Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 24/12/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
24 DECEMBRE 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 24 DECEMBER 2020. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het
du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende
propagation du coronavirus COVID-19 maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la Constitution, l'article 23 ; Gelet op de Grondwet, artikel 23;
Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 4 ; Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, artikel 4;
Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, les articles 11 et Gelet op de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, artikelen 11
42 ; en 42;
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, les articles Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid,
181, 182 et 187 ; artikelen 181, 182 en 187;
Vu l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende
d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 ; dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19
Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant te beperken; Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013
des dispositions diverses concernant la simplification administrative, houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is
le présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact de la dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
réglementation ; december 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2020 ; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor begroting, gegeven
Vu l'accord du Secrétaire de l'Etat au Budget, donné le 23 décembre op 23 december 2020;
2020 ; Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 24 Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 24
décembre 2020 ; december 2020;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, alinéa 1er ; 1973, artikel 3, § 1, eerste lid;
Vu l'urgence, qui ne permet pas d'attendre l'avis de la section de Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die niet toelaat te wachten op
législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq jours, en het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State binnen een
raison notamment de la nécessité d'envisager des mesures fondées sur verkorte termijn van vijf dagen, onder meer omwille van de noodzaak om
maatregelen te overwegen die gegrond zijn op epidemiologische
les résultats épidémiologiques qui évoluent de jour en jour, les resultaten die van dag op dag evolueren en waarvan de laatste de
derniers ayant justifié les mesures décidées; qu'il est dès lors maatregelen hebben gerechtvaardigd die worden beslist; dat het
urgent d'adapter certaines mesures et d'en clarifier d'autres ; zodoende dringend is om bepaalde maatregelen aan te passen en andere
te verduidelijken;
Considérant l'article 191 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union Overwegende artikel 191 van het Verdrag betreffende de Werking van de
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation van internationale gezondheidscrisissen en van de actieve
active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que voorbereiding van zulke potentiële crisissen verankert; dat dit
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, beginsel inhoudt dat, wanneer een ernstig risico hoogstwaarschijnlijk
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et werkelijkheid zal worden, het aan de overheid is om dringende en
provisoires ; voorlopige maatregelen te nemen;
Considérant la déclaration du 19 décembre 2020 du Premier ministre Overwegende de verklaring van 19 december 2020 van de Britse Premier
britannique concernant l'évolution de la situation épidémiologique au met betrekking tot de epidemiologische situatie in het Verenigd
Royaume-Uni et en particulier l'apparition d'une mutation du Koninkrijk en meer bepaald het opduiken van een mutatie van het
coronavirus COVID-19 ; coronavirus COVID-19;
Considérant l'avis du Risk assessment Group du 20 décembre 2020 ; Overwegende het advies van de Risk Assessment Group van 20 december
Considérant la recommandation de la Commission européenne du 22 2020; Overwegende de aanbeveling van de Europese Commissie van 22 december
décembre 2020 concernant une approche coordonnée des déplacements et 2020 betreffende een gecoördineerde aanpak van reizen en vervoer in
des transports en réponse à la variante du SRAS-COV-2 observée au reactie op de in het Verenigd Koninkrijk waargenomen
Royaume-Uni; SARS-COV-2-variant;
Considérant que la Commission européenne recommande que, si un Overwegende dat de Europese Commissie aanbeveelt dat, indien een
résultat de test négatif est requis, ce test soit effectué au maximum negatief testresultaat wordt vereist, deze test wordt afgenomen
72 heures avant le départ ; maximaal 72 uur voor het vertrek;
Considérant que les personnes qui ont la nationalité d'un Etat membre Overwegende dat personen die de nationaliteit hebben van een lidstaat
de l'Union européenne ou de la zone Schengen, ou qui y ont leur van de Europese Unie of van de Schengenzone, of die er hun
résidence principale, doivent pouvoir retourner du Royaume-Uni vers hoofdverblijfplaats hebben, vanuit het Verenigd Koninkrijk moeten
cet Etat membre via la Belgique ; kunnen terugkeren naar die lidstaat via België;
Considérant l'arrêté royal du 22 mai 2019 relatif à la planification Overwegende het koninklijk besluit van 22 mei 2019 betreffende de
d'urgence et la gestion de situations d'urgence à l'échelon communal noodplanning en het beheer van noodsituaties op het gemeentelijk en
et provincial et au rôle des bourgmestres et des gouverneurs de provinciaal niveau en betreffende de rol van de burgemeesters en de
province en cas d'événements et de situations de crise nécessitant une provinciegouverneurs in geval van crisisgebeurtenissen en -situaties
coordination ou une gestion à l'échelon national ; die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau vereisen;
Considérant l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant le Overwegende het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de
déclenchement de la phase fédérale concernant la coordination et la afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het
gestion de la crise coronavirus COVID-19 ; beheer van de crisis coronavirus COVID-19;
Considérant la Recommandation (UE) du 7 août 2020 du Conseil de Overwegende de Aanbeveling (EU) van 7 augustus 2020 van de Raad van de
l'Union Européenne modifiant la Recommandation 2020/912 concernant la Europese Unie tot wijziging van de aanbeveling 2020/912 over de
levée progressive des restrictions temporaires des déplacements non geleidelijke opheffing van de tijdelijke beperkingen van
essentiels vers l'UE ; niet-essentiële reizen naar de EU;
Considérant la Recommandation (UE) 2020/1475 du Conseil du 13 octobre Overwegende de Aanbeveling (EU) van 2020/1475 van de Raad van 13
2020 relative à une approche coordonnée de la restriction de la libre oktober 2020 betreffende een gecoördineerde aanpak van de beperking
circulation en réaction à la pandémie de COVID-19 ; van het vrije verkeer in reactie op de COVID-19-pandemie;
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du Overwegende de verklaring van de WHO omtrent de karakteristieken van
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son het coronavirus COVID-19, in het bijzonder met betrekking tot de
risque de mortalité ; besmettelijkheid en het sterfterisico;
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een
une pandémie en date du 11 mars 2020 ; pandemie door de WHO op 11 maart 2020;
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré Overwegende dat de WHO op 16 maart 2020 het hoogste dreigingsniveau
maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui heeft uitgeroepen aangaande het coronavirus COVID-19 die de
déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde ; wereldeconomie destabiliseert en zich snel verspreidt over de wereld;
Considérant l'allocution liminaire du Directeur général de l'OMS du 12 Overwegende de inleidende toespraak van de directeur-generaal van de
octobre 2020 précisant que le virus se transmet principalement entre WHO van 12 oktober 2020 die aangaf dat het virus zich voornamelijk
verspreidt tussen nauwe contacten en aanleiding geeft tot
contacts étroits et entraîne des flambées épidémiques ‎qui opflakkeringen van de epidemie die onder controle zouden kunnen worden
gehouden door middel van gerichte maatregelen;
pourraient être maîtrisées par l'application de mesures ciblées ; ‎ Overwegende de verklaring van de directeur-generaal van de WHO Europa
Considérant la déclaration du Directeur général de l'OMS Europe du 15 van 15 oktober 2020, die aangeeft dat de situatie in Europa zeer
octobre 2020, indiquant que la situation en Europe est très onrustwekkend is en dat de overdracht en besmettingsbronnen
préoccupante et que la transmission et les sources de contamination plaatsvinden in de huizen, binnen in publieke plaatsen en bij de
ont lieu dans les maisons, les lieux publics intérieurs et chez les personen die de zelfbeschermingsmaatregelen niet correct naleven;
personnes qui ne respectent pas correctement les mesures
d'autoprotection ;
Considérant la déclaration du Directeur général de l'OMS du 26 octobre Overwegende de verklaring van de directeur-generaal van de WHO van 26
2020, précisant que le plus grand nombre de cas de COVID-19 a été oktober 2020, die aangeeft dat het hoogste aantal gevallen van
déclaré dans la semaine du 19 octobre 2020 et que tout doit être mis COVID-19 werd gemeld in de week van 19 oktober 2020 en dat alles in
en oeuvre pour protéger les travailleurs du secteur des soins de santé het werk moet worden gesteld om de medewerkers van de zorgsector te
; que les écoles et les entreprises peuvent rester ouvertes mais que beschermen; dat scholen en bedrijven kunnen openblijven maar daarvoor
des compromis doivent être faits ; que le directeur général confirme compromissen moeten worden gesloten; dat de directeur-generaal
que le virus peut être supprimé par une action rapide et ciblée ; bevestigt dat het virus kan worden onderdrukt door snel en bewust in
Considérant qu'il a été constaté par l'OMS que de nombreux pays sont te grijpen; Overwegende dat de WHO heeft vastgesteld dat tal van landen een
parvenus à empêcher une ‎transmission à grande échelle en grootschalige besmetting konden verhinderen dankzij bewezen preventie-
appliquant des mesures éprouvées de prévention et de lutte et que ces en bestrijdingsmaatregelen, en dat die maatregelen nog steeds het
mesures demeurent le meilleur moyen de défense contre la COVID-19 ; beste verdedigingsmiddel tegen COVID-19 zijn;
Considérant que notre pays est en niveau d'alerte 4 (alerte très
élevée) au niveau national depuis le 13 octobre 2020 ; que le nombre Overwegende dat ons land sinds 13 oktober 2020 op nationaal niveau in
d'infections en Belgique reste très élevé et que la pression sur les alarmniveau 4 (zeer hoge alertheid) zit; dat het aantal besmettingen
hôpitaux est toujours très réelle ; que la situation en Belgique reste in België zeer hoog blijft en de druk op de ziekenhuizen nog steeds
donc très précaire ;
Considérant qu'il est indispensable de permettre au système de soins zeer reëel is; dat de situatie in België dus zeer precair blijft;
de santé de continuer à prodiguer les soins nécessaires aux patients Overwegende dat het noodzakelijk is dat het zorgsysteem de
non atteints de COVID-19 et d'accueillir tous les patients dans les mogelijkheid behoudt om niet COVID-19 patiënten te verzorgen en alle
meilleures conditions possibles ; patiënten in de best mogelijke omstandigheden te ontvangen;
Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le Overwegende de urgentie en het risico voor de volksgezondheid die het
coronavirus COVID-19 pour la population belge ; coronavirus COVID-19 met zich meebrengt voor de Belgische bevolking;
Considérant que le coronavirus COVID-19 est une maladie infectieuse qui touche généralement les poumons et les voies respiratoires ; Considérant que le coronavirus COVID-19 semble se transmettre d'un individu à un autre, par voie aérienne ; que la transmission de la maladie semble s'opérer par tous les modes possibles d'émission par la bouche et le nez ; Considérant que les mesures d'hygiène restent indispensables ; Considérant que la situation sanitaire et les mesures sont évaluées régulièrement ; que cela signifie que des mesures plus strictes ne sont jamais exclues ; Considérant que les mesures prévues sont de nature, d'une part, à Overwegende dat het coronavirus COVID-19 een infectieziekte is die meestal de longen en luchtwegen treft; Overwegende dat het coronavirus COVID-19 zich via de lucht lijkt over te dragen van mens op mens; dat de overdracht van de ziekte lijkt plaats te vinden via alle mogelijke emissies via de mond en de neus; Overwegende dat de hygiënemaatregelen essentieel blijven; Overwegende dat de gezondheidssituatie en de maatregelen op regelmatige basis worden geëvalueerd; dat dit betekent dat striktere maatregelen nooit zijn uitgesloten; Overwegende dat de voorziene maatregelen van dien aard zijn om,
diminuer le nombre de contaminations aigües et de désengorger les enerzijds, het aantal acute besmettingen te verminderen en de
hôpitaux et les services de soins intensifs et, d'autre part, de ziekenhuizen en de diensten van de intensieve zorg te ontlasten, en
donner aux chercheurs plus de temps pour trouver des traitements om, anderzijds, meer tijd te geven aan de wetenschappers om efficiënte
efficaces et mettre au point des vaccins ; behandelingen en vaccins te ontwikkelen;
Considérant l'urgence, Overwegende de dringende noodzakelijkheid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3, § 3 de l'arrêté ministériel du 28

Artikel 1.In artikel 3, § 3 van het ministerieel besluit van 28

octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het
coronavirus COVID-19 te beperken, ingevoegd bij het ministerieel
du coronavirus COVID-19, inséré par l'arrêté ministériel du 19 besluit van 19 december 2020, worden de volgende wijzigingen
décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées : aangebracht:
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Lorsque le travailleur 1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: "Wanneer de
salarié ou indépendant, employé temporairement pour effectuer des werknemer of zelfstandige, tijdelijk ingezet om werkzaamheden uit te
travaux dans les secteurs de la construction, de l'agriculture, de voeren in de sectoren bouw, land- en tuinbouw en schoonmaak bedoeld in
l'horticulture et du nettoyage visés à l'article 20, § 2 de l'arrêté artikel 20, § 2, van het voornoemd koninklijk besluit nr. 1 van 29
royal n° 1 du 29 décembre 1992 précité et à l'article 1, 1° de december 1992 en in artikel 1, 1° van het voornoemd koninklijk besluit
l'arrêté royal n° 22 du 15 septembre 1970 précité ou des activités nr. 22 van 15 september 1970 of activiteiten in de vleessector bedoeld
dans le secteur de la viande visées à l'article 2 de l'arrêté royal du
27 décembre 2007 précité en Belgique n'a pas voyagé avec un in artikel 2 van het voornoemd koninklijk besluit van 27 december 2007
transporteur visé à l'article 21 du présent arrêté, il est tenu in België niet met een in artikel 21 van dit besluit bedoelde
d'apporter la preuve d'un résultat négatif à un test effectué au plus vervoerder heeft gereisd, moet hij het bewijs leveren van een negatief
tôt 72 heures avant le début de son travail ou de son activité en resultaat van een test die ten vroegste 72 uur voor de aanvang van
Belgique. Ce résultat négatif peut être contrôlé par les conseillers zijn werkzaamheden of activiteit in België werd afgenomen. Dit
negatief resultaat kan worden gecontroleerd door de
en prévention médecins du travail et par les médecins inspecteurs preventieadviseur-arbeidsartsen en de artsen-sociaal inspecteur van de
sociaux de la Direction générale Contrôle du bien-être au travail du Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk van de Federale
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. » ; Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal overleg.";
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « En l'absence d'un 2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: "Bij gebrek aan een
résultat négatif, le travailleur salarié ou indépendant doit se mettre negatief resultaat moet de werknemer of zelfstandige zichzelf in
en quarantaine jusqu'à ce qu'un résultat négatif puisse être quarantaine plaatsen totdat een negatief resultaat kan worden
communiqué. » ; meegedeeld.";
3° l'alinéa 4 est abrogé. 3° het vierde lid wordt opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 21 de l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020

Art. 2.In artikel 21 van het ministerieel besluit van 28 oktober 2020

portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus
coronavirus COVID-19, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel COVID-19 te beperken, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit
du 21 décembre 2020, les modifications suivantes sont apportées : van 21 december 2020, worden de volgende wijzigingen doorgevoerd:
1° au paragraphe 2bis, l'alinéa 2, 3°, les mots « l'Union européenne » 1° in paragraaf 2bis, tweede lid, 3°, worden de woorden "Europese
sont remplacés par les mots « l'Union européenne et de la zone Schengen » ; Unie" vervangen door de woorden "Europese Unie en de Schengenzone";
2° au paragraphe 2bis, l'alinéa 2 est complété par un 4°, rédigé comme 2° in paragraaf 2bis wordt het tweede lid aangevuld met een bepaling
suit : « les voyages de transit en Belgique au départ du Royaume-Uni onder 4°, luidende: "doorreizen in België vanuit het Verenigd
vers le pays de nationalité ou de résidence principale, pour autant Koninkrijk naar het land van nationaliteit of hoofdverblijfplaats,
que ce pays se trouve dans l'Union européenne ou la zone Schengen. » ; voor zover dit land zich binnen de Europese Unie of de Schengenzone bevindt. ";
3° au paragraphe 3, l'alinéa 1er, les mots « 1 et 2 » sont remplacés 3° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "1 en 2" vervangen
par les mots « 1, 2 et 2bis » ; door de woorden "1, 2 en 2bis";
4° au paragraphe 7, les mots « 48 heures avant l'arrivée sur » sont 4° in paragraaf 7 worden de woorden "48 uren voor aankomst op"
remplacés par les mots « 72 heures avant le départ vers ». vervangen door de woorden "72 uur voor het vertrek naar".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 décembre 2020.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 25 december 2020.

Bruxelles, le 24 décembre 2020. Brussel, 24 december 2020.
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^