← Retour vers "Arrêté ministériel de reconnaissance de la ville de Couvin comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services "
Arrêté ministériel de reconnaissance de la ville de Couvin comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services | Ministerieel besluit tot erkenning van de stad Couvin als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
23 JUIN 2021. - Arrêté ministériel de reconnaissance de la ville de | 23 JUNI 2021. - Ministerieel besluit tot erkenning van de stad Couvin |
Couvin comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 | als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van |
juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 | 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van |
novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, | 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en |
l'artisanat et les services | dienstverlening |
Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Vu la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le | Gelet op de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in |
commerce, l'artisanat et les services, l'article 17, alinéa 2 ; | handel, ambacht en dienstverlening, artikel 17, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième | Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van |
alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture | artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de |
dans le commerce, l'artisanat et les services, l'article 6, § 1er, | openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening, artikel 6, § 1, |
alinéas 1er et 2 ; | eerste en tweede lid; |
Vu la demande introduite par la ville de Couvin le 1er avril 2021, | Gelet op de aanvraag ingediend door de stad Couvin op 1 april 2021, |
complétée le 28 avril 2021 et déclarée complète le 29 avril 2021 ; | aangevuld op 28 april 2021 en volledig verklaard op 29 april 2021; |
Vu l'avis conforme favorable de la Région wallonne, donné le 3 juin | Gelet op het gunstig advies van het Waalse Gewest, gegeven op 3 juni |
2021, en application de l'article 6, § 6 bis, de la loi spéciale du 8 | 2021, in toepassing van artikel 6, § 6 bis, van de bijzondere wet van |
août 1980 de réformes institutionnelles ; | 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; |
Considérant que la ville de Couvin fait la preuve que l'accueil | Overwegende dat de stad Couvin bewijst dat het toeristisch onthaal |
touristique est assuré par un organisme agréé par le Commissariat | verzekerd wordt door een instelling die erkend is door het |
général au Tourisme, à savoir l'Office communal du tourisme couvinois ; | Commissariaat-generaal voor Toerisme, namelijk "l'Office communal du |
Considérant que le dossier introduit démontre que le tourisme est | tourisme couvinois"; Overwegende dat uit het ingediende dossier blijkt dat het toerisme van |
d'une importance primordiale pour la ville de Couvin ; | essentieel belang is voor de stad Couvin; |
Considérant qu'il ressort du dossier qu'il y a affluence de touristes | Overwegende dat uit het dossier blijkt dat er een toevloed aan |
qui y séjournent ou y sont de passage en raison de la présence de | toeristen is die er verblijven of er passeren omwille van de |
différentes attractions touristiques telles que la brasserie des | aanwezigheid van verschillende toeristische bezienswaardigheden zoals |
Fagnes, le karting des Fagnes, le bunker d'Hitler, les grottes de | de brouwerij van de Venen, de karting van de Venen, de Hitlerbunker, |
Neptune ou le chemin de fer à vapeur des trois vallées ; | de grotten van Neptunus of de stoomtrein van de drie valleien; |
Considérant que ce large éventail d'attractions touristiques constitue | Overwegende dat deze grote waaier aan toeristische attracties een |
un potentiel économique important de par la diversité et la qualité | belangrijk economisch potentieel inhoudt omwille van de diversiteit en |
qu'il propose ; | de kwaliteit die hij aanbiedt; |
Article unique. La ville de Couvin est reconnue comme centre touristique. | Enig artikel. De stad Couvin wordt als toeristisch centrum erkend. |
Bruxelles, le 23 juin 2021. | Brussel, 23 juni 2021. |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |