il soit entièrement exécuté ou annulé par le Membre (d) tot volledige uitvoering of annulering door het Lid (« good till
(« good till cancelled »); cancelled »);
(e) pour le prochain fixing d'ouverture uniquement (« at the open »); (e) uitsluitend voor de eerstkomende openingsfixing (« at the open »);
ou of
(f) pour le prochain fixing de clôture uniquement (« at the close »). (f) uitsluitend voor de eerstkomende slotfixing (« at the close »).
10.15.4.2. Les Membres peuvent aussi spécifier si un Ordre doit être 10.15.4.2. Leden kunnen ook specificeren of een Order moet worden
exécuté sur une base (i) Fill or Kill (FOK) ou (ii) Immediate or uitgevoerd op basis van (i) Fill or Kill (FOK) of (ii) Immediate or
Cancel (IOC). Cancel (IOC).
10.15.4.3. L'Autorité de Marché peut déterminer la durée maximale d'un 10.15.4.3. De Marktautoriteit kan een maximumlooptijd bepalen voor een
Ordre pour lequel une durée n'a pas été spécifiée conformément à la Order waarvoor geen looptijd werd gespecificeerd in overeenstemming
Règle 10.15.4.1. met Regel 10.15.4.1.
10.15.7. Ordres BestEx 10.15.7. BestEx Orders
10.15.7.1. Pendant la phase de négociation en continu visée à la Règle 10.15.7.1. Gedurende de fase van doorlopende handel bedoeld in Regel
10.25.2.1., les Membres sont autorisés à soumettre des Ordres BestEx. 10.25.2.1., hebben Leden de toelating om BestEx Orders in te voeren.
Les Ordres BestEx ne peuvent être soumis qu'en qualité d'agent. BestEx Orders kunnen enkel worden ingevoerd in de hoedanigheid van
10.15.7.2. Un Ordre BestEx doit contenir, au minimum, l'information agent. 10.15.7.2. Een BestEx Order moet ten minste de volgende informatie
suivante : bevatten :
(a) L'Instrument Financier admis concerné ou le symbole de négociation (a) het betrokken Toegelaten Financieel Instrument of het
attribué à celui-ci; verhandelingssymbool dat hieraan is toegewezen;
(b) le fait que l'Ordre BestEx est un ordre d'achat ou de vente (b) het feit dat het een BestEx Order is voor de aan- of verkoop van
d'Instruments Financiers admis; Toegelaten Financiële Instrumenten;
(c) le Membre auquel l'Ordre BestEx est envoyé; (c) het Lid naar wie het BestEx Order wordt verstuurd;
(d) le prix limite de l'Ordre BestEx, si approprié, et (d) in voorkomend geval, de limietprijs van het BestEx Order, en
(e) le volume de l'Ordre BestEx. (e) het volume van het BestEx Order.
10.25. Cycle de Négociation 10.25. Verhandelingscyclus
10.25.1. Fixing d'ouverture 10.25.1. Openingsfixing
10.25.1.5. Le début et la durée du fixing d'ouverture, en ce compris 10.25.1.5. De start en de looptijd van de openingsfixing, met inbegrip
la phase d'appel et les phases de détermination du prix et d'exécution van de invoerfase en de prijsbepalings- en uitvoerfase van de Auction
de l'Auction Match, et la procédure du fixing d'ouverture, sont Match, en de procedure van de openingsfixing worden bepaald door de
déterminés par l'Autorité de Marché et peuvent varier selon les Marktautoriteit en kunnen verschillend zijn voor onderscheiden
Instruments Financiers Admis. Toegelaten Financiële Instrumenten.
10.25.3. Clôture du Marché - Fixing de Clôture 10.25.3. Sluiten van de Markt - Slotfixing
10.25.3.5. Le début et la durée du fixing de clôture, en ce compris de 10.25.3.5. De start en de looptijd van de slotfixing, met inbegrip van
la phase d'appel et des phases de détermination du prix et de invoerfase en de prijsbepalings- en uitvoerfase van de Auction
d'exécution, et la procédure du fixing de clôture, sont déterminés par Match, en de procedure van de slotfixing worden bepaald door de
l'Autorité de Marché et peuvent varier selon les Instruments Marktautoriteit en kunnen verschillend zijn voor onderscheiden
Financiers admis. Toegelaten Financiële Instrumenten.
10.25.7. Négociation moyennant des fixings périodiques 10.25.7. Verhandeling middels periodieke fixings
10.25.7.1. L'Autorité de Marché peut déterminer que les Instruments 10.25.7.1. De Marktautoriteit kan beslissen dat Financiële
Financiers qui ne disposent pas d'un nombre suffisant de Teneurs de Instrumenten die over niet voldoende Markthouders of externe
Marché ou de prix de reférence externes seront négociés exclusivement referentieprijzen beschikken, enkel verhandeld zullen worden middels
conformément à la procédure de fixings d'ouverture et de clôture mentionnée dans les Sections 10.25.1 et 10.25.3 du Règlement. A la suite de cette décision, ces Instruments Financiers ne seront plus négociés moyennant la procédure de négociation en continu mentionnée dans la Section 10.25.2 du Règlement. 10.25.7.2. L'Autorité de Marché publiera de façon régulière une liste des Instruments Financiers qui seront exclusivement négociés conformément à la procédure de fixings d'ouverture et de clôture en vertu de la Règle 10.25.7.1 de ce Règlement. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 24 janvier 2003. Le Ministre des Finances, de procedure van openings- en slotfixings vermeld in Secties 10.25.1 en 10.25.3 van het Reglement. Als gevolg van dergelijke beslissing, zullen deze Financiële Instrumenten niet langer verhandeld worden middels de procedure van doorlopende handel vermeld in Sectie 10.25.2 van het Reglement. 10.25.7.2. De Marktautoriteit zal op geregelde tijdstippen een lijst bekend maken van de Financiële Instrumenten die enkel verhandeld worden middels de procedure van openings- en slotfixings ingevolge Regel 10.25.7.1 van het Reglement. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 januari 2003. De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^