← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait du marché de produits emplis de substances dangereuses et qui peuvent être attractifs pour des enfants "
Arrêté ministériel portant retrait du marché de produits emplis de substances dangereuses et qui peuvent être attractifs pour des enfants | Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen van producten gevuld met gevaarlijke stoffen en die aantrekkelijk kunnen zijn voor kinderen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 23 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel portant retrait du marché de produits emplis de substances dangereuses et qui peuvent être attractifs pour des enfants Le Ministre de l'Economie, | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 23 JULI 1998. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen van producten gevuld met gevaarlijke stoffen en die aantrekkelijk kunnen zijn voor kinderen De Minister van Economie, |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de |
notamment l'article 5; | consumenten, inzonderheid op artikel 5; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'un accident récent, | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
impliquant un porte-clés empli de substances dangereuses, a | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door een recent |
sérieusement intoxiqué un enfant; | ongeval waarbij een sleutelhanger gevuld met gevaarlijke producten |
Considérant que des produits emplis de substances dangereuses et qui | aanleiding gaf tot de intoxicatie van een jong kind; |
peuvent être attractifs pour des enfants peuvent provoquer des | Overwegende dat producten gevuld met gevaarlijke stoffen en die |
aantrekkelijk kunnen zijn voor kinderen zware ongevallen kunnen | |
accidents graves; | veroorzaken; |
Considérant qu'il en résulte un danger grave et immédiat, | Overwegende dat hieruit een ernstig en onmiddellijk gevaar volgt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. La fabrication, l'importation et la mise sur le |
Artikel 1.§ 1. De vervaardiging, de invoer en het op de markt |
marché, à titre gratuit ou onéreux, de produits emplis de substances | brengen, gratis of onder bezwarende titel, van producten gevuld met |
dangereuses mentionnées au § 2, et qui peuvent être attractifs pour | gevaarlijke stoffen vermeld in § 2, en die aantrekkelijk kunnen zijn |
des enfants, sont suspendues pour une durée d'un an. | voor kinderen, worden geschorst voor een periode van één jaar. |
§ 2. Les substances visées au § 1er sont des substances ou | § 2. De in § 1 bedoelde stoffen zijn vloeibare stoffen of preparaten |
préparations liquides qui sont considérées comme dangereuses au sens | die als gevaarlijk worden beschouwd in de zin van de definities in |
des définitions de l'article 1er, § 4, et des critères figurant à | artikel 1, § 4, en de criteria in bijlage VI, delen 2, 3 en 4, van het |
l'annexe VI, parties 2, 3 et 4, de l'arrêté royal du 13 novembre 1997 | koninklijk besluit van 13 november 1997, dat het koninklijk besluit |
qui modifie l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le | van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen |
marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son | van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn |
environnement. | leefmilieu, wijzigt. |
Art. 2.Il est procédé au retrait des produits mentionnés à l'article |
Art. 2.De producten vermeld in artikel 1, § 1 worden uit de handel |
1er, § 1er. | genomen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 juillet 1998. | Brussel, 23 juli 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |