Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/11/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - 4 décembre 2001 - 2006 - 2008 - et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2001 - 2009 "
Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - 4 décembre 2001 - 2006 - 2008 - et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2001 - 2009 Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar - 4 december 2001 - 2006 - 2008 - en de Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2001 - 2009
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
23 NOVEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon 23 NOVEMBER 2001. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van
d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - 4 décembre 2001 - 2006 - 2008 - et de Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar - 4 december 2001 - 2006
du Bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2001 - 2009 - 2008 - en de Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2001 - 2009
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des Bons Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de
d'Etat, notamment les articles 1, 4, 6 et 10; uitgifte van de Staatsbons, inzonderheid de artikelen 1, 4, 6 en 10;
Vu l'arrêté royal du 19 janvier 2001 autorisant le Ministre des Gelet op het koninklijk besluit van 19 januari 2001 dat de Minister
Finances à poursuivre, en 2001, l'émission des emprunts dénommés « van Financiën machtigt tot de voortzetting in 2001, van de uitgifte
Obligations linéaires », et l'émission des emprunts dénommés « Bons van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van
d'Etat », notamment l'article 1er, 2°; de leningen genaamd « Staatsbons », inzonderheid het artikel 1, 2°;
Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de
Bons d'Etat, uitgifte van Staatsbons,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen

Article 1er.Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : « Bon

respectievelijk genaamd : « Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar
d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans » et « Bon d'Etat à 8 ans ». » en « Staatsbon op 8 jaar ».
Le Bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans et le bon d'Etat à 8 ans sont De Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar en de Staatsbon op 8
émis en euro. jaar zijn uitgegeven in euro.

Art. 2.Le Bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - 4 décembre 2001 -

Art. 2.De Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar - 4 december

2006 - 2008 - porte intérêt au taux de 3,65 p.c. l'an du 4 décembre 2001 - 2006 - 2008 - rent 3,65 pct's jaars vanaf 4 december 2001 tot 3
2001 au 3 décembre 2006. Ce taux est maintenu en cas d'exercice de december 2006. Deze rente blijft behouden ingeval de optie tot
l'option de prolongation, soit pour la période du 4 décembre 2006 au 3 verlenging wordt uitgeoefend, hetzij voor de periode van 4 december
décembre 2008. 2006 tot 3 december 2008.

Art. 3.Le Bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2001 - 2009 - porte intérêt

Art. 3.De Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2001 - 2009 - rent 4,15

au taux de 4,15 p.c. l'an du 4 décembre 2001 au 3 décembre 2009. pct's jaars vanaf 4 december 2001 tot 3 december 2009.

Art. 4.La souscription publique à ces deux Bons d'Etat telle que

Art. 4.De openbare inschrijving op deze twee Staatsbons zoals bedoeld

visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000, est ouverte in artikel 12 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt
le 23 novembre 2001; elle est close le 3 décembre 2001. La date de opengesteld op 23 november 2001; zij wordt afgesloten op 3 december
paiement est fixée au 4 décembre 2001. Le paiement est effectué 2001. De datum van betaling is vastgesteld op 4 december 2001. De
intégralement en espèces. betaling is volledig in speciën.

Art. 5.Le prix d'émission du Bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans -

Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7

4 décembre 2001 - 2006 - 2008 - est fixé à 99 p.c. de la valeur jaar - 4 december 2001 - 2006 - 2008 - is vastgesteld op 99 pct. van
nominale. de nominale waarde.
Le prix d'émission du Bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2001 - 2009 - De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2001 - 2009
est fixé au pair de la valeur nominale. is vastgesteld op het pari van de nominale waarde.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 23 novembre 2001.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 november 2001.

Bruxelles, le 23 novembre 2001. Brussel, 23 november 2001.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^