Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 23/06/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste dont question à l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 21 avril 1999 organisant le transfert de la propriété de bois et forêts, de l'Etat à la Région wallonne "
Arrêté ministériel modifiant la liste dont question à l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 21 avril 1999 organisant le transfert de la propriété de bois et forêts, de l'Etat à la Région wallonne Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst waarvan sprake in artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 21 april 1999 tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar het Waalse Gewest, van bossen en wouden
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 23 JUIN 2004. - Arrêté ministériel modifiant la liste dont question à l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 21 avril 1999 organisant le transfert de la propriété de bois et forêts, de l'Etat à la Région wallonne Le Ministre des Finances, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 23 JUNI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst waarvan sprake in artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 21 april 1999 tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar het Waalse Gewest, van bossen en wouden De Minister van Financiën,
Vu les articles 3 et 39 de la Constitution; Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles Gelet op de bijzonder wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 3, 6 et 12; instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid op de artikelen 3, 6 en 12;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1999 organisant le transfert de la Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1999 tot regeling van de
propriété de bois et forêts, de l'Etat à la Région wallonne, notamment eigendomsoverdracht, van de Staat naar het Waalse Gewest, van bossen
l'article 1er, § 2, en wouden, inzonderheid op artikel 1, § 2,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La modification suivante est apportée au point 5 de la

Artikel 1.Onder het punt 5 van de lijst waarvan sprake in artikel 1,

liste dont question à l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 21 § 2, van het koninklijk besluit van 21 april 1999 tot regeling van de
avril 1999 organisant le transfert de la propriété de bois et forêts, eigendomsoverdracht, van de Staat naar het Waalse Gewest, van bossen
de l'Etat à la Région wallonne : la parcelle située à La Hulpe, en wouden, wordt de volgende wijziging aangebracht : het perceel
cadastrée section E, n° 9 E (5ha 5a 10ca) est supprimée. gelegen te Terhulpen, Kadastraal gekend Sectie E, nr. 9 E (5ha 5a 10
ca) wordt geschrapt.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 17 septembre 1999.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 september 1999.

Bruxelles, le 23 juin 2004. Brussel, 23 juni 2004.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^