Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 décembre 2018 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer pour l'année 2019 | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 december 2018 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2019 tot het behoud van de visbestanden in zee |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
23 OCTOBRE 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 23 OKTOBER 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 19 décembre 2018 portant des mesures complémentaires temporaires de | ministerieel besluit van 19 december 2018 houdende tijdelijke |
conservation des réserves de poisson en mer pour l'année 2019 | aanvullende maatregelen voor het jaar 2019 tot het behoud van de |
visbestanden in zee | |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION, DU TRAVAIL, DE L'ECONOMIE SOCIALE ET DE L'AGRICULTURE, | DE VLAAMSE MINISTER VAN ECONOMIE, INNOVATIE, WERK, SOCIALE ECONOMIE EN LANDBOUW, |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, notamment l'article 24 ; | visserijbeleid, artikel 24; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot |
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution | de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen |
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation | voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de |
durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18 ; | instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; | |
Vu l'arrêté ministériel du 19 décembre 2018 portant des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 19 december 2018 houdende |
complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en | tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2019 tot het behoud |
mer pour l'année 2019, modifié par les arrêtés ministériels du 22 | van de visbestanden in zee, gewijzigd bij ministeriële besluiten van |
janvier 2019, du 22 mars 2019, du 10 mai 2019 et du 26 juin 2019 ; | 22 januari 2019, 22 maart 2019, 10 mei 2019 en 26 juni 2019; |
Vu le règlement (CE) n° 388/2006 du Conseil du 23 février 2006 | Gelet op Verordening (EG) nr. 388/2006 van de Raad van 23 februari |
établissant un plan pluriannuel pour l'exploitation durable du stock | 2006 tot vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame |
de soles du golfe de Gascogne ; | exploitatie van het tongbestand in de Golf van Biskaje; |
Vu le règlement (CE) n° 509/2007 du Conseil du 7 mai 2007 établissant | Gelet op Verordening (EG) nr. 509/2007 van de Raad van 7 mei 2007 tot |
un plan pluriannuel pour l'exploitation durable du stock de sole dans | vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame exploitatie van |
la Manche occidentale ; | het tongbestand in het westelijk Kanaal; |
Vu le règlement (CE) n° 676/2007 du Conseil du 11 juin 2007 | Gelet op Verordening (EG) nr. 676/2007 van de Raad van 11 juni 2007 |
établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries | tot vaststelling van een beheersplan voor de bevissing van de schol- |
exploitant des stocks de plie et de sole en mer du Nord ; | en tongbestanden in de Noordzee; |
Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september |
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om | |
établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager | illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen |
et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, | te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. |
modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) | 2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van |
n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° | Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999; |
1447/1999 ; Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november |
instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le | 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de |
respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les | naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet |
règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) | garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. |
n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, | 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, |
(CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° | (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. |
1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° | 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 |
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. | |
2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 ; | 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; |
Vu le règlement (UE) n° 1379/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1379/2013 van het Europees Parlement en |
du 11 décembre 2013 portant organisation commune des marchés dans le | de Raad van 11 december 2013 houdende een gemeenschappelijke |
secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture, modifiant les | marktordening voor visserijproducten en aquacultuurproducten, tot |
règlements (CE) n° 1184/2006 et (CE) n° 1224/2009 du Conseil et | wijziging van Verordening (EG) nr. 1184/2006 en (EG) nr. 1224/2009 van |
abrogeant le règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil, modifié en dernier | de Raad en tot intrekking van verordening (EG) nr. 104/2000 van de |
lieu par le règlement (UE) n° 2015/818 du Parlement européen et le | Raad, het laatst gewijzigd bij Verordening (EU) 2015/812 van het |
Conseil du 20 mai 2015 ; | Europees parlement en de Raad van 20 mei 2015; |
Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en |
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, | de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk |
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du | visserijbeleid, tot wijziging van verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en |
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° | (EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van verordeningen |
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil ; | (EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit |
2004/585/EG van de Raad; | |
Vu le règlement (UE) n° 2015/812 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 2015/812 van het Europees Parlement en |
du 20 mai 2015 modifiant les règlements du Conseil (CE) n° 850/98, | de Raad van 20 mei 2015 tot wijziging van verordeningen (EG) nr. |
(CE) n° 2187/2005, (CE) n° 1967/2006, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° | 850/98, (EG) nr. 2187/2005, (EG) nr. 1967/2006, (EG) nr. 1098/2007, |
254/2002, (CE) n° 2347/2002 et (CE) n° 1224/2009 ainsi que les | (EG) nr. 254/2002, (EG) nr. 2347/2002 en (EG) nr. 1224/2009 van de |
règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) n° 1379/2013 et | Raad, en verordeningen (EU) nr. 1379/2013 en (EU) nr. 1380/2013 van |
(UE) n° 1380/2013 en ce qui concerne l'obligation de débarquement, et | het Europees Parlement en de Raad, in verband met de |
abrogeant le règlement (CE) n° 1434/98 du Conseil ; | aanlandingsverplichting, en tot intrekking van verordening (EG) nr. 1434/98 van de Raad; |
Vu le règlement (UE) n° 2018/973 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) 2018/973 van het Europees Parlement en van |
du 4 juillet 2018 établissant un plan pluriannuel pour les stocks | de Raad van 4 juli 2018 tot vaststelling van een meerjarenplan voor |
démersaux de la mer du Nord et les pêcheries exploitant ces stocks, | demersale bestanden in de Noordzee en de visserijen die deze bestanden |
précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de | exploiteren, tot vastlegging van nadere bepalingen ter uitvoering van |
débarquement en mer du Nord et abrogeant les règlements (CE) n° | de aanlandingsverplichting in de Noordzee en tot intrekking van |
676/2007 et (CE) n° 1342/2008 du Conseil ; | Verordening (EG) nr. 676/2007 en (EG) nr. 1342/2008 van de Raad; |
Vu le règlement délégué (UE) n° 2018/2033 de la Commission du 18 | Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/2033 van de Commissie |
octobre 2018 établissant un plan de rejets pour certains pêcheries | van 18 oktober 2018 tot vaststelling van een teruggooiplan voor |
démersales dans les eaux occidentales australes pour la période | bepaalde demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren voor de |
2019-2021 ; | periode 2019-2021; |
Vu le règlement délégué (UE) n° 2018/2034 de la Commission du 18 | Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/2034 van de Commissie |
octobre 2018 établissant un plan de rejets pour certains pêcheries | van 18 oktober 2018 tot vaststelling van een teruggooiplan voor |
démersales dans les eaux occidentales septentrionales pour la période | bepaalde demersale visserijen in de noordwestelijke wateren voor de |
2019-2021, modifié par le règlement délégué (UE) n° 2019/905 ; | periode 2019-2021, gewijzigd bij gedelegeerde verordening (EU) nr. |
Vu le règlement délégué (UE) n° 2018/2035 de la Commission du 18 | 2019/905; Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2018/2035 van de Commissie |
octobre 2018 établissant des modalités en application de l'obligation | van 18 oktober 2018 tot vaststelling van nadere bepalingen ter |
de débarquement pour certaines pêcheries dans la Mer du Nord pour la | uitvoering van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale |
période 2019-2021, modifié par le règlement délégué (UE) n° 2019/906 ; | visserijen in de Noordzee voor de periode 2019-2021, gewijzigd bij |
gedelegeerde verordening (EU) nr. 2019/906; | |
Vu le règlement (UE) n° 2019/124 du Conseil du 30 janvier 2019 | Gelet op Verordening (EU) nr. 2019/124 van de Raad van 30 januari 2019 |
établissant, pour 2019, les possibilités de pêche pour certains stocks | tot vaststelling, voor 2019, van de vangstmogelijkheden voor sommige |
halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les | visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie |
eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans | en, voor vaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie |
certaines eaux n'appartenant pas à l'Union ; | van toepassing zijn; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § premier paragraphe ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que pour l'année 2019 des limitations de captures pour la | Overwegende dat voor het jaar 2019 vangstbeperkingen moeten worden |
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est | |
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de | vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl |
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par | behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane |
l'Union européenne ; | vangsten niet te overschrijden; |
Considérant que le 31 octobre 2019 va terminer la deuxième période de | Overwegende dat de tweede toewijsperiode van vier maanden in geval van |
quatre mois dans le cas d'une attribution en fonction de la puissance | toewijzing in functie van het motorvermogen in het collectief |
motrice pour les grands navires qui ressortent d'un système de gestion | benuttingssysteem voor vaartuigen behorend tot het groot vlootsegment |
collectif. Il est nécessaire de fixer les quantités attribuées par kW | |
pour la prochaine période du 1er novembre 2019 jusqu'au 31 décembre | afloopt op 31 oktober 2019 en het derhalve noodzakelijk is de |
2019 ; | toegewezen hoeveelheid per kW voor de periode van 1 november 2019 tot |
Considérant que le 31 octobre 2019 va terminer la première période de | 31 december 2019 vast te stellen; |
dix mois dans le cas d'une attribution en fonction de la puissance | Overwegende dat de eerste toewijsperiode van tien maanden in geval van |
motrice pour les grands navires qui ressortent d'un système de gestion | toewijzing in functie van het motorvermogen in het collectief |
collectif. Il est nécessaire de fixer les quantités attribuées par kW | benuttingssysteem voor vaartuigen behorend tot het klein vlootsegment |
pour la prochaine période du 1er novembre 2019 jusqu'au 31 décembre | afloopt op 31 oktober 2019 en het derhalve noodzakelijk is de |
2019 ; Considérant que, simultanément, des modifications des captures | toegewezen hoeveelheid per kW voor de volgende periode van 1 november |
maximales de plies, de turbots, de barbues, de raies et de maquereaux | 2019 tot 31 december 2019 vast te stellen; |
dans les zones-c.i.e.m. II, IV, de raies dans la zone-c.i.e.m. VIId, | Overwegende dat terzelfdertijd aanpassingen van de maximale |
de merlans dans la zone-c.i.e.m. VII b-k, de plies et de soles dans | hoeveelheden schol, tarbot en griet, rog en makreel in ICES-gebieden |
les zones-c.i.e.m. VII f-g et VII hjk, de raies dans les | II, IV, rog in ICES-gebied VIId, wijting in ICES-gebied VII b-k, schol |
zones-c.i.e.m. VIIa-c, e-k, en fonction de la présence dans une | en tong in ICES gebieden VIIfg en VIIhjk, rog in ICES-gebieden VIIa-c, |
certaine zone doivent être proposées, afin d'obtenir une gestion et un | e-k in functie van de aanwezigheid in een bepaald gebied moeten worden |
étalement optimale durant la campagne de pêche; | voorgesteld, teneinde de optimale benutting en spreiding over het |
visseizoen te bekomen; | |
Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa | Overwegende dat hierbij rekening moet gehouden worden met het advies |
séance du 7 octobre 2019, | dat de quotacommissie op haar zitting van 7 oktober 2019 heeft |
geformuleerd, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 14 de l'arrêté ministériel du 19 décembre |
Artikel 1.In artikel 14 van het ministerieel besluit van 19 december |
2018 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation | 2018 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2019 |
des réserves de poisson en mer pour l'année 2019, modifié par l'arrêté | tot het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij ministerieel |
ministériel du 26 juin 2019, les modifications suivantes sont apportées : | besluit van 26 juni 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le deuxième paragraphe est complété par un deuxième alinéa, comme | 1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
"Dans la période du 1er novembre 2019 jusqu'au 31 décembre 2019 | "Van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de |
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et | ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een |
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de soles, réalisées | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid |
par un navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 5000 kg | te overschrijden die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een |
majorée d'une quantité égale de 17 kg multipliée par la puissance | hoeveelheid die gelijk is aan 17 kg, vermenigvuldigd met het |
motrice du bateau de pêche exprimée en kW." ; | motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; |
2° le troisième paragraphe est complété par un alinéa à insérer entre | 2° aan paragraaf 3 wordt tussen het tweede en het bestaande derde lid, |
le deuxième et le présent troisième alinéa, qui deviendra le quatrième | dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
alinéa, comme suit : | |
"Dans la période du 1er novembre 2019 jusqu'au 31 décembre 2019 | "Van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de |
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et | ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een |
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de soles, réalisées | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid |
par un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 5000 kg | te overschrijden die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een |
majorée d'une quantité égale de 17 kg multipliée par la puissance | hoeveelheid die gelijk is aan 17 kg, vermenigvuldigd met het |
motrice du bateau de pêche exprimée en kW." ; | motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; |
3° le troisième paragraphe est complété par un alinéa à insérer après | 3° aan paragraaf 3 wordt na het bestaande derde lid, dat het vierde |
le présent troisième alinéa, qui deviendra le quatrième alinéa, comme suit : | lid wordt, een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
"Par dérogation au troisième alinéa, il est à partir du 1er novembre | "In afwijking van het derde lid is het in de periode van 1 november |
2019 jusqu'au 31 décembre 2019 inclus, interdit dans les | 2019 tot en met 31 december 2019 in de ICES-gebieden II,IV, zijnde |
zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) que les | Noordzee en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig dat |
captures de soles d'un navire de pêche qui exerce exclusivement la | uitsluitend de passieve visserij bedrijft, verboden bij de tongvangst |
pêche avec des engins passifs, dépassent une quantité égale à 6500 kg, | de hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 6500 kg, vermeerderd |
majorée d'une quantité égale de 40 kg multipliée par la puissance du | met de hoeveelheid die gelijk is aan 40 kg, vermenigvuldigd met het |
navire de pêche exprimée en kW.". | motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". |
Art. 2.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
ministériel du 26 juin 2019, les modifications suivantes sont | ministerieel besluit van 26 juni 2019, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° le deuxième paragraphe est complété par un deuxième alinéa, comme | 1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
"Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019 inclus, il | "Van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de |
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire | ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een |
de l'Escaut), que les captures de plies réalisées par un navire de | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de scholvangst een |
pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 200 kg multiplié par la | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd |
puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW." ; | met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; |
2° le troisième paragraphe est complété par un troisième alinéa, comme | 2° aan paragraaf 3 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als |
suit : | volgt: |
"Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019 inclus, il | "Van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de |
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire | ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een |
de l'Escaut), que les captures de plies réalisées par un navire de | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de scholvangst een |
pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 260 kg multiplié par la | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 260 kg, vermenigvuldigd |
puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW.". | met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". |
Art. 3.A l'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 3.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
ministériels du 10 mai 2019 et du 26 juin 2019, le troisième | ministeriële besluiten van 10 mei 2019 en 26 juni 2019, wordt aan |
paragraphe est complété par un troisième alinéa, comme suit: | paragraaf 3 een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
"Dans la période du 1er novembre 2019 jusqu'au 31 décembre 2019 | "Van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019, is het in de |
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf, g que les | ICES-gebieden VIIf, g voor een vissersvaartuig van het GVS verboden |
captures totales de soles, réalisées par un navire de pêche du GSF, | bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan |
dépassent une quantité égale à 3000 kg majorée d'une quantité égale de | 3000 kg, verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 8 kg, |
8 kg multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée en kW." | vermenigvuldigd met het motorvermogen, uitgedrukt in kW.". |
Art. 4.A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 4.In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
ministériel du 26 juin 2019, le quatrième paragraphe est complété par | ministerieel besluit van 26 juni 2019, wordt aan paragraaf 4 een |
un quatrième alinéa, comme suit: | vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
"Dans la période du 1er novembre 2019 jusqu'au 31 décembre 2019 | "Vanaf 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de |
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV que les | ICES-gebieden II,IV voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij |
captures totales de cabillauds, réalisées par un navire de pêche du | de kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan |
GSF, dépassent une quantité égale à 3500 kg majorée d'une quantité | |
égale de 18 kg multipliée par la puissance motrice du bateau de pêche | 3.500kg, verhoogd met een hoeveelheid die gelijk is aan 18 kg, |
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, | |
exprimée en kW." | uitgedrukt in kW.". |
Art. 5.L'article 19 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 5.In artikel 19 van hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd |
ministériels du 22 janvier 2019 et du 26 juin 2019, est modifié comme | bij ministeriële besluiten van 22 januari 2019 en 26 juni 2019, worden |
suit : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° entre le deuxième et le présent troisième alinéa, qui deviendra le | 1° tussen het tweede en het bestaande derde lid, dat het vierde lid |
quatrième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : | wordt, wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
"Dans la période du 1er novembre et 31 décembre 2019, il est interdit | "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het |
dans les zones-c.i.e.m. VIIb-c, VIIe-k, VIII pour un navire de pêche | in de ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII voor een vissersvaartuig |
de réaliser des captures totales de cabillaud qui dépassent les 1000 kg." ; | verboden een totale kabeljauwvangst te realiseren die groter is dan 1000 kg."; |
2° dans le troisième alinéa existant, qui deviendra le quatrième | 2° in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de |
alinéa, les mots "premier et deuxième alinéa" sont remplacés par les | woorden "eerste en tweede lid" vervangen door "eerste, tweede en derde |
mots "premier, deuxième et troisième alinéa". | lid". |
Art. 6.L'article 20 du même arrêté est complété par un deuxième |
Art. 6.In artikel 20 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
alinéa, comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
"A partir du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est interdit | "Van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in het |
dans la zone-c.i.e.m. VIId pour un navire de pêche de réaliser des | ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig verboden bij de |
captures de cabillaud qui dépassent les 2 kg, multipliées par la | kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 2 |
puissance motrice du navire concerné, exprimé en kW.". | kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". |
Art. 7.L'article 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés du 22 |
Art. 7.In artikel 22, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
janvier et du 26 juin 2019, est modifié comme suit : | ministeriële besluiten van 22 januari 2019 en 26 juni 2019, worden de |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° au premier paragraphe, entre le présent troisième et le quatrième | 1° in paragraaf 1 wordt tussen het derde en het bestaande vierde lid, |
alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, un nouvel alinéa est | dat het vijfde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
inséré, comme suit : | |
"Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre, il est interdit | "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het |
dans la zone-c.i.e.m. VIIa pour un navire de pêche de réaliser des | in het ICES-gebied VIIa voor een vaartuig van het GVS verboden een |
captures de sole qui dépassent les 3000 kg, majorées par une quantité | totale tongvangst te realiseren die groter is dan 3000 kg, verhoogd |
qui est égale à 3 kg, multipliée par la puissance motrice du navire | met een hoeveelheid die gelijk is aan 3 kg, vermenigvuldigd met het |
concerné, exprimée en kW."; | motorvermogen, uitgedrukt in kW."; |
2° au troisième paragraphe, entre le deuxième et troisième alinéa, qui | 2° in paragraaf 3 wordt tussen het tweede en het bestaande derde lid, |
deviendra le quatrième alinéa, un nouvel alinéa est inséré comme suit : | dat het vierde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
"Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est | "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het |
interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIe pour un navire de pêche du PSF de | in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het KVS verboden |
réaliser des captures de sole qui dépassent les 1000 kg."; | een totale tongvangst te realiseren die groter is dan 1000 kg."; |
3° au paragraphe 3, entre le présent troisième alinéa, qui deviendra | 3° in paragraaf 3 wordt tussen het bestaande derde lid, dat het vierde |
le quatrième alinéa, et le présent quatrième alinéa, qui deviendra le | lid wordt, en het bestaande vierde lid, dat het zesde lid wordt, een |
sixième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : | lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
"Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est | "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het |
interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIe pour un navire de pêche du GSF de | in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het GVS verboden |
réaliser des captures totales de sole qui dépassent les 2000 kg.". | een totale tongvangst te realiseren die groter is dan 2000 kg.". |
Art. 8.Dans l'article 23 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 8.In artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
ministériel du 26 juin 2019, entre le quatrième alinéa et le présent | ministerieel besluit van 26 juni 2019, wordt tussen het vierde lid en |
cinquième alinéa, qui deviendra le sixième alinéa, un nouvel alinéa | het bestaande vijfde lid, dat het zesde lid wordt, een lid ingevoegd, |
est inséré, comme suit : | dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est | "Vanaf 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de |
interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIh, j, k pour un navire de pêche du | ICES-gebieden VIIh, j, k voor een vissersvaartuig van het GVS verboden |
GSF que les captures de sole, réalisées par voyage en mer, dépassent | bij de tongvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die |
une quantité qui est égale à 300 kg, multipliée par le nombre de de | gelijk is aan 300 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen |
jours réalisés pendant ce voyage dans la zone-c.i.e.m. concernée. ». | gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied.". |
Art. 9.L'article 24 du même arrêté, modifié par les arrêtés du 22 |
Art. 9.In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
janvier 2019 et 22 mars 2019, est modifié comme suit : 1° au premier paragraphe, premier alinéa, le mot `décembre' est remplacé par le mot `octobre' ; 2° au premier paragraphe, entre le deuxième alinéa et le présent troisième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, deux nouveaux alinéas sont insérés, comme suit : « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIId,e pour un navire de pêche du GSF, que les captures de plie par voyage en mer dépassent une quantité qui est égale à 1200 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. Si au moins 90% du quota est épuisé au 1er décembre 2019, il est | ministeriële besluiten van 22 januari 2019 en 22 maart 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt in het eerste lid het woord `december' vervangen door het woord `oktober'; 2° in paragraaf 1 worden tussen het tweede lid en het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, twee leden ingevoegd, die luiden als volgt: "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de ICES-gebieden VIId,e voor een vissersvaartuig van het KVS verboden om bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1200kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. Indien op 1 december 2019 90% of meer van het quotum is opgevist, is |
interdit jusqu'au 31 décembre 2019 dans les zones-c.i.e.m. VIId,e pour | het tot 31 december 2019 in de ICES-gebieden VIId,e voor een |
un navire de pêche du PSF, que les captures de plie réalisées par | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de scholvangst per zeereis |
voyage en mer, dépassent une quantité qui est égale à 800 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; 3° au paragraphe 1er, dans le présent troisième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, le mot « décembre » est remplacé par le mot « octobre » ; 4° au premier paragraphe, entre le présent quatrième alinéa, qui deviendra le sixième alinéa, et le présent cinquième alinéa, qui deviendra le neuvième alinéa, deux nouveau alinéas sont insérés, comme suit : « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIId, e, pour un navire de pêche du | een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 800 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; 3° in paragraaf 1 wordt in het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, het woord `december' vervangen door het woord `oktober'; 4° in paragraaf 1 worden tussen het bestaande vierde lid, dat het zesde lid wordt, en het bestaande vijfde lid, dat het negende lid wordt, twee leden ingevoegd, die luiden als volgt: "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de ICES-gebieden VIId, e, voor een vissersvaartuig van het GVS |
GSF, que les captures de plie par voyage en mer, dépassent une | verboden bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te |
quantité qui est égale à 2400 kg, multipliée par le nombre de jour de | overschrijden die gelijk is aan 2400kg, vermenigvuldigd met het aantal |
navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. |
concernées. Si au moins 90% du quota est épuisé au 1 décembre 2019, il est | Indien op 1 december 2019 90% of meer van het quotum is opgevist, is |
interdit jusqu'au 31 décembre 2019 dans les zones-c.i.e.m. pour un | het tot 31 december 2019 in de ICES-gebieden voor een vissersvaartuig |
navire de pêche du GSF, que les captures par voyage en mer dépassent | van het GVS verboden per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die |
une quantité égale à 1600 kg, multipliée par le nombre de jours de | gelijk is aan 1.600kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, |
navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. | gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; |
concernées. »; | |
5° au deuxième paragraphe, dans les présents alinéas 2 et 3, le mot « | 5° in paragraaf 2 wordt in het derde lid de bestaande leden drie en |
décembre » est remplacé par le mot « octobre » ; | vier, het woord `december' vervangen door `oktober'; |
6° au deuxième paragraphe, entre le troisième et le présent quatrième | 6° in paragraaf 2 wordt tussen het derde lid en het bestaande vierde |
alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : | lid, dat het vijfde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est | "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het |
interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf, g, pour un navire de pêche du | in de ICES-gebieden VIIf, g, voor een vissersvaartuig van het KVS |
PSF, que les captures de plie par voyage en mer, dépassent une | verboden bij een scholvangst per zeereis een hoeveelheid te |
quantité égale à 250 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; 7° au deuxième paragraphe, dans le présent quatrième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, le mot « décembre » est remplacé par le mot « octobre » ; 8° au deuxième paragraphe, après le présent quatrième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, un nouvel alinéa est ajouté, comme suit : « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf, g, pour un navire de pêche du GSF, que les captures de plie par voyage en mer, dépassent une | overschrijden die gelijk is aan 250 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; 7° in paragraaf 2 wordt in het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, het woord `december' vervangen door `oktober'; 8° aan paragraaf 2 wordt na het bestaande vierde lid, dat het vijfde lid wordt, een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "in de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de ICES-gebieden VIIf, g, voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de scholvangst per zeereis een hoeveelheid te |
quantité égale à 500 kg, multipliée par le nombre de jours de | overschrijden die gelijk is aan 500 kg, vermenigvuldigd met het aantal |
navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. ». | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden.". |
Art. 10.L'article 27 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 10.In artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
ministériels du 22 janvier 2019 et 26 juin 2019, est modifié comme | ministeriële besluiten van 22 januari 2019 en 26 juni 2019, worden de |
suit : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au premier paragraphe, entre le quatrième et le présent cinquième | 1° in paragraaf 1 wordt tussen het vierde en het bestaande vijfde lid, |
alinéa, qui deviendra le sixième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : | dat het zesde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est | "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het |
interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et estuaire de | in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
l'Escaut) pour un navire de pêche du PSF, que les captures de raie par | een vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangst een |
voyage en mer, dépassent une quantité égale à 250 kg, multipliée par | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 250 kg, vermenigvuldigd |
le nombre de jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer | met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; | ICES-gebieden."; |
2° au premier paragraphe, entre le présent cinquième alinéa, qui | 2° in paragraaf 1 wordt tussen het bestaande vijfde lid, dat het zesde |
deviendra le sixième alinéa, et le présent sixième alinéa, qui | lid wordt, en het bestaande zesde lid, dat het achtste lid wordt, een |
deviendra le huitième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : | lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est | "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het |
interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et estuaire de | in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
l'Escaut) pour un navire de pêche du GSF, que les captures de raie par | een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een |
voyage en mer, dépassent une quantité égale à 500 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; 3° au premier paragraphe, dans le présent sixième alinéa, qui deviendra le huitième alinéa, les mots « quatrième et cinquième alinéa » remplacés par les mots « cinquième et septième alinéa » ; 4° au deuxième paragraphe, dans le premier alinéa le mot `décembre' est remplacé par le mot `octobre'; 5° au deuxième paragraphe, entre le premier alinéa et le présent deuxième alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, un nouvel alinéa est inséré comme suit : « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIId pour un navire de pêche du PSF, que les captures de raie par voyage en mer, dépassent une quantité | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; 3° in paragraaf 1 worden in het bestaande zesde lid, dat het achtste lid wordt, de woorden "vierde en vijfde lid" vervangen door "vijfde en zevende lid"; 4° in paragraaf 2 wordt in het eerste lid het woord `december' vervangen door het woord `oktober'; 5° in paragraaf 2 wordt tussen het eerste lid en het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in het ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het KVS verboden bij een rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die |
égale à 80 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, | gelijk is aan 80 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, |
réalisés pendant ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. concernée. »; | gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied."; |
6° au deuxième paragraphe, dans le présent deuxième alinéa, qui | 6° in paragraaf 2 wordt in het bestaande tweede lid, dat het derde lid |
deviendra le troisième alinéa, le mot `décembre` est remplacé par le | wordt, het woord `december' vervangen door het woord `oktober'; |
mot `octobre' ; | |
7° au paragraphe 2, après le présent deuxième alinéa, qui deviendra le | 7° aan paragraaf 2 wordt na het bestaande tweede lid, dat het derde |
troisième alinéa, un nouvel alinéa est ajouté comme suit : | lid wordt, een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est | "in de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het |
interdit dans la zone-c.i.e.m. VIId pour un navire de pêche du GSF, | in het ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het GVS verboden |
que les captures de raie par voyage en mer, dépassent une quantité | bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die |
égale à 160 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, | gelijk is aan 160 kg, vermenigvuldigd met het totaal aantal |
réalisés pendant ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. concernée. »; | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied."; |
8° au paragraphe 3, entre le troisième et le présent quatrième alinéa, | 8° in paragraaf 3 wordt tussen het derde lid en het bestaande vierde |
qui deviendra le cinquième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme | lid, dat het vijfde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
suit : « Si au moins 85% du quota est épuisé au 1er décembre 2019, il est | "Indien voor 1 december 2019 85% van het quotum is opgevist, dan is |
interdit jusqu'au 31 décembre 2019 dans les zones-c.i.e.m. VIIa-c, | het tot 31 december 2019 in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k, voor een |
e-k, pour un navire de pêche du PSF, que les captures de raie | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangsten per zeereis |
réalisées par voyage en mer, dépassent une quantité qui est égale à | |
175 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisés | een hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan 175 kg, |
pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
zeereis in die ICES-gebieden."; | |
9° au paragraphe 3, après le présent quatrième alinéa, qui deviendra | 9° aan paragraaf 3 wordt na het bestaande vierde lid, dat het vijfde |
le cinquième alinéa, un nouvel alinéa est ajouté comme suit : | lid wordt, een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Si au moins 85% du quota est épuisé au 1er décembre 2019, il est | "Indien voor 1 december 2019 85% van het quotum is opgevist, dan is |
interdit jusqu'au 31 décembre 2019 dans les zones-c.i.e.m. VIIa-c, | het tot 31 december 2019 in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k, voor een |
e-k, pour un navire de pêche du GSF, que les captures de raie | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangsten per zeereis |
réalisées par voyage en mer, dépassent une quantité qui est égale à | |
350 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisés | een hoeveelheid te overschrijden, die gelijk is aan 350 kg, |
pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. ». | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
zeereis in die ICES-gebieden.". | |
Art. 11.L'article 28 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 11.In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
ministériels du 22 janvier 2019 et 22 mars 2019, est modifié comme suit : 1° au premier paragraphe, dans le premier alinéa le mot `décembre' est remplacé par le mot `octobre' ; 2° au premier paragraphe, entre le premier alinéa et le présent deuxième alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et estuaire de l'Escaut) pour un navire de pêche, que les captures de maquereau par | ministeriële besluiten van 22 januari 2019 en 22 maart 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt in het eerste lid het woord `december' vervangen door `oktober'; 2° in paragraaf 1 wordt tussen het eerste lid en het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig verboden bij makreelvangsten per zeereis een |
voyage en mer, dépassent une quantité égale à 200 kg, multipliée par | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd |
le nombre de jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer | met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis."; |
dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; | |
3° au paragraphe 7, dans le premier alinéa le mot `décembre' est | 3° in paragraaf 7 wordt in het eerste lid het woord `december' |
remplacé par le mot `octobre' ; | vervangen door het woord `oktober'; |
4° au paragraphe 7, entre le premier alinéa et le présent deuxième | 4° in paragraaf 7 wordt tussen het eerste lid en het bestaande tweede |
alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, un nouvel alinéa est inséré comme suit : | lid, dat het derde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est | "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het |
interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIb-k pour un navire de pêche du | in de ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig van het KVS |
PSF, que les captures de merlon par voyage en mer, dépassent une | verboden bij de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te |
quantité égale à 200 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; 5° au paragraphe 7, dans le présent deuxième alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, le mot `décembre' est remplacé par le mot `octobre' ; 6° au paragraphe 7, entre le présent deuxième alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, et le présent troisième alinéa, qui deviendra le cinquième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIb-k pour un navire de pêche du | overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; 5° in paragraaf 7 wordt in het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, het woord `december' vervangen door het woord `oktober'; 6° in paragraaf 7 wordt tussen het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, en het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het in de ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig van het GVS |
GSF, que les captures de merlon par voyage en mer, dépassent une | verboden bij de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te |
quantité égale à 400 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. concernées. »; 7° au paragraphe 7, dans le présent troisième alinéa, le mot `deuxième' est remplacé par les mots `deuxième et quatrième' ; 8° au paragraphe 7, dans le présent quatrième alinéa, qui deviendra le sixième alinéa, les mots `deuxième et troisième alinéa' sont remplacés par les mots `troisième, quatrième et cinquième alinéa' ; 9° au paragraphe 13, dans le premier alinéa, le mot `décembre' est remplacé par le mot `octobre' ; 10° au paragraphe 13, entre le premier alinéa et le présent deuxième alinéa, qui deviendra le troisième alinéa, un nouvel alinéa est inséré, comme suit : « Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est | overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; 7° in paragraaf 7 wordt in het bestaande derde lid, dat het vijfde lid wordt, het woord `tweede' vervangen door de woorden `tweede en vierde'; 8° in paragraaf 7 wordt in het bestaande vierde lid, dat het zesde lid wordt, de woorden `tweede en derde lid' vervangen door de woorden `derde, vierde en vijfde lid'; 9° in paragraaf 13 wordt in het eerste lid het woord `december' vervangen door het woord `oktober'; 10° in paragraaf 13 wordt tussen het eerste lid en het bestaande tweede lid, dat het derde lid wordt, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het |
interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV pour un navire de pêche du | in de ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig van het KVS |
PSF, que les captures de turbot et barbue par voyage en mer, dépassent | verboden bij tarbot- en grietvangsten per zeereis een hoeveelheid te |
une quantité égale à 200 kg, multipliée par le nombre de jours de | overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd met het aantal |
navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. | zeedagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; |
concernées. »; | |
11° au paragraphe 13, dans le présent deuxième alinéa, qui deviendra | 11° in paragraaf 13 wordt in het bestaande tweede lid, dat het derde |
le troisième alinéa, le mot `décembre' est remplacé par le mot `octobre' ; | lid wordt, het woord `december' vervangen door het woord `oktober'; |
12° au paragraphe 13, le présent deuxième alinéa, qui deviendra le | 12° aan paragraaf 13 wordt na het bestaande tweede lid, dat het derde |
troisième alinéa, est complété par un nouvel alinéa, comme suit : | lid wordt, een lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2019, il est | "In de periode van 1 november 2019 tot en met 31 december 2019 is het |
interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV pour un navire de pêche du | in de ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig van het GVS |
GSF, que les captures de turbot et barbue par voyage en mer, dépassent | verboden bij tarbot- en grietvangsten per zeereis een hoeveelheid te |
une quantité égale à 400 kg, multipliée par le nombre de jours de | overschrijden die gelijk is aan 400 kg, vermenigvuldigd met het aantal |
navigation, réalisés pendant ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. | zeedagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden.". |
concernées. ». Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2019. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2019. Het houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2020. |
Bruxelles, 23 octobre 2019. | Brussel, 23 oktober 2019. |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, du travail, de | De viceminister-president van Vlaamse Regering, |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Vlaams minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |