← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 fixant les critères généraux d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 fixant les critères généraux d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van geneesheer-specialisten, stagemeesters en stagediensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 23 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 fixant les critères généraux d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage La Ministre de la Santé publique, Vu la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 23 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van geneesheer-specialisten, stagemeesters en stagediensten De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 fixant les critères généraux | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot vaststelling |
d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des | van de algemene criteria voor de erkenning van |
services de stage; | geneesheer-specialisten, stagemeesters en stagediensten; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des | Gelet op het advies van de Hoge raad voor Geneesheren-specialisten en |
médecins généralistes, donné le 25 juin 2015; | Huisartsen, gegeven op 25 juni 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juillet 2015; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 juli 2015; |
Vu l'avis n° 58.863/2/VR du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2016, en | Gelet op het advies nr. 58.863/2/VR van de Raad van State, gegeven op |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 11 maart 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté vise à transposer la Directive |
Artikel 1.Het huidige besluit heeft als doel de Richtlijn 2005/36/EG |
2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 | van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende |
relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, | |
modifiée en dernier lieu par la Directive 2013/55/UE du Parlement | de erkenning van de beroepskwalificaties, laatst gewijzigd bij |
Européen et du Conseil du 20 novembre 2013. | Richtlijn 2013/55/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 |
november 2013, om te zetten. | |
Art. 2.Dans l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 fixant les critères |
Art. 2.In het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot vaststelling |
généraux d'agrément des médecins spécialistes, des maîtres de stage et | van de algemene criteria voor de erkenning van |
des services de stage, il est inséré un article 3/1 rédigé comme suit : | geneesheer-specialisten, stagemeesters en stagediensten, wordt een artikel 3/1 ingevoegd, luidende : |
« Art. 3/1.Pour autant que le candidat spécialiste ait déjà été agréé |
" Art. 3/1.Op voorwaarde dat de kandidaat-specialist reeds erkend werd |
pour un titre de spécialisation de niveau 2 ou de niveau 3, le | voor een titel van specialisatie van niveau 2 of niveau 3, kan de |
candidat-spécialiste peut se voir, pour la formation théorique et/ou | kandidaat-specialist één of meerdere gedeeltelijke vrijstellingen |
la formation pratique de la spécialisation en cours, accorder une ou | krijgen voor de theoretische en/of praktische opleiding van zijn |
plusieurs dispense(s) partielle(s) si cette partie de la formation a | lopende specialisatie indien dat opleidingsonderdeel al is doorlopen |
déjà été suivie dans le cadre d'un autre programme de formation | in het kader van een andere specialistenopleiding. De toekenning van |
médicale spécialisée. L'octroi d'une ou plusieurs dispense(s) | een of meerdere gedeeltelijke vrijstellingen gebeurt op basis van een |
partielle(s) se fait sur base d'une analyse au cas par cas. | analyse geval per geval. |
La totalité de la ou des dispense(s) partielle(s) ainsi accordée(s) | De totaliteit van de aldus verleende gedeeltelijke vrijstelling(en) |
n'excède(nt) pas la moitié de la durée minimale des formations | ligt niet hoger dan de helft van de minimumduur van de desbetreffende |
médicales spécialisées en question. | medische specialistenopleidingen. |
La présente disposition n'est pas d'application aux médecins candidats | Deze beschikking is niet van toepassing op de kandidaat-artsen in |
en formation pour obtenir le titre professionnel particulier de | opleiding voor de bijzondere beroepstitel van huisarts.". |
médecin généraliste. ». | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 mai 2016. | Brussel, 23 mei 2016. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |