← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes fourragères | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 23 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du | 23 SEPTEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la | besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de |
| commercialisation des semences de plantes fourragères | productie en het in de handel brengen van zaaigranen |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
| Tourisme, | Toerisme, |
| Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
| premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
| l'élevage, notamment l'article 2, modifié par les lois des 21 décembre | inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wetten van 21 december |
| 1998, 5 février 1999 et 1er mars 2007; | 1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 |
| production et à la commercialisation des semences de plantes | betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen, |
| fourragères, notamment l'article 1er, § 2, et les annexes II et III; | inzonderheid op artikel 1, § 2, en de bijlagen II en III; |
| Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité | Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de |
| fédérale en date du 9 avril 2008, approuvée en date du 7 mai 2008; | federale overheid op 9 april 2008 en goedgekeurd op 7 mei 2008; |
| Vu l'avis n° 44.899/2/V du Conseil d'Etat, donné le 23 juillet 2008, | Gelet op advies nr. 44.899/2/V van de Raad van State, gegeven op 23 |
| en application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | juli 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de gecoördineerde |
| Conseil d'Etat, | wetten op de Raad van State, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté est pris en référence à la Directive |
Artikel 1.Dit besluit wordt genomen overeenkomstig Richtlijn |
| 2007/72/CE de la Commission du 13 décembre 2007 modifiant la Directive | 2007/72/EG van de Commissie van 13 december 2007 tot wijziging van |
| 66/401/CEE du Conseil. | Richtlijn 66/401/EGG van de Raad. |
Art. 2.A l'article 1er, § 1er, point A, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In artikel 1, § 1, punt A, van het besluit van de Waalse |
| wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la | Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de |
| commercialisation des semences de plantes fourragères, la ligne | |
| "Galega orientalis Lam. - Galéga fourrager" est insérée entre la ligne | handel brengen van zaaigranen wordt de lijn "Galega orientalis Lam. - |
| "b) Leguminosae - b) Légumineuses" et la ligne "Hedysarium coronarium | Voedergalega" ingevoegd tussen de lijn "b) Leguminosae - b) |
| L. - Sainfoin d'Espagne (Esparcette)". | Vlinderbloemigen en de lijn" "Hedysarium coronarium L. - Esparcette". |
Art. 3.A l'annexe II, point I, 2, A, de l'arrêté précité, le tableau |
Art. 3.In bijlage II, punt I, 2, A, bij voornoemd besluit wordt de |
| est remplacé par le tableau repris à l'annexe Ire du présent arrêté. | tabel vervangen door de tabel in bijlage I bij dit besluit. |
| A l'annexe II, point II, 2, A, de l'arrêté précité, le tableau est | In bijlage II, punt II, 2, A, bij voornoemd besluit wordt de tabel |
| remplacé par le tableau repris à l'annexe II du présent arrêté. | vervangen door de tabel in bijlage II bij dit besluit. |
Art. 4.A l'annexe III de l'arrêté précité, le tableau est remplacé |
Art. 4.In bijlage III bij voornoemd besluit wordt de tabel vervangen |
| par le tableau repris à l'annexe III du présent arrêté. | door de tabel in bijlage III bij dit besluit. |
| Namur, le 23 septembre 2008. | Namen, 23 september 2008. |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |
| ANNEXE Ire | BIJLAGE I |
| TABLEAU | TABEL |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 septembre 2008 | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 |
| september 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | |
| modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à | van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel |
| la production et à la commercialisation des semences de plantes | |
| fourragères. | brengen van zaaigranen. |
| Namur, le 23 septembre 2008. | Namen, 23 september 2008. |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
| Tourisme, | Toerisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |
| ANNEXE II | BIJLAGE II |
| TABLEAU | TABEL |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 septembre 2008 | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 |
| september 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | |
| modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à | van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel |
| la production et à la commercialisation des semences de plantes | |
| fourragères. | brengen van zaaigranen. |
| Namur, le 23 septembre 2008. | Namen, 23 september 2008. |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
| Tourisme, | Toerisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |
| ANNEXE III | BIJLAGE III |
| POIDS DES LOTS ET DES ECHANTILLONS | GEWICHT VAN EEN PARTIJ ZAAIZAAD EN VAN EEN MONSTER |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 23 septembre 2008 | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 23 |
| september 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | |
| modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à | van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel |
| la production et à la commercialisation des semences de plantes | |
| fourragères. | brengen van zaaigranen. |
| Namur, le 23 septembre 2008. | Namen, 23 september 2008. |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leemilieu en |
| Tourisme | Toerisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |